關(guān)于高一英語(yǔ)美文摘抄精選
關(guān)于高一英語(yǔ)美文摘抄精選
美文是寫(xiě)得好的精美文章,是順應(yīng)時(shí)代潮流的優(yōu)美文字,是時(shí)尚和經(jīng)典的結(jié)合,是文學(xué)和思想的聯(lián)姻,是文化藝苑中經(jīng)久不衰的瑰寶。本文是關(guān)于高一英語(yǔ)美文,希望對(duì)大家有幫助!
關(guān)于高一英語(yǔ)美文:The Love of Beauty
The love of beauty is an essential part of all healthy human nature. It is a moral quality. The absence of it is not an assured ground of condemnation, but the presence of it is an invariable sign of goodness of heart. In proportion to the degree in which it is felt will probably be the degree in which nobleness and beauty of character will be attained.
Natural beauty is an all-pervading presence. The universe is its temple. It unfolds into the numberless flowers of spring. It waves in the branches of trees and the green blades of grass. It haunts the depths of the earth and the sea. It gleams from the hues of the shell and the precious stone. And not only these minute objects but the oceans, the mountains, the clouds, the stars, the rising and the setting sun---all overflow with beauty. This beauty is so precious, and so congenial to our tenderest and noblest feelings, that it is painful to think of the multitude of people living in the midst of it and yet remaining almost blind to it.
All persons should seek to become acquainted with the beauty in nature. There is not a worm we tread upon, nor a leaf that dances merrily as it falls before the autumn winds, but calls for our study and admiration. The power to appreciated beauty not merely increases our sources of happiness---it enlarges our moral nature, too. Beauty calms our restlessness and dispels our cares. Go into the fields or the woods, spend a summer day by the sea or the mountains, and all your little perplexities and anxieties will vanish. Listen to sweet music, and your foolish fears and petty jealousies will pass away. The beauty of the world helps us to seek and find the beauty of goodness.
愛(ài)美
愛(ài)美及是整個(gè)健全人性不可或缺之一部分。它是一種道德品質(zhì)。缺乏這種品質(zhì)并不能作為受到責(zé)難的充分理由,但是擁有這種品質(zhì)則是心靈美好的永恒標(biāo)志。品德的高尚與美好所達(dá)到的程度可能與對(duì)美的感受程度成正比。
大自然的美無(wú)處不在,整個(gè)宇宙就是美的殿堂。美,在春日百花中綻放;美,在綠葉嫩枝間搖曳;美,在深海幽谷里游弋;美,在奇石與貝殼的繽紛色彩中閃爍。不只是這些細(xì)微之物,還有海洋,山川,云彩,繁星,日升日落 – 一切都是洋溢著美。這樣的美是如此珍貴,與我們最溫柔,最高尚的情愫是如此相宜。然而,想到很多人置身于美之中,卻幾乎對(duì)它熟視無(wú)睹,真是令人痛心不已。
所有的人都應(yīng)該去認(rèn)識(shí)大自然之美。沒(méi)有一條我們踩過(guò)的小蟲(chóng),沒(méi)有一片在秋風(fēng)拂掠之際飛舞的樹(shù)葉不值得我們研究與贊賞。欣賞美的能力不僅增加了我們快樂(lè)的來(lái)源,也加強(qiáng)了我們德性的修養(yǎng)。美使我們不安的心平靜下來(lái),也驅(qū)散了我們的憂慮。到田野或森林去,在夏日的海邊或山上呆上一天,那么你所有微不足道的困惑與焦慮都會(huì)煙消云散。傾聽(tīng)悅耳的音樂(lè),你那愚蠢的恐懼與狹隘的嫉妒都會(huì)過(guò)去。世界之美將有助于我們找到為善之美。
關(guān)于高一英語(yǔ)美文:The Happy door
Happiness is like a pebble dropped into a pool to set in motion an ever-widening circle of ripples. As Stevenson has said, being happy is a duty.
There is no exact definition of the word happiness. Happy people are happy for all sorts of reasons. The key is not wealth or physical well-being, since we find beggars, invalids and so-called failures, who are extremely happy.
Being happy is a sort of unexpected dividend. But staying happy is an accomplishment, a triumph of soul and character. It is not selfish to strive for it. It is, indeed, a duty to ourselves and others.
Being unhappy is like an infectious disease. It causes people to shrink away from the sufferer. He soon finds himself alone, miserable and embittered. There is, however, a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous; if you don’t feel happy, pretend to be!
It works. Before long you will find that instead of repelling people, you attract them. You discover how deeply rewarding it is to be the center of wider and wider circles of good will.
Then the make-believe becomes a reality. You possess the secret of peace of mind, and can forget yourself in being of service to others.
Being happy, once it is realized as a duty and established as a habit, opens doors into unimaginable gardens thronged with grateful friends.
快樂(lè)之門(mén)
快樂(lè)就像一塊為了激起陣陣漣漪而丟進(jìn)池塘的小石頭。正好史蒂文森所說(shuō),快樂(lè)是一種責(zé)任。
快樂(lè)這個(gè)詞并沒(méi)有確切的定義,快樂(lè)的人快樂(lè)的理由多種多樣。快樂(lè)的關(guān)鍵并不是財(cái)富或身體健康,因?yàn)槲覀儼l(fā)現(xiàn)有些乞丐,殘疾人和所謂的失敗者也都非??鞓?lè)。
快樂(lè)是一種意外的收獲,但保持快樂(lè)卻是一種成就,一種靈性的勝利。努力追尋快樂(lè)并不自私,實(shí)際上,這是我們對(duì)自己和他人應(yīng)盡的責(zé)任。
不快樂(lè)就像傳染病,它使得人們都躲避不快樂(lè)的人。不快樂(lè)的人很快就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己處于孤獨(dú),悲慘,痛苦的境地。然而,有一種簡(jiǎn)單得看似荒謬的治病良方:如果你不快樂(lè),就假裝你很快樂(lè)!
