商務資信英語口語對話
商務資信英語口語對話
資信是民事主體從事民事活動的能力和社會對其所作的綜合評價,屬于名譽權(quán)范疇。它由民事主體的經(jīng)濟實力,經(jīng)濟效益、履約能力和商業(yè)信譽等要素決定,并具有專屬性、時間性、非財產(chǎn)性、客觀性、差異性和絕對性的特征。接下來小編為大家整理了商務資信英語口語對話,希望對你有幫助哦!
商務資信英語口語對話一:
A: Good Morning, sir, what can I do for you?
早上好,先生,我能幫你忙嗎?
B: Well, I have got a new partner in a big transaction, and planned to sign a contract at the end of this month. So I’d like to know more about that company.
是這樣的,我在一筆大買賣中結(jié)交了一位新的貿(mào)易伙伴,并計劃在月底簽約,因此,我想了解這家公司更多的情況。
A:Which country is that company registered in?
這家公司是在哪個國家注冊的?
B: Australia. What should I do if I want to get the credit information of our cooperate partner?
澳大利亞。如果我想了解我們合作伙伴的資信問題,我們應該做些什么?
A: It’s not complicated, the only thing for you to do is to fill in a form and sign it. Then we send it to our branch office or agent in the relevant country Via fastest method. They will do per your request, then send the report back. Of course it is in a Confidentiality, we will then pass the report to you as soon as we get it.
這并不復雜,你所做的唯一一件事就是填表并簽字,然后,我們將以最快的速度將表傳到我們辦事處或者代辦處。他們將依據(jù)你的要求辦理,然后將結(jié)果送回。我們一收到報告就盡快轉(zhuǎn)給你。
B: Well, what about the service fee?
那我們需要支付多少費用?
A: For our long-term clients we only charge some direct fees like telephone or fax fee.
如果是長期客戶我們只收直接費用,比如電話費和傳真費。
B: May I bring the form back and fill it?
我可以把表帶回去添嗎?
A: Yes, of course. Here you are. Please call me at any time if you have any questions.
當然可以,給你。如果有任何問題請隨時給我電話。
B: Thank you very much. Bye-bye.
非常感謝,再見。
A: Bye-bye. 再見
商務資信英語口語對話二:
A: Good Afternoon, miss. I’m here asking for your help.
下午好,小姐,我來這需要你幫助。
B: What’s it, please? 請說吧?
A: My company has just concluded a business transaction in Guangzhou Export Commodities Fair. I mean my company is to export the tons of food oil to an Indian company. The Indian company insisted on paying my company by time L/C. So I doubt if the Indian company has money to pay us. 我的公司剛剛在廣州出口商品交易會上做成一筆交易。我的意思是:我們公司準備出口 10 噸食用油給一家印度公司。這家印度公司堅持以遠期信用證付款,因此,我懷疑這家印度公司是否有能力支付錢給我們。
B: I see. You want our bank to make an investigation of the money position of that Indian company ? By the way, how would you accept their time L/C?
我明白了,你要我們銀行調(diào)查這家印度公司的財務情況。順便問一下,你們怎么接受他們的遠期信用證付款?
A: Yes, I want you to make a credit investigation for my company. Food oil isn’t selling well, so my company accepted time L/C payment.
是啊。我想請貴司為我公司做一個資信調(diào)查?,F(xiàn)在食油賣得不怎么好,因此我們公司接受了遠期信用證付款。
B: Please fill out this from with detailed information, such as the full name of the Indian company has an account and the account number.
請把那家公司的詳細情況如公司全稱,開戶銀行以及賬號填寫在這張表上。
A: (…) Here you are. 好了,給你。
B: Oh, it’s the Indian Central Bank. Our bank has correspondent relations with it. It can help us.
噢,印度中央銀行。我們銀行與他們有業(yè)務來往,這就容易多了!
A: Great! Do you have relations with all the foreign banks in the world? And how much should I pay now?
太好了,你們與所有國外銀行都有聯(lián)系嗎?我應該付多少費用?
B: RMB200 in advance. Our bank has relations with most of the foreign banks in the world, not all.
預付 200 元,我們銀行與國外大多數(shù)銀行都有聯(lián)系,但不是全部。
A:Wen can I get the result?
我什么時候能知道結(jié)果?
B: About one week. I’ll call you.
大約一周,我會給你電話。
A: Thank you for your help. 謝謝你的幫助。
B: You’re welcome. 不用客氣。