學(xué)習(xí)啦>在線閱讀>文章閱讀>文章>

關(guān)于白居易的文章

時(shí)間: 晏付1011 分享

  白居易被貶江州任司馬,落魄之極,以前在京時(shí)的“朋友”們未必有多少人會(huì)千里迢迢地來看望他,所以白居易是很孤寂的。下面是學(xué)習(xí)啦小編精心整理的關(guān)于白居易的經(jīng)典文章,希望能夠幫到大家!

  關(guān)于白居易的文章篇【1】

  元和十年,予左遷至江州刺史。后王涯之余《賞花》《新井》凡篇影射家母虛妄,有損孝道,甚傷名教,遂續(xù)遷司馬。途遇及笄鄰女,相對(duì)慟哭,使其半抱琵琶,呼搖聲樂,憶之少小歡樂事,感作《逢舊》,聊以自慰。感事過境遷,物是人非,以歌抒懷,以舞言志。

  蠻瘴折柳獨(dú)斷絕,八百里風(fēng)卷塵煙。重云鎖目玉盤缺,唯有孤鴻啼子夜。搖船漸度翠銀腰,風(fēng)起扁行絲鈴飄。忽聞岸邊玲瓏樂,聲轉(zhuǎn)千百扯舟前。平素熟聞立部伎,堂上堂下無(wú)人厭。此曲一聲眾駐耳,立部坐部頓失鮮。凈沙影重忽開焰,律動(dòng)團(tuán)云遮素顏。九醞重米曲酒母,八珍玉斝齊瓊筵。赤橙黃綠熒珠變,青藍(lán)紫墨旦角臉。忽如細(xì)絲勾心韻,又成江河一涌千。再變靈歌藏鉤握,后閃劍雨凝青喧。樂中撥弦切斷破,音里轉(zhuǎn)口工角徽。玉露滴兔聲靈秀,流水疾隨流音流。曲罷默場(chǎng)口如壺,恰頓半晌聲雷動(dòng)。漫地?zé)熁ú试菩?,臺(tái)間歌女羞花月。

  安釵鳳卷倭墮髻,錦連團(tuán)飾玉步搖。啼妝額黃牽牛郎,螺黛掃眉領(lǐng)春風(fēng)。攜妻共赴看臺(tái)前,

  樣貌卻得人憔悴。便是秀家幼齡女,青梅竹馬湘靈悅。十五鄰家勝天仙,共度良宵二十年。

  無(wú)奈湘靈恐出身,未盼求得鏡花緣。我愿至天乃必成,對(duì)影步步行比肩??蓱z家母不逢愿,

  悲愴離家數(shù)百延。一日不見千度秋,霜月凝白夜花頭。愿為深山作為木,寧成枝枝連理生。

  而今隔久重相見,積郁成河怎斷結(jié)?雙抱液流紅臺(tái)墨,共續(xù)前緣毋相決。

  轉(zhuǎn)隨歌樂重開演,思伴離聲入世間。昔者為官遂民愿,古有堯舜墮淚碑。兼濟(jì)怎得天下妒,

  獨(dú)善豈料其身服?賈生長(zhǎng)沙屈賢德,李廣飛將難封侯。宦海浮沉舟難渡,天地蒼茫人何怒?

  去他楚王好細(xì)腰,何堪莊周彩夢(mèng)蝶?但作嚴(yán)光天子送,毒龍安禪臥林中。綠蟻酪酒竹下住,

  青松伴日與民休。面上滅除憂喜色,胸中消盡是非心。

  一曲鏗然律轉(zhuǎn)悠,良久不行行良久。時(shí)雨時(shí)落時(shí)人醉,人動(dòng)影動(dòng)心動(dòng)徊?;某切慕臃疾菰?/p>

