學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 初中學(xué)習(xí)方法 > 初一學(xué)習(xí)方法 > 七年級(jí)語文 > 初一下冊(cè)語文第20課口技原文及譯文(2)

初一下冊(cè)語文第20課口技原文及譯文(2)

時(shí)間: 淑航658 分享

初一下冊(cè)語文第20課口技原文及譯文


  更多口技的相關(guān)精選資訊▼▼點(diǎn)擊翻閱▼▼

  ☞☞☞初一下冊(cè)語文第20課口技原文及譯文♦♦♦

  ☞☞☞初一下冊(cè)語文第20課口技賞析和重點(diǎn)題型♦♦♦

  ☞☞☞初一下冊(cè)語文第20課口技注釋♦♦♦

  ☞☞☞初一下冊(cè)語文第20課口技文言知識(shí)♦♦♦


  初一下冊(cè)語文第20課口技賞析:版本2

  第一部分

  (第一段),交代口技表演者和表演的時(shí)間、地點(diǎn)、設(shè)施、道具,以及開演前的氣氛。這部分是下文記敘精彩表演的鋪墊。

  文章以“京中有善口技者”開篇,介紹口技表演者,是本文的一句總說,即全文意在說明這位“善口技者”的技藝之“善”擅長(zhǎng)。“會(huì)賓客大宴”,點(diǎn)明口技表演者獻(xiàn)技的時(shí)間和事由:這場(chǎng)口技表演是在一次“賓客大宴”之時(shí);因是“大宴”,故有此盛舉。“于廳事之東北角,施八尺屏障”,指明表演的地點(diǎn)和簡(jiǎn)單設(shè)施,說明這是一個(gè)臨時(shí)演出場(chǎng)所,地方不大。再根據(jù)這次表演內(nèi)容的特點(diǎn),指出口技表演者是在幕后表演。又將簡(jiǎn)單的道具一一列出,指明僅有“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”,以示別無他物,口技藝人的表演主要憑的是他的“口”。最后以“撫尺一下,滿座寂然,無敢嘩者”,點(diǎn)染表演即將開始時(shí)全場(chǎng)肅穆緊張的氣氛。這部分除一個(gè)“善”字外,對(duì)口技表演者不加任何贊詞,卻處處為其高超技藝張本,造成很強(qiáng)的懸念,使讀者料想必有一場(chǎng)精彩的表演。

  第二部分

  (第二段至第四段),寫表演者的精彩表演和聽眾的反應(yīng)。這部分是全文的主體,描寫口技藝人所表演的兩個(gè)場(chǎng)面:一是一個(gè)四口之家在深夜由睡而醒、由醒復(fù)睡的情形;二是發(fā)生在這個(gè)家庭附近的一場(chǎng)大火災(zāi)的情形。

  第一層(第二段),寫表演一家人深夜被犬吠驚醒的情形,以及賓客對(duì)口技表演的由衷贊嘆。

  口技表演由遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽到從深巷中傳來的犬吠聲開始。然后以一個(gè)四口之家作為想像中的“舞臺(tái)”,使聽眾的注意力由外景轉(zhuǎn)入內(nèi)景。先寫“婦人驚覺欠伸”,聽到犬吠聲而醒來,這就拉開了一家人深夜被驚醒的帷幕。再寫“其夫囈語”,畫面逐漸清晰。又由于“欠伸”“囈語”驚動(dòng)了幼兒,幼兒“大啼”。至此帷幕大開,相繼出現(xiàn)許多聲響:丈夫被吵醒,大兒也被吵醒,于是“婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲”一時(shí)齊發(fā),打破深夜的靜謐,使口技表演達(dá)到第一個(gè)高潮。

  第二層(第三段),寫表演一家人由醒復(fù)睡的情形,以及賓客的情緒變化。

  先寫丈夫的“聲”,并伴以婦人的拍兒聲,“漸拍漸止”,給人以時(shí)間緩慢推移而聲音漸弱的感覺。接著以老鼠跑動(dòng)偷食、“盆器傾側(cè)”的聲音,婦人夢(mèng)中的咳嗽聲,表示夜靜更深,全家人又入睡了。這一層,表現(xiàn)一家人由醒復(fù)睡的情形,由前一個(gè)高潮落入低潮,并為下一個(gè)高潮蓄勢(shì)。

