學(xué)習(xí)啦 > 優(yōu)秀作品專欄 > 英語學(xué)習(xí) >

英語學(xué)習(xí)應(yīng)用:辦公用品英語

時(shí)間: 家志1175 分享

  學(xué)習(xí)啦:上班族經(jīng)常見到的各類辦公用品的英語你們知道怎么表達(dá)嗎?下面我們一起看看這篇《辦公用品英語》。

  1. 回形針、小夾子都要用到clip

  Paper clip: 回形針

  Binder clip: 裝訂夾

  2. 訂書機(jī)除了訂文件,還能看NBA!

  Staple這個(gè)詞大家一定要記住,用途超級(jí)多:

  Stapler: 訂書機(jī)

  Staples: 訂書機(jī)釘子

  To staple something together: 用訂書機(jī)訂起來

  Staples Center: 洛杉磯斯代普斯中心,湖人隊(duì)主場(chǎng)

  Staples (the office-supply company): 斯代普斯辦公用品公司,球場(chǎng)就是它們冠名的

  3. 各種筆,特別注意“熒光筆”

  查字典,“熒光”是fluorescent;那熒光筆不就是fluorescent pen?

  不是!

  其實(shí),“熒光筆”就是highlighter:

  You use a highlighter to highlight things.

  同樣的,馬克筆 (marker):

  You use a marker to mark things.

  圓珠筆(ball pen), 水筆(gel pen)日常統(tǒng)稱都是pen.

  4. 橡皮是eraser還是rubber?

  是美語和英國英語的區(qū)別:

  Eraser: 美國英語

  Rubber: 英國英語

  To erase: 擦掉、去除;這個(gè)動(dòng)詞是英美通用的

  5. 修正液有三個(gè)常用名:

  Correction fluid (最通用)

  Liquid Paper (美國最有名的修正液品牌名, 也能指代產(chǎn)品)

  White-out (最口語)

  6. Tape是磁帶,也是膠帶

  Scotch tape: 透明膠

  Double-sided tape: 雙面膠

  Duck tape: 寬膠帶

  7. 便貼:Post-it!

  Post-it:最有名的便貼品牌。已經(jīng)被用來代表整個(gè)便貼產(chǎn)品類目了。

  如果不用品牌名指代,另外有一個(gè)詞:

  Stickies: 粘性便貼

  公眾號(hào):墨爾本英語學(xué)習(xí)

  本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!——學(xué)習(xí)啦


3942491