  古道人赴香山岳。淚干性空對(duì)相笑,天青色起紅嘆顏。曲罷舒吟步虛詞,東方日白魚肚成。

  跋:后傳湘白于元和相見,對(duì)視痛哭,后題《逢舊》以記之。人皆側(cè)視其良緣,堪比潘楊。

  然相聚一夜便匆然分離,而其神態(tài)亦一反其常。二人對(duì)笑良久便行若路人,告辭相離,后便再也不見。唯見樂天。

  關(guān)于白居易的文章篇【2】

  ——題記

  元和十三年冬,潯陽(yáng)江渡口,白樂天遇赦調(diào)任忠州刺史,乘舟逆流前往三峽。

  “十年前,原以為遇到了喜好文治的主上,自己才會(huì)由翰林學(xué)士破格提升,官拜左拾遺。便決心竭盡生平所貯積的才識(shí),仰報(bào)圣恩。卻哪想在任上遭到小人讒言,喪母之后,又仕途失意。在江州這四年,真可謂是空擲了!”艙內(nèi)一文士,自斟自酌,感慨仕途艱險(xiǎn)。言畢,啜飲清酒,正是前江州司馬——白居易。

  我獨(dú)坐于船尾,聽聞此言,不禁疑惑不已,接口便道:“大人何出此言?此番復(fù)任忠州刺史,想必大人也可以大展宏圖。況且大人胸襟寬廣,通曉佛教精義,常能淡忘寵辱憂樂、安處逆境,對(duì)貶謫也是不甚在意,既有如此胸襟,又何必對(duì)這升遷之事感慨不已呢?”

  “先生有如此見地,何不進(jìn)艙一敘?值此深冬,想必那艙外甚是寒冷,我這里倒是有幾壺暖過的清酒,可以為先生驅(qū)些寒意。”艙內(nèi)那文士卻也生性不羈禮法,熱情相邀。不多時(shí),一個(gè)身著黑裘年方弱冠的少年自船艙而出,做了一個(gè)“請(qǐng)”的手勢(shì)。我隨他入艙,只見一位青衫文士端坐于案前,便揖首道:“草民計(jì)然見過白大人。”

  “不必多禮了。計(jì)先生請(qǐng)坐。這是幼弟行簡(jiǎn)。”那黑裘少年頷首,頗為靦腆。白居易雖年近天命,宦途失意,卻未見出一些滄桑之感,倒是頗有些仙風(fēng)道骨。

  “大人三年前所賦《琵琶行》,訴盡貶謫哀傷之意,令人噓唏不已,可謂是千古絕唱。今日得見大人,卻是神清氣爽,不見那些悲戚蕭索。這分曠達(dá),著實(shí)令在下欽佩。”我不禁暗自思忖:這性情當(dāng)真無(wú)愧于這樂天二字!

  “先生賞識(shí)拙作,榮幸?;聢?chǎng)得失,于我已經(jīng)沒有什么意義了。我自詡受知遇于當(dāng)今圣上(憲宗),遇事無(wú)不直言,許多意見被認(rèn)可,卻遭當(dāng)?shù)勒茩?quán)者的誹謗,被排擠,以致抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn)。因而縱情于詩(shī)文美酒罷了。”說罷,饒有興致地賞玩手中的酒杯,瓊汁將溢,酒香撲鼻。

  “大人為何對(duì)國(guó)家前途如此失望?大人曾經(jīng)屢次上書針砭時(shí)弊,更曾‘啟奏之外,有可以救濟(jì)人病,裨補(bǔ)時(shí)闕,而難于指言者,輒詠歌之’寫下了多篇‘諷喻詩(shī)’。兼濟(jì)天下,以揭露腐朽凋敝的政治為己任的大人而今何在?”不知為何,我竟有些憤然,似乎是想指責(zé)本不屬于他的消沉思想。

  白居易手中的酒杯一震,似乎他的心也被我有些過激的言辭所激顫。放下酒杯,走到艙外,負(fù)手而立。言道:“德宗為人好猜疑,待人冷酷寡情,以見識(shí)高明自負(fù),以順從正確合理的言論為羞恥。至奉天之難,他遭受懲創(chuàng),深自戒懼,于是又推行無(wú)原則的寬容政策,由此朝廷權(quán)威更加虛弱,地方勢(shì)力更加強(qiáng)大。恐怕,后世將亂,禍害自此發(fā)端。當(dāng)今圣上剛明果斷,自一登基,便激昂發(fā)奮,立志平息逆賊,取用忠誠(chéng)的計(jì)謀,不受各種議論的惑亂,終于收得功效。自從吳元濟(jì)伏法,強(qiáng)藩悍將都想改錯(cuò),恭敬地聽從朝廷的命令。而今,圣上信用行為不端之人,使其事業(yè)未得善終,像韓愈這樣的賢才卻只因諫迎佛骨一事而貶為刺使;河南、河北接連發(fā)生水災(zāi),大撥財(cái)款作為軍需之用,使黎民百姓剛剛獲得自安史之亂后的難得的休養(yǎng)生息的機(jī)會(huì),卻又將難免勞役。此時(shí)國(guó)力照德宗之時(shí)更為孱弱。君上不能明察民生的艱難,遍地都是鎮(zhèn)壓藩軍士兵的尸骨,人民怨聲載道,再入仕途,直諫卻不入天子之耳,難振朝綱,去圖那官位虛名又有什么意義?”

