商務(wù)英語口語之電話英語
如何提高學(xué)生的口語能力是英語教學(xué)迫切需要解決的問題,作為語言會(huì)話不可或缺的一部分,話題的選擇是英語口語課堂教學(xué)活動(dòng)的重要環(huán)節(jié)。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的商務(wù)電話英語, 希望對(duì)大家有幫助。
首先讓我們來熟悉一下電話用語中常用的單詞和句型吧!預(yù)習(xí)
1. I'd like to do sth 我想要做某事。
2. extension 分機(jī)
3. switchboard 總機(jī)
4. delivery 送貨
5. speak to sb. 與...講話
6. put sb. through 為某人接通(給的電話)
7. connect...with 接通電話
在Words and Phrases中,你已經(jīng)跟著外教朗讀了電話中常用的單詞和句型,接著就讓我們跟隨要給一家電器公司打電話的Mr. Bird,來學(xué)習(xí)用英語打電話的注意事項(xiàng),掌握電話英語的特點(diǎn)及常用表達(dá)法。學(xué)完這些之后,你會(huì)發(fā)現(xiàn)原來用英語打電話只是a piece of cake 小事一樁!
Operator: Krondike Electronics. Can I help you?
Bird: Yes, I'd like to speak to Mr. Edwards, please.
Operator: Who's calling, please?
Bird: John Bird.
Operator: Just a moment, Mr. Bird; I'll put you through.
看來第一個(gè)接聽Mr. Bird電話的人是Krondike電器公司的Operator 接線員。因?yàn)楝F(xiàn)在許多公司中都設(shè)有分機(jī),分機(jī)是extension, 所以從outline 外線撥入的電話一般都會(huì)經(jīng)過switchboard總機(jī)轉(zhuǎn)接到分機(jī)上。接線員首先自報(bào)公司名Krondike Electronics,然后禮貌地問:
Can I help you? (我能為您做點(diǎn)什么嗎?)
當(dāng)然,這個(gè)句子也可以替換成:
What can I do for you?
May I help you?
講到這里,你也許會(huì)感到奇怪:拿起電話第一句話不都是Hello 嗎?為什么這位接線員沒有用Hello呢?這是因?yàn)楝F(xiàn)代人越來越重視時(shí)間和效率,在接通電話后直接報(bào)出公司或姓名的情況變得很普通。有時(shí),為了顯得更禮貌,也可以加上Good morning、Good afternoon,然后再報(bào)出身份。
上一段中Mr. Bird的回答也很有禮貌,他說:
Yes, I'd like to speak to Mr. Edwards, please.
(是的,我想找愛德華先生。)
請(qǐng)注意,這里Mr. Bird 用了I'd like to do sth....的句型,
I'd like to do... 是I would like to do...的縮寫形式,
用這個(gè)句式提出要求會(huì)顯得非常有禮貌,類似的禮貌用語還有:
May I speak to Mr. Edwards?
(我可以與愛德華先生講話嗎?)
Could you put me through to Mr. Edwards, please?
(你能給我接通愛德華先生嗎?)
有時(shí)你不知道該找誰來解決問題,比如說想找個(gè)人談?wù)刣elivery(送貨)的問題,那么下面的句式是可以幫你解決"開口之難"的:
I'd like to speak to someone about deliveries, please.
現(xiàn)在就記住I'd like to speak to someone about sth., please.的句式吧!
還有一點(diǎn)要注意的是: 在電話英語中,習(xí)慣用speak to sb.,而不用talk to sb.。一定要牢牢記住這點(diǎn)呀,否則別人會(huì)笑話你說的是洋徑浜的。 你注意到了嗎?上段中Mr. Bird提出自己要找的人后,接線員并沒有馬上把電話轉(zhuǎn)過去,她問到:
Who's calling, please? (請(qǐng)問您是哪位?)
這是你會(huì)經(jīng)常聽到確認(rèn)對(duì)方的身份的話,接線員是在確認(rèn)這個(gè)電話應(yīng)不應(yīng)該轉(zhuǎn)接。但作為接線員不知道對(duì)方是否是公司的客戶或其他重要人物,所以一定要注意措辭,不可太唐突。除了用Who's
calling, please?,還能用以下兩種表達(dá)方法:
Who is speaking please? (請(qǐng)問您是哪位?)
May I have your name? (請(qǐng)問您貴姓?)
在聽到Mr. Bird 報(bào)上姓名之后,接線員對(duì)他說:
Just a moment, Mr. Bird; I'll put you through.
(請(qǐng)稍等,Bird先生,我會(huì)給你接通。)
句中的put sb. through(to sb.)是"為某人接通(給……的)電話"的意思。 如果說"請(qǐng)接通銷售經(jīng)理",該如何表達(dá)呢?很容易,就是:
Please put me through to your Sales Manager.
有時(shí),我們也用詞組connect... with...,來表示"接通電話".所以你還可以說:
Please connect me with your Sales Manager.
另外注意接線員還用了Just a moment 來請(qǐng)對(duì)方稍等,我們知道在打電話中, 需要找人或找資料時(shí),會(huì)讓對(duì)方"稍等一會(huì)兒"。下面兩個(gè)句式也是用來表達(dá)"請(qǐng)稍等"的意思,現(xiàn)在就牢記?。?/p>
Just a minute, please.
Hold on a minute, please.
這里的hold on是在電話用語中常見的句子,表示"不要掛斷電話"的意思。