學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語文摘> 介紹馬云的英語文章相關(guān)閱讀

介紹馬云的英語文章相關(guān)閱讀

時(shí)間: 韋彥867 分享

介紹馬云的英語文章相關(guān)閱讀

  馬云,阿里巴巴的創(chuàng)立者,成功的企業(yè)家,他的一生充滿了傳奇的色彩。今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家分享一些介紹馬云的英語文章,歡迎大家閱讀!

 

 介紹馬云的英語文章篇1

  In the year 1999, with the help of more than a dozen friends who pooled their resources - some ,000 - Jack Ma, founded Alibaba, a business-to-business online platform. No one at that time would have thought a small start-up would initiate the world’s largest initial public offering (IPO) on Wall Street, earning higher profits than those of interational giants like Amazon.com and eBay combined.

  1999年,數(shù)位朋友集資6萬美元,幫助馬云創(chuàng)建了阿里巴巴——一個(gè)B2B的在線交易平臺(tái)。當(dāng)時(shí),沒有人會(huì)想到這家剛起步的小公司會(huì)在華爾街上市,并且融資額超過亞馬遜,eBay等國(guó)際巨頭,創(chuàng)下美國(guó)市場(chǎng)最大規(guī)模IPO紀(jì)錄。

  Ma’s bold ambitions, which were birthed in a time when China was a digital backwater, were realized last week.

  馬云的無畏抱負(fù)在中國(guó)數(shù)字化落后的年代產(chǎn)生,上周終于得以實(shí)現(xiàn)。

  The initial public offering, which will raise as much as billion, cements his position as one of China’s richest.

  (阿里巴巴)首次公開募股,股指就達(dá)到250億美元,使馬云一躍成為中國(guó)首富。

  Charismatic and energetic, Ma is nicknamed “Crazy Jack Ma” and is seen as China’s version of Steve Jobs or Bill Gates, according to AP. And his story of starting an empire from scratch already makes him an inspiration to millions across China.

  馬云的超凡魅力和活力,被美聯(lián)社昵稱為“瘋狂的杰克•馬”,將其視為中國(guó)的喬布斯或比爾•蓋茨。而他白手起家創(chuàng)建電商帝國(guó)的故事也早已激勵(lì)了數(shù)百萬中國(guó)人。

  Ma isn’t just popular because of his wealth. He also possesses communication skills that allow him to communicate with audiences from a wide variety of cultural contexts through roadshows and TV interviews.

  馬云不僅因其財(cái)富而出名,在路演與電視采訪中,他還展示出與各文化背景觀眾無障礙交流的強(qiáng)大溝通能力。

  Reflecting on his success as a startup manager and English major, we try to analyze how Ma used his language skills to become an international superstar and profound visionary.

  不論身為企業(yè)創(chuàng)始人還是英語專業(yè)畢業(yè)生,馬云都是成功者。下面,就為大家分析馬云是如何運(yùn)用他的語言能力成為國(guó)際注目的商界明星,成為富有深刻遠(yuǎn)見卓識(shí)之人。

  Underdog who seized the moment

  抓住機(jī)遇的“失敗者”

  Ma failed his college entrance exams twice. He managed to enroll in Hangzhou Normal University on his third attempt, where he studied English.

  經(jīng)歷了兩次高考落榜后,馬云終于在第三次勉強(qiáng)考進(jìn)杭州師范大學(xué)學(xué)習(xí)英語。

  He graduated in 1988 and taught English for years at the Hangzhou Institute of Electronic Engineering.

  1998年畢業(yè)后,他進(jìn)入杭州電子工業(yè)學(xué)院,教授了數(shù)年的英語。

  Ma first experienced the Internet in 1995 on a short trip to Seattle. He can remember searching for the word “beer” on Yahoo!.

  馬云第一次接觸網(wǎng)絡(luò)是在1995年。當(dāng)時(shí)是短暫途經(jīng)西雅圖,他第一次在雅虎上搜索了“啤酒”這個(gè)單詞。

  Ma noticed there was not a single online listing for “China” and “beer”, unlike those that popped up for American and German beer.

