英文小說連載《小王子》NO.18 and No.19
導(dǎo)讀:教書育人楷模,更好地指導(dǎo)自己的學(xué)習(xí),讓自己不斷成長。讓我們一起到學(xué)習(xí)啦一起學(xué)習(xí)吧!下面學(xué)習(xí)啦網(wǎng)的小編給你們帶來了《英文小說連載《小王子》NO.18 and No.19》供考生們參考。
英文小說連載《小王子》No.19孤獨(dú)
After that, the little prince climbed a high mountain. The only mountains he had ever known were the three volcanoes, which came up to his knees. And he used the extinct volcano as a footstool. From a mountain as high as this one, he said to himself, I shall be able to see the whole planet at one glance, and all the people...
But he saw nothing, save peaks of rock that were sharpened like needles.
Good morning, he said courteously.
Good morning--Good morning--Good morning, answered the echo.
Who are you? said the little prince.
Who are you--Who are you--Who are you? answered the echo.
Be my friends. I am all alone, he said.
I am all alone--all alone--all alone, answered the echo.
What a queer planet! he thought. It is altogether dry, and altogether pointed, and altogether harsh and forbidding. And the people have no imagination. They repeat whatever one says to them... On my planet I had a flower; she always was the first to speak...
小王子爬上一座高山。過去他所見過的山就是那三座只有他膝蓋那么高的火山,并且他把那座熄滅了的火山就當(dāng)作凳子。小王子自言自語地說道:從這么高的山上,我一眼可以看到整個星球,以及所有的人??墒?,他所看到的只是一些非常鋒利的懸崖峭壁。
你好。小王子試探地問道。
你好你好你好回音在回答道。
你們是什么人?小王子問。
你們是什么人你們是什么人你們是什么人回音又回答道。
請你們做我的朋友吧,我很孤獨(dú)。他說。
我很孤獨(dú)我很孤獨(dú)我很孤獨(dú)回音又回答著。
小王子想道:這顆行星真奇怪!它上面全是干巴巴的,而且又尖利又咸澀,人們一點想象力都沒有。他們只是重復(fù)別人對他們說的話在我的家鄉(xiāng),我有一朵花。她總是自己先說話
英文小說連載《小王子》No.18三瓣花
The little prince crossed the desert and met with only one flower. It was a flower with three petals, a flower of no account at all.
Good morning, said the little prince.
Good morning, said the flower.
Where are the men? the little prince asked, politely.
The flower had once seen a caravan passing.
Men? she echoed. I think there are six or seven of them in existence. I saw them, several years ago. But one never knows where to find them. The wind blows them away. They have no roots, and that makes their life very difficult.
Goodbye, said the little prince.
Goodbye, said the flower.
小王子穿過沙漠。他只見過一朵花,一個有著三枚花瓣的花朵,一朵很不起眼的小花
你好。小王子說。
你好?;ㄕf。
人在什么地方?小王子有禮貌地問道。
有一天,花曾看見一支駱駝商隊走過:
人嗎?我想大約有六七個人,幾年前,我瞅見過他們??墒?,從來不知道到什么地方去找他們。風(fēng)吹著他們到處跑。他們沒有根,這對他們來說是很不方便的。
再見了。小王子說。
再見?;ㄕf。