學(xué)習(xí)啦 > 語文學(xué)習(xí) > 詞語大全 > 好句好段 >

長篇小說飄經(jīng)典佳句_創(chuàng)作背景_作者簡介

時間: 莉莎1157 分享

  經(jīng)典佳句

  1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.土地是世界上唯一值得你去為之工作,為之戰(zhàn)斗,為之犧牲的東西,因為它是唯一永恒的東西。

  2.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.無論發(fā)生什么事,我都會像現(xiàn)在一樣愛你,直到永遠(yuǎn)。

  3.I think it's hard winning a war with words.我認(rèn)為紙上談兵沒什么作用。

  4. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.先生,你可真不是個君子。小姐,你也不是什么淑女。

  5.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。

  6.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.哪怕是世界末日我都會愛著你。

  7.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.我從沒有像愛你一樣愛過任何一個女人。我也從沒有像等你那樣等過任何一個女人。

  8.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!即使讓我撒謊、去偷、去騙、去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。

  9.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.現(xiàn)在我發(fā)現(xiàn)自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。

  10.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。

  11.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.家,我要回家。我要想辦法讓他回來。不管怎樣,明天又是全新的一天。

  創(chuàng)作背景

  瑪格麗特·米切爾一生都生活于亞特蘭大,從小就喜歡聽大人講美國南北戰(zhàn)爭的故事。亞特蘭大所在的佐治亞州是南北戰(zhàn)爭中南軍據(jù)守的最后防線,小米切爾常常騎馬憑吊戰(zhàn)爭后的遺跡。

  在同酒商厄普肖的婚姻破裂后,她嫁給了記者馬什,這讓守舊的亞特蘭大社交界大吃一驚。更讓人驚訝的是,她不從夫姓。正是在馬什的鼓勵下,米切爾開始默默寫作,十年后完成了《飄》。書原名叫《明天是個新日子》,斯佳麗也不叫斯佳麗,叫潘茜。出版時,米切爾才把書名改成《飄》——這是英國詩人道森長詩《辛拉娜》中的一句,用在這部小說中意喻南方的奢華全被北軍洗劫殆盡,一切都化為烏有,隨風(fēng)飄去,充滿了女性的傷感。這種對南方的同情,引起了評論界廣泛爭議。[5]

  小說大部分章節(jié)的初稿早在1929年就完成了。她首先完成的是小說的最后一章,然后返回來寫前面的章節(jié),但她始終沒有按事件發(fā)生的先后順序?qū)?,而是想到哪里就寫到哪里。在?0年的時間里,瑪格麗特很少對她的朋友們提起她的書稿。雖然不少人都知道她在創(chuàng)作,但幾乎無人知道她具體在寫什么。

  1935年春,麥克米倫出版公司的編輯哈羅德·拉瑟姆在全國各地組稿。當(dāng)他來到亞特蘭大時,偶爾聽說了瑪格麗特寫書的情況。起初,瑪格麗特否認(rèn)她在寫小說,因為她不相信南方人對南北戰(zhàn)爭的看法能讓北方的出版商感興趣。結(jié)果,就在拉瑟姆離開亞特蘭大的前一天,瑪格麗特才送去了她已經(jīng)打好的近五英尺厚的手稿。同年7月,麥克未倫公司決定出版這部小說,并暫定名為《明天是新的一天》。

  此后,瑪格麗特花了半年的時間來反復(fù)核實小說中所涉及的歷史事件的具體時間和地點。她引用美國詩人歐內(nèi)斯特-道森的長詩《辛拉娜》中的一句詩,將小說的題目改為《Gone with the Wind》(漢譯名為《飄》)。與此同時,麥克米倫公司也作了大量的宣傳。因此,1936年6月30日,這位無名作家的巨著一經(jīng)面世,其銷售情況立即打破了美國出版界的多項紀(jì)錄:日銷售量最高時為5萬冊;前六個月發(fā)行了100萬冊;第一年200萬冊。隨后,小說獲得了1937年普利策獎和美國出版商協(xié)會獎。就在小說問世的當(dāng)年,好萊塢便以5萬美元的代價購得將《飄》改編成電影的權(quán)利。由大衛(wèi).塞爾茲尼克制片,維克多. 弗萊明等3位導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo),克拉克·蓋博和費雯麗利主演的電影《飄》于1939年問世。

  作者簡介

  1900年11月8日,瑪格麗特·米切爾(Margaret Mitchell)出生于美國佐治亞州亞特蘭大市的一個律師家庭。曾就讀于華盛頓神學(xué)院、馬薩諸塞州的史密斯學(xué)院。1922-1926年任地方報紙《亞特蘭大日報》的記者。她于1926年開始創(chuàng)作《飄》,10年之后,作品才問世?!讹h》的出版使米切爾幾乎在一夜之間就變成了當(dāng)時美國文壇的名人。她一生中只發(fā)表了《飄》這部長篇巨著,卻成了亞特蘭大人人皆知的“女英雄”。

  她的父親曾經(jīng)是亞特蘭大市的歷史學(xué)會主席。在南北戰(zhàn)爭期間,亞特蘭大曾于1864年落入北方軍將領(lǐng)舒爾曼之手。后來,這便成了亞特蘭大居民熱衷的話題。自孩提時起,瑪格麗特就時時聽到她父親與朋友們,甚至居民之間談?wù)撃媳睉?zhàn)爭。當(dāng)26歲的瑪格麗特決定創(chuàng)作一部有關(guān)南北戰(zhàn)爭的小說時,亞特蘭大自然就成了小說的背景。

  瑪格麗特曾就讀于馬薩諸塞州的史密斯學(xué)院。后因母親病逝,家中需要她來主持家務(wù),于是不得不中途退學(xué)。從1922年起,她開始用自己的昵稱“佩吉”;為《亞特蘭大日報》撰稿。在以后的四年中,就有129篇署名的和大量未署名的稿件見諸報端。這些稿件中有一組便是瑪格麗特為過去南方邦聯(lián)將領(lǐng)寫的專題報道。

  在經(jīng)歷了一次失敗的婚姻之后,瑪格麗特于1925年與佐治亞熱力公司的廣告部主任約翰·馬施結(jié)婚。1926年,由于腿部負(fù)傷,瑪格麗特不得不辭去報社的工作。在丈夫的鼓勵下,她開始致力于創(chuàng)作。

  1949年8月11日,米切爾與丈夫一道出門看電影,被一輛疾馳的出租車撞倒,五天后去世,享年49歲。死后葬于亞特蘭大市的奧克蘭公墓。

猜你感興趣:

1.《飄》的好詞好句摘抄

3922085