一天一句英語口語:伴隨狀語
時(shí)間:
陳響897由 分享
一天一句英語口語:伴隨狀語
An immigration activist group had created a mock graveyard to honor people who had died crossing the border.
【全句解釋】
某個(gè)支持移民的積極分子團(tuán)體修建了一片仿制的墓地,以此來致敬那些在穿越邊界時(shí)倒下的亡故之人。
【詞語】
【注釋】
?、賑reate+某物+to+動(dòng)詞原形:修建/建造某物來做某事
?、趙ho had died crossing the border.是“定語從句”,修飾“先行詞people”。
?、踓rossing是“伴隨狀語”。作“伴隨狀語”的“動(dòng)詞-ing”與句子中的“謂語動(dòng)詞”同時(shí)發(fā)生。本句中的crossing與“謂語動(dòng)詞had died”同時(shí)發(fā)生。
公眾號(hào):一句話學(xué)英語
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!