  第三層(第四段),寫表演一場(chǎng)突然而至的大火災(zāi)的情形,以及賓客以假為真的神態(tài)、動(dòng)作。

  開始用類似畫外音的手法,以“一人大呼‘火起’”,突然加快節(jié)奏。接著寫這個(gè)四口之家突然遭到意外變故的情形:“夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。”氣氛驟然變化。然后內(nèi)景轉(zhuǎn)為外景,以“百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠”表現(xiàn)人們的驚恐萬狀,再以“百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲”表現(xiàn)火勢(shì)的猛烈和火場(chǎng)的紛亂,又以“凡所應(yīng)有……不能名其一處也”極言聲音之雜亂、逼真。至此,口技表演達(dá)到了第二個(gè)高潮,即最高潮。

  第三部分

  (第五段),寫表演結(jié)束時(shí)的情景。再次交代表演者的道具僅“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”。與首段相呼應(yīng),說明在演出中未增加任何道具,剛才的精彩表演的確是從“口”中發(fā)出的。

  本文記敘了一場(chǎng)精彩的口技表演,讀來如臨其境,如聞其聲,令人嘆服.作者筆下的這場(chǎng)口技表演距今已三百多年,今天仍能使我們深切地感受到這一傳統(tǒng)民間藝術(shù)的魅力。

  初一下冊(cè)語文第20課口技寫作手法

  《口技》是一篇清朝初年散文,表現(xiàn)了一位口技藝人的高超技藝。本文以時(shí)間先后為序,記敘了一場(chǎng)精彩的口技表演。表演者用各種不同的聲響,異常逼真地摹擬出一組有節(jié)奏、有連續(xù)性的生活場(chǎng)景,令人深切感受到口技這一傳統(tǒng)民間藝術(shù)的魅力。

  全文緊扣“善”字,形象而逼真地進(jìn)行正面描寫,由簡(jiǎn)單到復(fù)雜、由弛緩至緊張的三個(gè)場(chǎng)景,再側(cè)面描寫聽眾的神態(tài)、動(dòng)作,其間插入筆者的簡(jiǎn)要贊語。這種正面描寫與側(cè)面描寫相結(jié)合的寫法,為文章在藝術(shù)表現(xiàn)上的一個(gè)顯著特點(diǎn)。

  行文語言簡(jiǎn)練而又細(xì)膩,形象而又傳神,構(gòu)成自然、清新、感人的格調(diào)。[3]

  整體評(píng)析

  文言文《口技》,是表演者與寫作者的高超技藝的完美結(jié)合。大概正因?yàn)檫@個(gè)原因,《口技》受到人們的普遍認(rèn)可而被多年選入語文教材。

  表演者的高超技藝表現(xiàn)在三個(gè)方面:

  第一,模擬聲音之復(fù)雜。“遙聞”是聲之遠(yuǎn),“其夫囈語”是聲之近;“大啼”是聲之大,“婦拍而嗚之”是聲之小;“深巷中犬吠”是聲在屋外,“一時(shí)齊發(fā)”是聲在屋內(nèi);“一人大呼‘火起’,夫起大呼,婦亦起大呼”是聲之一二,“百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠”是聲之百千……

  第二,所用道具之簡(jiǎn)單。文章開頭部分寫“口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”,文章結(jié)尾部分寫“撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”,反復(fù)強(qiáng)調(diào)道具的簡(jiǎn)單。聽眾從豐富多彩的音響效果和簡(jiǎn)單道具的對(duì)比中更加深刻地體會(huì)到口技表演者的技藝之高超。