  他注意到?jīng)]有一家網(wǎng)站上有“中國(guó)”的“啤酒”,而當(dāng)時(shí)彈出框中美國(guó)或德國(guó)的啤酒隨處可見。

  He quickly became obsessed with this online information system. Gradually, his obsession turned into a vision.

  他很快就沉迷于這種在線信息系統(tǒng)。漸漸地,他的沉迷變成一種愿景和遠(yuǎn)見。

  According to USA Today, he believed in the Internet’s business potential when few other Chinese did. So in 1999, Alibaba, which is dedicated to promoting online businesses, was born in his apartment.

  根據(jù)《今日美國(guó)》的報(bào)道,在鮮有中國(guó)人注意互聯(lián)網(wǎng)的時(shí)候,馬云已經(jīng)開始看好網(wǎng)上市場(chǎng)的潛力。于是,1999年,致力于連接商家之間的網(wǎng)絡(luò)交易平臺(tái)“阿里巴巴”公司在他的公寓中誕生。。

  At the time e-commerce was unheard of in China.

  那時(shí),電商在中國(guó)還聞所未聞。

  “I called myself a blind man riding on the back of blind tigers,” he once said to The Guardian.

  談到當(dāng)年的決定,馬云對(duì)《衛(wèi)報(bào)》的記者說:“我覺得自己就像騎在盲虎背上的盲人。”

  It turns out he was right.

  結(jié)果證明,他是對(duì)的。

  “The business model Ma Yun created in China suited the Chinese market,” said Feng Pengcheng, director of the China Research Center for Capital Management at the University of International Business and Economics.

  外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)中國(guó)資本運(yùn)營(yíng)研究中心主任馮鵬程說:“馬云在中國(guó)創(chuàng)建的商業(yè)模式很適合中國(guó)市場(chǎng)。’’

  “Ma seized opportunities as China was transforming into a market economy with the middle class unleashing buying power online on a significant scale.”

  他說,“馬云抓住了中國(guó)向市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型的機(jī)遇,此時(shí),中產(chǎn)階級(jí)正釋放出空前規(guī)模的網(wǎng)上購買力。”

  Success in communication

  交流上的成功

  Many are surprised to see how good Ma’s command of English was in his IPO roadshow video and interview with Bloomberg after the listing (both video clips went viral online). He was always an English ethusiast. Starting at age 12, Ma says he awoke at 5 am to walk or bicycle to Hangzhou’s main hotel so he could practice his English with foreign tourists. He did this for nine years and acted as a free tour guide to many, befriending several groups along the way.

  在IPO路演與上市后接受彭博社采訪的視頻中,馬云都展示出驚艷的英語水平(這兩段視頻已在網(wǎng)上被瘋轉(zhuǎn))。其實(shí),馬云一直是狂熱的英語愛好者。他說,12歲開始,他每天都早上5點(diǎn)起床,步行或騎自行車去杭州一些主要的酒店,與那里的外國(guó)游客練習(xí)口語。這一練就是9年,期間,他還給很多游客做過免費(fèi)導(dǎo)游,甚至幫助過一些旅行團(tuán)。

  “He is the opposite of stuffy and canned. He’s a funny, creative and a compelling speaker. I often thought he could have another career in stand-up comedy,” Said Duncan Clark, a Beijing-based technology consultant.

  來自北京一家公司的技術(shù)顧問鄧肯•克拉克曾評(píng)價(jià)道,“他(馬云)一點(diǎn)也不沉悶古板。相反,他說話風(fēng)趣,很有想法,也很吸引人。我總覺得,他如果去做脫口秀,也能做得很好,”

  Responding to rumors that Ma planned to move to Hong Kong next year on an investment immigration scheme, according to comment from The Guardian, “his speech was both patriotic and diplomatic, colloquial yet clearly well-planned. He explained that he had no plans to emigrate.”

