從善如流的意思是什么
從善如流的意思:
形容聽取正確的意見及接受善意的規(guī)勸像流水那樣快而自然。從:聽從;善:好的,正確的;如流:像流水一樣,比喻迅速。
英文解釋
(樂于接受別人的正確意見) follow correct opinions or well-intentioned advice like water flowing swiftly and smoothly downward;follow good advice readily;do good naturally and happily;follow good advice as naturally as a river follows its course ;
【解釋】:從:聽從;善:好的,正確的;如流:好像流水向下,形容迅速。形容能迅速地接受別人的好意見。
【出自】:《左傳·成公八年》:“君子曰:從善如流,宜哉。”
【示例】:“八毛!”他也立刻懂得,將五分錢讓去,真是“~”,有正人君子的風度。
◎魯迅《華蓋集續(xù)編·馬上日記》
【語法】:主謂式;作謂語、賓語、定語;指聽從別人的意見
典 故
《左傳》
晉欒書侵蔡,遂侵楚,獲申驪。楚師之還也,晉侵沈,獲沈子揖初,從知、范、韓也。君子曰:“從善如流,宜哉!《詩》曰:‘愷悌君子,遐不作人。’求善也夫!作人,斯有功績矣。”是行也,鄭伯將會晉師,門于許東門,大獲焉。聲伯如莒,逆也。
鄭國是春秋時的小國。它為了防御楚國,和晉國簽訂了盟約。結(jié)盟的第二年,楚國即發(fā)兵進犯鄭國。晉軍有約在先,便派兵救援,路上與楚軍相遇,楚軍不戰(zhàn)而退。晉將趙同等人主張乘機攻占楚國的蔡地。他們催請欒書元帥下令行動,但“中軍佐”知莊子不讓欒書元帥發(fā)兵,說:“楚軍已撤,鄭國轉(zhuǎn)危為安,我們就不該進攻楚國。”欒書元帥覺得有理,毅然命令大軍撤回晉國。對此,《左傳》稱贊欒書的舉動是“從善如流宜哉”!
成語故事
從善如流的意思是指采納高明正確的意見和建議,接受善意的規(guī)勸,像流水那樣暢快而自然。比喻樂于接受別人正確的意見。出自《左傳·成公八年》:“君子曰:‘從善如流,宜哉。’” 公元前585年,鄭國不敵楚國的進攻,求救于晉國。晉將欒書奉命前去救援,使楚軍退兵回國。后欒書又去攻打蔡國,蔡國急忙向楚國求救。楚國只好派公子申和公子成率軍救蔡。晉大將趙同和趙括向欒書請戰(zhàn),準備率兵攻打援蔡的楚軍。這時,欒書的部下知莊子、范文子、韓獻子阻止說,此次與楚軍交戰(zhàn),勝了也不光榮,敗了則會令人羞恥,于是建議收兵回國。欒書采納了他們的建議。軍中有人對此持異議,認為輔佐欒書的有十一個人,只有知莊子等三人主張收兵,而主戰(zhàn)的人占多數(shù),因此應按多數(shù)人的想法行事。欒書回答:“正確的意見才能代表多數(shù)。知莊子他們是賢人,他們的正確意見便能代表多數(shù)人的想法。”于是,他下令退兵回國。過了兩年,欒書率兵攻下了蔡國后,又想去攻打楚國。知莊子、范文子、韓獻子等人分析了具體情況后,又建議欒書暫時不要攻打楚國,而去攻沈國。欒書又一次采納了他們的建議。欒書能正確聽取部下的意見,時人便稱贊欒書以從善如流的意思說:“欒書聽從好的、正確的意見,就像流水向下那樣,迅速而又自然。”