  第三,聽眾反應(yīng)之強(qiáng)烈。文中有三處描述聽眾的反應(yīng):一是表演者表演一家大小從睡夢(mèng)中驚醒的場(chǎng)景后,賓客“無不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆”,此時(shí),聽眾已經(jīng)進(jìn)入口技表演者營(yíng)造的情境之中但尚能自持。二是表演者表演了一家大小又進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)的場(chǎng)景后,聽眾“意少舒,稍稍正坐”,說明他們的心態(tài)隨表演內(nèi)容的變化而變化,已融入表演的情境之中而難以自持。三是“賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走”,說明口技表演達(dá)到了以假亂真的絕妙境界,聽眾完全進(jìn)入表演者營(yíng)造的生活情境之中而不能自持。

  寫作者的高超技藝也表現(xiàn)在三個(gè)方面:

  第一,渾然一體的結(jié)構(gòu)。一是記事有條理。全文以時(shí)間先后為序,由施屏障始,到撤屏障止,順著聽眾的所聞寫來,使讀者有親歷的感覺。二是行文有波瀾。文中敘述一家四口由睡到醒、由醒再入睡、由睡再醒、從失火到救火的過程,可謂一波三折。情節(jié)高低起伏,小高潮在前,大高潮在后,中間一個(gè)平靜的場(chǎng)景過渡。

  第二,細(xì)致入微的描寫。前面說到文中三次描述聽眾的反應(yīng),這三次各不相同。第一次,“伸頸”“側(cè)目”說明聽眾聽得入神,唯恐有所遺漏;“微笑”,表示聽眾對(duì)表演心領(lǐng)神會(huì),感到滿意;“默嘆”寫出聽眾為表演者的技藝折服而又不便拍案叫好的神態(tài)。第二次,“正坐”與“伸頸”“側(cè)目”對(duì)照,細(xì)致地描寫出聽眾情緒由緊張到松弛的過程。第三次,細(xì)致地描寫出聽眾驚惶、仿佛置身于火場(chǎng)的神態(tài)。三處描寫,層層深入,生動(dòng)細(xì)膩地刻畫出聽眾的心理變化過程。

  第三,簡(jiǎn)潔生動(dòng)的語言。全文365個(gè)字,簡(jiǎn)潔、生動(dòng)、形象、傳神。從“拍而嗚之”“夫叱大兒”可見母親性情的溫和、父親心中的煩躁;從“奮袖出臂”“兩股戰(zhàn)戰(zhàn)”可見膽大聽眾與膽小聽眾不同的神情意態(tài);“一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺”表現(xiàn)出來的是讓人驚嘆的場(chǎng)靜。

  初一下冊(cè)語文第20課口技重點(diǎn)題型

  一、翻譯:

  1、雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。

  即使人有一百只手,每只手有一百只手指,不能指出其中的一種聲音;(即使)人有一百個(gè)嘴巴,每個(gè)嘴巴有一百只舌頭,不能夠說出其中的一個(gè)地方。

  2.于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。

  在這種情況下,賓客們沒有不變了臉色,離開座位,揚(yáng)起袖子,露出手臂的,兩只大腿打哆嗦,幾乎想要先跑。

  二、本文中心:

  本文作者通過對(duì)口技表演中各種聲音的生動(dòng)逼真的描摹,贊揚(yáng)了京中善口技者的高超技藝,(重點(diǎn),答題關(guān)鍵)反映了我國(guó)古代記憶人的智慧和才能。

  三、文中前后兩次把極簡(jiǎn)單的道具交代地清清楚楚,這對(duì)文章的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容有什么作用?

  答:結(jié)構(gòu)上:首尾呼應(yīng)

  內(nèi)容上:突出中心。第一次是說明口技表演者的一般設(shè)施。尾端是強(qiáng)調(diào)口技表演者一般設(shè)施的簡(jiǎn)單。側(cè)面烘托出口技表演者高超的技藝。

  四、文中二、三、四段采用了什么描寫手法?有何作用?

  答:正側(cè)面描寫相結(jié)合的手法。直接或間接寫出了口技表演者高超的技藝。

  五、為什么寫犬吠用“遙聞”,寫鼠聲用“微聞”?

  答:遙聞是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽見,突出了小巷的幽靜。微聞是小小的聲音,突出了家里的安靜。側(cè)面烘托出口技表演者的高超技藝。符合人們的聽覺感受。

  >>>下一頁更多精彩“初一下冊(cè)語文第20課口技注釋”

411491