這很有效。不久你就會(huì)發(fā)現(xiàn),別人不再躲著你了,相反,你開(kāi)始吸引別人了。你會(huì)發(fā)覺(jué),做一塊能激起好意漣漪的小石頭有多么值得。
然后假裝就變成了現(xiàn)實(shí)。你擁有了使心靈平靜的秘密,會(huì)因幫助他人而忘我。
一旦你認(rèn)識(shí)到快樂(lè)是一種責(zé)任并使快樂(lè)成為習(xí)慣,通向不可思議的樂(lè)園的大門(mén)就會(huì)向你敞開(kāi),那里滿是感激你的朋友。
關(guān)于高一英語(yǔ)美文:Born to Win
Each human being is born as something new, something that never existed before. Each is bornwith the capacity to win at life. Each person has a unique way of seeing, hearing, touching,tasting and thinking. Each has his or her own unique potentials---capabilities and limitations.Each can be a significant, thinking, aware, and creative being---a productive person, a winner.
The word “winner” and “loser” have many meanings. When we refer to a person as a winner, wedo not mean one who makes someone else lose. To us, a winner is one who respondsauthentically by being credible, trustworthy, responsive, and genuine, both as an individualand as a member of a society.
Winners do not dedicated their lives to a concept of what they imagine they should be;rather, they are themselves and as such do not use their energy putting on a performance,maintaining pretence and manipulating others. They are aware that there is a difference betweenbeing loving and acting loving, between being stupid and acting stupid, between beingknowledgeable and acting knowledgeable. Winners do not need to hide behind a mask.
Winners are not afraid to do their own thinking and to use their own knowledge. They canseparate facts from opinions and don’t pretend to have all the answers. They listen to others,evaluate what they say, but come to their own conclusions. Although winners can admire andrespect other people, they are not totally defined, demolished, bound, or awed by them.
Winners do not play “helpless”, nor do they play the blaming game. Instead, they assumeresponsibility for their own lives. They don’t give others a false authority over them. Winnersare their own bosses and know it.
A winner’s timing is right. Winners respond appropriately to the situation. Their responses arerelated to the message sent and preserve the significance, worth, well-being, and dignity ofthe people involved. Winners know that for everything there is a season and for every activity atime.
Although winners can freely enjoy themselves, they can also postpone enjoyment, candiscipline themselves in the present to enhance their enjoyment in the future. Winners arenot afraid to go after what he wants, but they do so in proper ways. Winners do not get theirsecurity by controlling others. They do not set themselves up to lose.
A winner cares about the world and its peoples. A winner is not isolated from the generalproblems of society, but is concerned, compassionate, and committed to improving thequality of life. Even in the face of national and international adversity, a winner’s self-image isnot one of a powerless individual. A winner works to make the world a better place.
生而為贏
人皆生而為新,為前所未有之所存在;人皆生而能贏。人皆有其特立獨(dú)行之方式去審視,聆聽(tīng),觸摸,品味及思考,因而都具備獨(dú)特潛質(zhì)-能力和局限。人皆能舉足輕重,思慮明達(dá),洞察秋毫,富有創(chuàng)意,成就功業(yè)。
“成者”與“敗者”含義頗多。談及成者我們并非指令他人失意之人。對(duì)我們而言,成者必為人守信,值得信賴,有求必應(yīng),態(tài)度誠(chéng)懇,或?yàn)閭€(gè)人,或?yàn)樯鐣?huì)一員皆能以真誠(chéng)回應(yīng)他人。
成者行事并不拘泥于某種信條,即便是他們認(rèn)為應(yīng)為其奉獻(xiàn)一生的理念;而是本色行事,所以并不把精力用來(lái)表演,保持偽裝或操控他人。他們明了愛(ài)與裝家,愚蠢與裝傻,博學(xué)與賣弄之間迥然有別。成者無(wú)須藏于面具之后。
成者敢于利用所學(xué),獨(dú)立思考,區(qū)分事實(shí)與觀點(diǎn),且并不佯裝通曉所有答案。他們傾聽(tīng),權(quán)衡他人意見(jiàn),但能得出自己的結(jié)論。盡管他們尊重,敬佩他們,但并不為他們所局限,所推翻,所束縛,也不對(duì)他人敬若神靈。
成者既不佯裝“無(wú)助”,亦不抱怨他人。相反,他們對(duì)人生總是獨(dú)擔(dān)責(zé)任,也不以權(quán)威姿態(tài)凌駕他人之上。他們主宰自己,而且能意識(shí)到這點(diǎn)。
成者善于審時(shí)度勢(shì),隨機(jī)應(yīng)變。他們對(duì)所接受的信息做出回應(yīng),維護(hù)當(dāng)事人的利益,康樂(lè)和尊嚴(yán)。成者深知成一事要看好時(shí)節(jié),行一事要把握時(shí)機(jī)。
盡管成者可以自由享樂(lè),但他更知如何推遲享樂(lè),適時(shí)自律,以期將來(lái)樂(lè)趣更盛。成者并不忌憚追求所想,但取之有道,也并不靠控制他們而獲取安然之感。他們總是使自己立于不敗。
成者心憂天下,并不孤立塵世弊病之外,而是置身事內(nèi),滿腔熱情,致力于改善民生。即使面對(duì)民族,國(guó)家之危亡,成者亦非無(wú)力回天之個(gè)體。他總是努力令世界更好。
看了“關(guān)于高一英語(yǔ)美文”的人還看了: