勵(lì)志的英語笑話帶中文翻譯
勵(lì)志的英語笑話帶中文翻譯
笑話(анекдот)是民族文化不可或缺的一部分。透過笑話我們可以看到一個(gè)民族的生存環(huán)境、生活方式、社會關(guān)系和心理特征等等。學(xué)習(xí)啦小編整理了勵(lì)志的英語笑話帶中文翻譯,歡迎閱讀!
勵(lì)志的英語笑話帶中文翻譯篇一
After supper, the parents were busy playing mah-jong with the guests. At this point themother thought of something and said to her son who was watching TV, "Honey, go see if thekitchen light is on or not?"
After a while, her son returned and said, "Ma, the kitchen is so dark that I cannot see it at all."
晚飯后,父親和母親都忙著和客人玩麻將,這時(shí)母親忽然想起點(diǎn)兒事來,便對正在看電視的兒子說道:“寶貝,去看看廚房里的燈是不是還開著呢?”
過了一會兒,兒子回來說:“媽,廚房里太黑了,我根本就看不見。”
勵(lì)志的英語笑話帶中文翻譯篇二
A Blind Beggar
There was a blind beggar wearing sunglasses and asking for money. A drunk man walked by,thinking the beggar was pitiful, threw him a hundred dollars.After walking a few steps, thedrunkard turned around to see the blind man holding the money up to the sunlight to check ifit was genuine.
The drunk man, feeling cheated, ran back and snatched the money back, "You're gonna die!How dare you cheat me…"
The blind man, not wanting to feel like a cheater, retorted, "Hey man, I'm sorry, I'm just here toreplace my friend who really is blind. He went to the bathroom, and should be right back…Actually… I'm mute."
"Oh, oh, in that case..." whereupon the drunk threw the money back and stumbled away.
醉漢和盲人乞丐
在路邊一個(gè)盲人乞丐戴著墨鏡在街上行乞。一個(gè)醉漢走過來,覺得他可憐,就扔了一百元給他。走了一段路,醉漢一回頭,恰好看見那個(gè)盲人正對著太陽分辨那張百元大抄的真假。
醉漢過來一把奪回錢道:“你不想活了,竟敢騙老子!”
盲人乞丐一臉委屈說:“大哥,真對不起啊,我是替一個(gè)朋友在這看一下,他是個(gè)瞎子,去上廁所了,其實(shí)我是個(gè)啞巴。”
“哦,是這樣子啊!”于是醉漢扔下錢, 又搖搖晃晃地走了……
勵(lì)志的英語笑話帶中文翻譯篇三
Three Men in a Boat
Three men were sitting on a park bench. The one in the middle was reading a newspaper; theothers were pretending to fish. They baited imaginary hooks, cast lines and reeled in theircatch. A passing policeman stopped to watch the spectacle and asked the man in the middle ifhe knew the other two.
"Oh yes, " he said. "They are my friends."
"In that case, " warned the officer, "you'd better get them out of here!"
"Yes, sir, " the man replied, and he began rowing furiously.
三人同舟
三位男子在公園的長椅上坐著。中間的一個(gè)在讀報(bào)紙,另外兩個(gè)在假裝釣魚。他們給想象的魚鉤上魚餌,放線,并卷線把魚抓上來。 一位過路警察駐足觀察了這個(gè)景象,他問中間的那個(gè)男子是否認(rèn)識其他兩位。
“喔,認(rèn)識,”他說,“他們是我的朋友。”
“那樣的話,”警察告誡說,“你最好把他們從這里弄走。”
“好的,警官。”那男子回答說,接著就開始瘋狂般地做起劃槳的動(dòng)作來。
看了“勵(lì)志的英語笑話帶中文翻譯”的人還看了: