學習啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 英語論文 > 英語相關 > 本科英語學期論文范文

本科英語學期論文范文

時間: 秋梅1032 分享

本科英語學期論文范文

  語言是人類社會最重要的交際工具之一,隨著經濟全球一體化,以及我國英語教育的不斷推進,使得全民英語學習熱度不斷提高。下文是學習啦小編為大家搜集整理的關于本科英語學期論文范文的內容,歡迎大家閱讀參考!

  本科英語學期論文范文篇1

  淺析加強醫(yī)護人員的英語素質教育

  摘要:隨著我國加大改革開放,加入了WTO,與國際間交往和合作機會也不斷擴大與頻繁,醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)要融入國際化,就勢必面臨與國外先進的醫(yī)療技術激烈競爭與挑戰(zhàn)。我們要在吸取和引進國外先進醫(yī)療技術和經驗的同時,又要能以英語這個媒體將自己的先進經驗和優(yōu)秀成果推出去,擴大我國衛(wèi)生工作在世界同行的影響力和認知的程度。因此,我們需要加強在職醫(yī)務人員的外語培訓,使他們學會實際應用作為交流工具手段的外語,并重點培養(yǎng)具有國際競爭力,具有能與國際交際的能力,具有英語各項實際能力的高素質醫(yī)學人才,才能提高醫(yī)院在國際醫(yī)療領域的競爭力。

  關鍵詞: 醫(yī)生素質;英語培訓;臨床專業(yè)英語;繼續(xù)教育

  我國正處于加大改革開放,科學發(fā)展,增強綜合國力與國際競爭力的關鍵時刻,特別是我國加入了WTO,醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)更是不分國界與國際接軌,國際交往和合作不斷擴大與頻繁,掌握外語已不是個人的學習興趣,愛好的事情,英語是被廣泛使用的國際語言,英語能力已成為醫(yī)務工作者必須具備的素質條件之一,成為與國際醫(yī)療衛(wèi)生工作者直接交流的不可缺少的一種工具。醫(yī)院培養(yǎng)具有國際競爭力、具有英語各項實際能力的高素質醫(yī)學人才符合現代醫(yī)院的需求。

  1 21 世紀醫(yī)務人員英語素質的要求

  1.1 提高我國醫(yī)務工作者的英語能力勢在必行

  隨著中國加入WTO,中國與國際交流增加,中國的教育、衛(wèi)生事業(yè)要與國際接軌,我國的醫(yī)務人員面臨國外同行的競爭與挑戰(zhàn),不僅要為國內患者還要為國際患者提供優(yōu)質的服務,這就要求我們的醫(yī)生具備相當高的素質[1]。在我國加大對外開放的環(huán)境下,在國內工作和生活的外籍人士逐年增多,外籍病人就診也越來越多,能否用英語與外籍病人直接溝通,獲得有價值的病史,取得病人對治療的理解與配合,對病人直接進行診療服務是醫(yī)生們所面臨的難題。盡管誰也不能精通世界上所有的語言,但只要能說英語,就基本能解決語言溝通問題,因為英語是國際比較通用,使用廣泛的國際語言,英語的普及性已體現在國際政治、經濟商貿、信息交流等各個領域。最新的科技進展和前沿的研究成果往往首先是通過英語這個媒介來報告的。我們要參與國際交流和競爭,擴大中國在世界的影響力,都離不開英語這一工具。對英語的特殊功能和作用,應該引起全社會足夠的重視[2]。因此,盡快提高我國醫(yī)務工作者的英語能力勢在必行。

  1.2 實現真正意義上與世界醫(yī)療衛(wèi)生同行直接交往經濟全球一體化是21 世紀世界的必然趨勢。隨著醫(yī)學科技的迅速發(fā)展,我國的醫(yī)療科研水平也取得了很大進步,積累了豐富的臨床經驗并取得優(yōu)秀成果,某些方面接近甚至領先國際水平,然而由于很多醫(yī)務工作者語言方面的交流障礙,英語表達有困難,其科研成果和經驗還鮮為國際同行們所了解和認可。我國的醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)要與國際接軌,就得把本土先進的醫(yī)療衛(wèi)生工作水平和經驗推到國外,用英語介紹和宣傳自己的成果,讓世界同行們了解中國博大精深的醫(yī)學水平和優(yōu)秀成果,聽到來自中國衛(wèi)生領域的聲音。我國的醫(yī)療衛(wèi)生工作要與世界先進醫(yī)療技術水平全方位接軌,就要求醫(yī)務工作者首先突破作為交流工具手段的外語語言關,實現在真正意義上能直接與國際醫(yī)療衛(wèi)生同行交往。