  在回應(yīng)一些媒體對(duì)于他計(jì)劃于明年通過投資移民搬往香港的傳言,英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》對(duì)馬云的溝通能力有如此評(píng)論,“他的演講既充滿愛國(guó)熱情又兼顧外交效果,語言通俗但內(nèi)容明顯經(jīng)過精心準(zhǔn)備。他澄清自己并沒有移民計(jì)劃。”

  Describing his ideas to press in the US and UK, according to BBC, Ma often uses a dizzying array of visual symbols, such fish in a pond and gold bars falling from the sky.

  據(jù)BBC報(bào)道,在面對(duì)英美媒體,表達(dá)自己的觀點(diǎn),馬云常會(huì)運(yùn)用很多生動(dòng)形象比喻,比如,池塘里的魚,以及天上掉下的金條。

  Sanjay Varma, a former Alibaba vice-president who now works in Hong Kong, still remembers how Ma could be such a convincing speaker when talking about his ambitions. He had long, late-night conversations with Ma about his ambitions in 1999, soon after the company was founded.

  目前在香港工作的阿里巴巴前任副總裁——桑杰•瓦爾馬仍然記得馬云在陳述自己的抱負(fù)時(shí),令人動(dòng)容的說服力。1999年公司剛剛成立時(shí),他和馬云曾多次在徹夜長(zhǎng)談對(duì)未來的雄心與計(jì)劃。

  “He really wanted to empower the little guys, the small companies,” said Varma.

  瓦爾馬說,“他真的很想促進(jìn)微小企業(yè)的發(fā)展”

  To use the wording of the BBC, it is a “rags-to-riches” story both for Ma and the millions who depended on the eco-system he forged in the digital age of Alibaba.

  正如BBC所言,不論對(duì)于馬云,還是千千萬依靠著馬云依托數(shù)字時(shí)代建起的阿里平臺(tái)發(fā)家致富的人,這都是一個(gè)“白手起家”的神話。

  介紹馬云的英語文章篇2

  In 1999, resign from the public position formally, establishment the website of 巴 , expand the electronic commerce applied, is the business of B2B particularly.Current, the is an one of the biggest the website of B2B of worlds. the success of the website of , make horse cloud got to invite many times world a high etc. university speak to learn, center include fertile a college of commerce, province science and engineering, Harvard...etc. of the second university in in method in in guest. 1988-1995 Hangzhou electronics the faculty of engineering English and international trade lecturer; 1995-1997 establishment China the first Internet business information announces the website" Chinese yellow page"; 1997- become number of the outside economic trade a Chinese international electronic commerce center in 1999, develop the outside economic trade an authorities stands to order and last Chinese commodity exchange in net market; Establish the up to now in 1999 the website of , and become the biggest B2B of world electronic commerce terrace quickly, now already biggest individual in Asia forced sale website; The square electronics in independent the third in establishment pays the terrace in 2003, current reside the first in the Chinese market. The 2005 cooperates with the biggest gate in world website Yahoo strategy, annexing its in allly property, the therefore becomes the Chinese biggest Internet company. Become up to now in 2006 the see two sets of 《s win in Chinese 》 most contain special features, most was by the influence , still use Chinese Yahoo with the wins for the 《 to provide the terrace in the Chinese 》 authorities website.The 《 wins to sponsor the person in the Chinese 》 :King benefit

  介紹馬云的英語文章篇3

  Born on September 10, 1963, in Hangzhou, Zhejiang Province, Ma Yun is the founder and Chairman of Alibaba Group and was recognized as the richest person in China in 2014. At an early age, Ma developed a desire to learn English so he rode his bike for 45 minutes each morning in order to go to a nearby hotel and chat with foreigners there. He would guide them around the city for free in order to practice and perfect his English. Later in his youth, although he failed the college entrance exam twice, he attended Hangzhou Teacher's Institute, currently known as Hangzhou Normal University, and graduated in 1988 with a bachelor's degree in English. In 1999, he established Alibaba Group with the help of a team of 18 people, which has developed into an e-commerce giant and exerted increasing influence on people’s lives as well as China’s economy.


猜你喜歡:

1.介紹馬云的英文文章

2.有關(guān)馬云的英語作文

3.介紹馬云的英語文章

4.關(guān)于馬云的英文簡(jiǎn)介

5.關(guān)于馬云成功的英語作文

1328844