適合初中生朗誦的英文詩(shī)歌
英語(yǔ)詩(shī)歌是英語(yǔ)語(yǔ)言的瑰寶,是學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言必要的媒介材料。它有助于培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的審美情趣,因而在切實(shí)可行的操作下,能夠推進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)素質(zhì)教育。小編精心收集了適合初中生朗誦的英文詩(shī)歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
適合初中生朗誦的英文詩(shī)歌篇1
w.b. yeats - sailing to byzantium
駛向拜占庭 ---- 葉芝
查良錚譯
that is no country for old men. the young
in one another's arms, birds in the trees
- those dying generations - at their song,
the salmon-falls, the mackerel-crowded seas,
fish, flesh, or fowl, commend all summer long
whatever is begotten, born, and dies.
caught in that sensual music all neglect
monuments of unageing intellect.
an aged man is but a paltry thing,
a tattered coat upon a stick, unless
soul clap its hands and sing, and louder sing
for every tatter in its mortal dress,
nor is there singing school but studying
monuments of its own magnificence;
and therefore i have sailed the seas and come
to the holy city of byzantium.
o sages standing in god's holy fire
as in the gold mosaic of a wall,
come from the holy fire, perne in a gyre,
and be the singing-masters of my soul.
consume my heart away; sick with desire
and fastened to a dying animal
it knows not what it is; and gather me
into the artifice of eternity.
once out of nature i shall never take
my bodily form from any natural thing,
but such a form as grecian goldsmiths make
of hammered gold and gold enamelling
to keep a drowsy emperor awake;
or set upon a golden bough to sing
to lords and ladies of byzantium
of what is past, or passing, or to come.
那不是老年人的國(guó)度。青年人
在互相擁抱;那垂死的世代,
樹(shù)上的鳥(niǎo),正從事他們的歌唱;
魚(yú)的瀑布,青花魚(yú)充塞的大海,
魚(yú)、獸或鳥(niǎo),一整個(gè)夏天在贊揚(yáng)
凡是誕生和死亡的一切存在。
沉溺于那感官的音樂(lè),個(gè)個(gè)都疏忽
萬(wàn)古長(zhǎng)青的理性的紀(jì)念物。
一個(gè)衰頹的老人只是個(gè)廢物,
是件破外衣支在一根木棍上,
除非靈魂拍手作歌,為了它的
皮囊的每個(gè)裂綻唱得更響亮;
可是沒(méi)有教唱的學(xué)校,而只有
研究紀(jì)念物上記載的它的輝煌,
因此我就遠(yuǎn)渡重洋而來(lái)到
拜占庭的神圣的城堡。
哦,智者們!立于上帝的神火中,
好像是壁畫(huà)上嵌金的雕飾,
從神火中走出來(lái)吧,旋轉(zhuǎn)當(dāng)空,
請(qǐng)為我的靈魂作歌唱的教師。
把我的心燒盡,它被綁在一個(gè)
垂死的肉身上,為欲望所腐蝕,
已不知它原來(lái)是什么了;請(qǐng)盡快
把我采集進(jìn)永恒的藝術(shù)安排。
一旦脫離自然界,我就不再?gòu)?/p>
任何自然物體取得我的形狀,
而只要希臘的金匠用金釉
和錘打的金子所制作的式樣,
供給瞌睡的皇帝保持清醒;
或者就鑲在金樹(shù)枝上歌唱
一切過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)的事情
給拜占庭的貴族和夫人聽(tīng)。
適合初中生朗誦的英文詩(shī)歌篇2
十四行詩(shī)54 sonnet 54 世界劇院
edmund spenser 埃德蒙•斯賓塞
of this worlds theatre in which we stay,
my love like the spectator ydly sits
beholding me that all the pageants play,
disguysing diversly my troubled wits.
sometimes i joy when glad occasion fits,
and mask in myrth lyke to a comedy:
soone after when my joy to sorrow flits,
i waile and make my woes a tragedy.
yet she, beholding me with constant eye,
delights not in my merth nor rues my smart:
but when i laugh she mocks, and when i cry
she laughs and hardens evermore her heart.
what then can move her? if nor merth nor mone,
she is no woman, but a senceless stone.
在我們逗留的這座世界劇院,
我的愛(ài)人有如看客閑坐旁觀,
她看著我在臺(tái)上做種種表現(xiàn),
我的演技窮困只好設(shè)法遮掩。
時(shí)時(shí)會(huì)有沖動(dòng)我也滿心喜歡,
恰如喜劇之中快樂(lè)面具遮臉;
隨即哀哀痛哭喜劇變成悲劇,
歡樂(lè)化為悲傷就在轉(zhuǎn)瞬之間。
然而她看我時(shí)眼神始終平淡,
我的悲傷喜悅與她毫不相干:
我哭她卻發(fā)笑我笑她又嘲弄,
她一顆心冰冷簡(jiǎn)直令人膽寒。
連痛苦與歡樂(lè)她都無(wú)動(dòng)于衷,
她不是女人,是沒(méi)有情感的石頭。
適合初中生朗誦的英文詩(shī)歌篇3
because i could not stop for death 因?yàn)槲也荒芡2降群蛩郎?/p>
because i could not stop for death
因?yàn)槲也荒芡2降群蛩郎?/p>
he was parking pick me
他殷勤停車(chē)接我
the carriage was just the two of us
車(chē)廂里只有我們倆
and "eternal life" with seat
還有“永生”同座
we slowly, he knew that without the need for rapid
我們緩緩而行,他知道無(wú)需急促
i also put aside work
我也拋開(kāi)勞作
and leisure, to return
和閑暇,以回報(bào)
his manners
他的禮貌
we passed the school, coincides with the recess
我們經(jīng)過(guò)學(xué)校,恰逢課間休息
the children are noisy, on the playground
孩子們正喧鬧,在操場(chǎng)上
we passed the fields of gazing grain
我們經(jīng)過(guò)注目凝視的稻谷的田地
we passed the setting sun
我們經(jīng)過(guò)沉落的太陽(yáng)
maybe you should say, he passed us by
也許該說(shuō),是他經(jīng)過(guò)我們而去
dew and cold makes me quiver
露水使我顫抖而且發(fā)涼
看了“適合初中生朗誦的英文詩(shī)歌”的人還看了:
1.適合初中朗誦表演的經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