  1.3 便于掌握被引進的國外醫(yī)療設備、藥品的使用隨著現在高新科技的飛速發(fā)展,醫(yī)療衛(wèi)生部門引進國外的各種設備和技術越來越多,使用國外藥品也很普遍,然而,伴隨被引進的國外醫(yī)療器械、大型醫(yī)療設備和醫(yī)藥產品的是專業(yè)而復雜的外文使用說明書,如何準確無誤地理解和掌握使用說明,務必需要醫(yī)務工作者具有非常精通的專業(yè)英語水平,才能真正讀懂弄清其器械、設備和藥品的產品說明、性能,從而準確使用,掌握適用人群,不良作用和不良反應,使用維護和維修等等。

  1.4 醫(yī)療、科研學術交流需要實現"國際化"

  國內的臨床科研水平不斷提高,但在國際醫(yī)療領域影響力低主要從兩方面看出端倪;一是發(fā)表在國際性雜志上的不夠多,被SCI 收錄更少,這從某種程度上說影響了我國學術界在國際上應有的地位。有學者認為,語言是一個重要的影響因素。從這個意義上說,英語水平的高低決定著學術影響的大小[3]。以2001 年Jneurosurg 和Neurosurgl 兩雜志共刊登41 個國家和地區(qū)的文章790 篇為例;發(fā)表文章在10 篇以上的國家有11 個,美國361 篇(46.3%),日本130 篇(16.5%),而中國大陸和香港合寫2 篇,排在20 位以后。然而就國際神經外科專科醫(yī)生人數而言,我國神經外科??漆t(yī)生人數者約5000 名,美國和日本均為1000 名,其他歐美發(fā)達國家約在200-400 名。由此可以看出,我國的??漆t(yī)生最多,許多人在國內刊物上發(fā)表文章數十篇,有的達一、二百篇,但在國際主要刊物上卻很少或從未見發(fā)表[4],從而自我封閉了本專業(yè)水平在國際上同行的影響力。二是國際間學術交流近年來日趨頻繁,醫(yī)務人員參與國外學術會議的人數不斷增加,但在會議上能以流利英語做報告的人不多,與國外專家直接交流也常詞不達意或難以表達自己的經驗,國外專家報告后,我們抓重點提出問題的人也不多,分析起來主要并非我們的專業(yè)水平相差那樣懸殊,而是我們許多人的英語表達有困難。近年來,國內邀請外賓做學術報告時已不再譯為中文,這也促使我們意識到要想在國際學術會議中有更多的收獲,就必須努力學習英語[5],使我國的醫(yī)療、科研學術研討能在國際平臺上交流。因此,對英語的特殊功能和作用,應該引起全社會足夠的重視。

  1.5 及時獲取國外最新的醫(yī)學信息動態(tài)

  由于許多醫(yī)療創(chuàng)新技術和前沿科研課題、先進成果是以英文語種報導,我們要想及時了解國外最新的醫(yī)學信息動態(tài),洞察醫(yī)學科技前沿的發(fā)展,學習先進的醫(yī)療技術,趕超國際同行水平,就得培養(yǎng)自己具有良好的英語水平和能力,通過各種渠道和方式,尤其是通過Internet 網絡,迅速地獲取國外最新醫(yī)學進展,查閱外語專業(yè)文獻,并將這些新理論,新知識,新方法,新技術付之實踐,以促進醫(yī)院整體水平的提高。無可爭議的是,目前走在生物醫(yī)學領域和醫(yī)學教育的前沿大多是英語國家,如果我們仍然依賴于閱讀翻譯成中文的文獻,就會遠遠落后于本專業(yè)學科的發(fā)展速度,因為翻譯文獻尤其是醫(yī)學翻譯成中文的文獻往往滯后于知識更新的周期。我們必須充分運用英語這門工具及時獲取國外最新的醫(yī)學信息動態(tài)。[論文網 LunWenData.Com]

  2 提高醫(yī)務人員英語素質的對策

  2.1 我院醫(yī)務人員英語學習現狀與不足

  2.1.1 我院良好的學習英語風氣和習慣我院是一所集醫(yī)療、教學、科研為一體的大型綜合性醫(yī)院,地處市中心,毗鄰中國進出口商品交易會及幾家五星級賓館,多年來我院在幾家賓館設有專門外賓醫(yī)療點。隨著改革開放,現在外籍病人來院就診、住院日趨增多。我院特殊的地理環(huán)境和外在因素,使我院醫(yī)務人員數十年保持了較良好的學習英語風氣和習慣,醫(yī)院長期保持形式不同的班后英語學習班,由本院外語系畢業(yè)的老師或英語水平很高的醫(yī)生擔任老師,并設有專門英語教學的語音室,聘請外籍老師教授英語口語,互動交流與會話。一些科室自覺組織英語學習小組,英語水平較好的醫(yī)生主動擔當老師角色。某些科室,尤其有海外進修留學回來的醫(yī)生的科室,經常組織英語病例討論,英語交班,英語查房活動,促進了大家學習英語的熱情和興趣,促進了醫(yī)學專業(yè)英語交流和日常英語會話。各賓館醫(yī)療點設有簡單的學習英語書、英語會話書、英語詞典,方便醫(yī)務人員自學。圖書館網站專門設有多媒體英語學習的平臺,可供全院職工隨時就地選擇各種類型的英語學習。

  某些科室科主任經常直接通過Internet 了解、觀看國外舉行的國際相關專業(yè)學術會議,即時向本科室傳達會議情況及信息,使科室醫(yī)生無須出席國際會議就能及時了解到該專業(yè)學科的最新學術動態(tài)和發(fā)展。我院重點學科每年外派醫(yī)生到國外進修深造,醫(yī)生不但得到很好的專業(yè)培訓,其英語水平也得到很大提高,醫(yī)生無須翻譯可以直接接待外籍專家。醫(yī)院還不定期邀請海外專家來院作英語學術講座,如此種種都為我院造就了良好的學習英語氛圍,提高了醫(yī)務人員的英語水平。

  2.1.2 我院英語學習制度的不足但是,我院由于沒有強制性的外語學習制度和考核制度,醫(yī)務人員整體英語素質還不高。不少醫(yī)護人員的外語學習,由于平時工作忙,對外語學習缺乏興趣,加之沒有語言環(huán)境,醫(yī)護人員實際運用外語的能力存在一些問題。有的醫(yī)護人員工作、學習多年,可是所寫的論文中,短短的外文摘要就存在不少問題,有時還存在一些常識性錯誤。在聽、說、讀、寫、譯等綜合能力方面參差不齊,尤其是閱讀能力不強,基本上是"啞巴外語";部分醫(yī)護人學外語是為了臨時應付各類外語員學習外語的目的不端正,學習外語是為了臨時應付各類外語考試,或為晉升專業(yè)技術職務而突擊,考試時才學習幾天,不考試就萬事大吉,很少摸書本;缺乏適宜的外語環(huán)境,師資力量和教學設備等,也制約著廣大醫(yī)護人員學習外語的積極性和學習效果[6]。

  2.2 強化在職英語學習及英語考核制度

  醫(yī)院必須建立有效的、針對性的外語學習制度,強制性的年度考核外語制度,考核形式可采取專業(yè)英語筆譯或與口試相結合的方法,年度英語考核成績應納入住院醫(yī)師規(guī)范化培訓的重要內容,才能有效促進醫(yī)務人員整體英語素質的提高。單靠舉辦個別職工英語學習班和職工自學英語,對提升整體醫(yī)務人員英語水平非常有限。醫(yī)院應根據不同年齡、不同層次、不同英語水平的人群學習需要,組織各種不同類型英語學習初級班、提高班、深造班,口語班,側重于全面提高聽、說、讀、寫、譯等外語綜合能力的訓練??傊骷夘I導重視,個人成才意識,優(yōu)秀的教師隊伍、適宜的培訓教材和嚴格的培訓與考核,這些都是全面提高住院醫(yī)師專業(yè)英語素質的必需因素[7]。

  2.3 培養(yǎng)醫(yī)生具有英語各項實際能力

  醫(yī)院對新畢業(yè)的年輕醫(yī)師著重加強醫(yī)學專業(yè)英語的培訓,指導閱讀專業(yè)英語教材,專業(yè)期刊。邀請在國外受過培訓的醫(yī)師講授論文英文摘要的寫作、翻譯技巧、日常對話;制定英語教學查房制度,既可以滿足不同國籍病人的需求,同時強化醫(yī)務人員用英語思維病情和診療,督促大家學習常用臨床會話、醫(yī)囑用語、技術操作及本??瞥R娂膊〉谋磉_方式;定期組織英語沙龍,醫(yī)護人員輪流主持,由主持人負責準備"教材",確定學習內容。為了使自己的"學習內容"有別于他人,大家都精心準備,認真授課,也使自己的組織能力、表達能力、外語水平在"備課"中得到潛移默化的提高[8];定期舉辦"英語角" 建立良好的學習氛圍,積極創(chuàng)造良好的外語語言環(huán)境,使大家在"英語角"中鍛煉外語聽力、提高外語口語水平;舉辦英語知識競賽、演講比賽,營造良好的學習氛圍。不斷強化醫(yī)護人員外語學習的意識,使外語學習成為"醫(yī)院文化"的一部分,達到輕輕松松學外語的目的。

  2.4 舉辦英語學術交流

  醫(yī)院可以通過多邀請國外專家做英語學術報告,要求聽課醫(yī)生做好提問、咨詢準備,鼓勵大家敢于與專家交流,鼓勵醫(yī)生多參加院外的英語學術交流;也可組織本院醫(yī)務人員以英語形式針對某一專題進行學術交流,鍛煉大家用英語表達思想和口語交流的實際應用能力,盡可能營造更多的英語交流機會;邀請經常在國外刊物發(fā)表論文的醫(yī)師或專門講授這一主題的學者,輔導醫(yī)務人員如何在國外刊物上成功發(fā)表論文,鼓勵大家的學術論文能多投向國外雜志。醫(yī)院有可能應多派出有潛質的醫(yī)生到國外深造,使醫(yī)務人員覺得這是常態(tài)化的國際間交往需要,出國的人選并非是鳳毛麟角,人人都有機會,從而激勵了大家對學習英語的自覺性和熱情,醫(yī)院就不會因醫(yī)務人員的外語水平低下而制約了醫(yī)療臨床和科研工作的發(fā)展,醫(yī)院對外交往越多自然提高了我院的知名度,將會有利于我院醫(yī)療整體水平的提高。

  21 世紀,面對知識經濟的挑戰(zhàn),在新一輪競爭中,瞄準世界醫(yī)療學科的前沿,加快建立一支高素質的科技隊伍,應進一步抓好在職醫(yī)務人員的外語水平,重點扶持優(yōu)秀中青年人才,使之脫穎而出,以增強醫(yī)院發(fā)展?jié)摿秃髣?,促進醫(yī)院建設與發(fā)展。

  本科英語學期論文范文篇2

  淺談快速閱讀的技能和技巧

  "讀"是外語學習中獲得信息的一種手段,也是外語學習者必須掌握的基本 技能,因此在各類考試中閱讀 題必不可少。這種閱讀是在有限的時間內進行的, 這就要求閱讀者必須具有一定的速度和準確性。要想達到這 個標準必須改正不 良的閱讀方法和習慣,提高閱讀效率。

  一、跨越生詞障礙

  影響閱讀速度的最大障礙莫過于生詞了。若把閱讀過程比作一條奔流的小 溪,那么生詞便是頑石、溝坎, 使溪流不斷回漩激起浪花;沖過去便漸入佳境, 沖不過去便成為一潭死水。

  跨越生詞障礙可以通過猜測詞義來解決。猜測詞義的方法有很多,比如根據 語境、定義標記詞(means,re fer to,…)、重復標記詞(in other words,thatis to say,…)、列舉標記詞(for example,such as,…) 以及同位語、同義詞、 反義詞或常識等。

  例1:A middle-aged professor said that

  matter how much he gave her for the household expenses,she always ranshort.

  在此句中我們很容易猜出extravagant的意思是"奢侈,浪費",因為從句 中說"不論他給她多少錢作家務 開銷她都不夠花"。

  例2:Prometheus stayed chained to the rock for many years.Then atlast the mighty Hercules c ame forth and broke the

  在這段話中有前面的stayed chained作提示,還有我們熟知的希臘神話里 的“被縛的普羅米修斯”以及大 力神赫格拉斯解放普羅米修斯的故事,使我們 很容易想到,bonds這個詞一定是"鎖鏈"。

  例3:The tiny droplets that form on

  to produce a cloud are far apart from each other.

  破折號后面的說明性的文字告訴我們particles的意思是"微粒"。

  some people to kill pain,in other words,it can help the patients'muscles relax during opera tion.

  anesthetic能使人在手術過程中肌肉放松、止痛,由此我們得知該詞是"麻 醉劑"。

  除了上述方法外還可根據構詞法猜測詞義。例如:child-childless(無子 女的,-less表示"無…"), Marx-Marxism(馬克思主義,-ism表示"…主 義),large-enlarge(擴大,en-表示"使…"),tell-foret ell(預告,fore- 表示"前"),Australian+satellite→Aussate(澳星),state+run→state-run (國有的 )等等。

  有時很難猜出一個詞的真正意義,這時只要我們能看出它的詞性、在句中的 作用,不影響閱讀就足夠了。 例如:

  A German told me that all over China

  will give you higher blood pressure.

  我們不難看出gourmet是一種能吃的東西,至于它到底是什么,完全可以不 管。

  生詞問題解決了,就為以后的閱讀鋪平了道路,但還存在一個閱讀習慣和技 巧問題。造成閱讀速度慢的另 一原因就是逐詞閱讀。

  二、克服逐詞閱讀,養(yǎng)成成組視讀的習慣

  常見有人閱讀時總是一個詞一個詞地讀,且常伴有一些習慣動作:用手指、 擺頭等,這些都是速讀的障礙 。成組視讀是一種科學的閱讀方法。它首先要求 把所讀的句子盡可能分成意義較完整的組群,目光要盡可能少 地停頓。試比較: (1)DO/you/read/word/by/word?(目光停頓6次)

  (2)Can you read/phrase by phrase?(目光停2次)

  其次,讀的時候不要把目光停在第一個詞上,而應停在第二個詞上;用兩眼 余光看這個詞兩側的詞。眼睛 不要盯在字行上,要高一些,這些映入眼簾的便 是詞組而不是單個的詞。

  第三,讀的時候要少眨眼、不擺頭,只要眼球來回轉動就可以了。保持坐姿 端正,書本應放到眼睛正前方 ,眼睛與書本距離大約一尺為宜。這樣才能保證 同一適當距離、同一視角范圍內盡可能多地攝入文字信息。如 圖:

  第四,成組視讀的關鍵在于它既不是默讀(心讀)更不是朗讀,而是通過目 光在外語與大腦之間建立直接 的聯系,即外語思維。這是一個簡捷快速的過程, 非經過大量閱讀訓練的妙手豈能偶而得之?試比較以下兩種 閱讀過程:

  試做下面訓練:

  Four weeks ago/I was late for work.

  /I left my house/five minutes later than usual,/and I saw /my bus coming/toward the bus stop.

  /I beganto run,/but I was too slow.

  /I waited ten minutes/for another bus,/andIwas gasping for air/when it arrived.

  成組視讀是一種良好的閱讀方法,既提高了速度又有助于理解。但有的文章 在特定的條件下(比如時間短 、文章又很長)要求閱讀者要有更高的閱讀技能。

  三、跳讀和略讀

  熟練的閱讀者在閱讀過程中能根據自己閱讀目的、讀物內容和文體調整閱讀 速度,并利用頭腦中已有的相 關知識,借助盡可能少的文字信息進行選擇、推 測和推理,必要時還可跳出讀物客觀地判斷作者意圖。這便是 跳讀和略讀。跳 讀和略讀的關鍵是要抓住文章的開頭和結尾以及各段的關鍵詞和主題句。主題句 可能在各段開 頭也可能出現在結尾。

  以Watching Ants(詳見統(tǒng)編教材高中英語第一冊第14課)為例。文章一 開始便開門見山"揭開石頭便會 發(fā)現一個蟻城",使人立刻會想到這是一篇介 紹螞蟻習性的文章。緊接著那一段第一句便點明這段主旨:Whil e ants grow,theychange their form three times.(Topic sentence)下面各段分別介 紹蟻后(the queen) 、螞蟻采食(how to milk bugs)、蟻城飲食情況(how the wholecity is fed)以及相互交談方式(taptal king)等,這便是這篇文章的 輪廓。

猜你喜歡:

3147705