  我不禁朗言:“倘若真如大人所言,更是應(yīng)盡那為人臣子所應(yīng)盡的道義,而舍卻個(gè)人得失。君上不能明察秋毫,悉知百姓的疾苦,因而才讓群臣上書言事,了解自己為政時(shí)的不足之處?;实廴斡眉樨∪藚s不知,這是因受了蒙蔽,所以才要有百官互為監(jiān)管,檢舉裁撤那些行徑不端的小人。如果天下每位官員都只因個(gè)人仕途的升遷而緘言默口,又有誰(shuí)再去糾正君王的過失呢?”

  只見白居易傲然而立,衣襟隨微風(fēng)抖動(dòng),神色儼然,似是對(duì)我說話,又像在自我嘲解:“為人臣者,早已忽略了個(gè)人的得失,而是以天下為己任了。主上不能明察過失,貶謫敢于直言陳事的人,此舉已足以令天下萬(wàn)民為之心寒。真正有大智慧的人,除非情不得已,寧為良臣而非忠臣。魏征曾對(duì)太宗皇帝說過:‘臣愿成為能輔佐您的良臣,卻不愿成為流芳萬(wàn)世的忠臣。’太宗大奇,問其緣由。魏征說:‘良臣輔佐明君成就千古明政,福澤萬(wàn)世;忠臣自身受戮,卻回天乏力緋紅,唐代的背景色。是長(zhǎng)安遍地錦繡的染劑,亦是鎮(zhèn)壓強(qiáng)藩悍將所流的鮮血。

  元和中興,也不過只是唐朝即將滅亡前的回光返照。

  關(guān)于白居易的文章篇【3】

  《琵琶行》作于唐憲宗元和十一年(公元816年)秋,時(shí)白居易四十五歲,任江州司馬。白居易在元和十年以前先是任左拾遺,后又任左贊善大夫。元和十年六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢(shì)力派刺客在長(zhǎng)安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩。藩鎮(zhèn)勢(shì)力在朝中的代言人又進(jìn)一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)的“反側(cè)”之心。這時(shí)白居易挺身而出,堅(jiān)決主張討賊,認(rèn)為否則國(guó)將不國(guó)。白居易這種主張本來是對(duì)的,但因?yàn)樗剿貙懼S喻詩(shī)得罪了許多朝廷的權(quán)貴,于是有人就說他官小位卑,擅越職分。再加上有人給他羅織罪名,于是貶之為江州司馬。

  寫送客只是一個(gè)引子,目的在于引出琵琶女;寫琵琶女也不是詩(shī)人的目的,只是借寫琵琶女來抒發(fā)自己自己的遷謫之意;其實(shí)抒發(fā)自己的遷謫之意也不是最終目的,他只是借抒發(fā)自己的遷謫之意間接的表達(dá)自己對(duì)朝廷的不滿和對(duì)時(shí)局的失望。白居易是在借《琵琶行》釋放自己內(nèi)心的怨氣、怒氣、不平之氣。因此,我們?cè)谛蕾p這首千古絕唱的時(shí)候,可以去細(xì)心感受描寫音樂的詩(shī)句,也可以深入領(lǐng)會(huì)“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!”的感嘆,可千萬(wàn)不要只見樹木,不見森林。

  正是這次被貶,讓白居易感受到了切膚之痛,讓他重新審視官場(chǎng)政治斗爭(zhēng)的復(fù)雜、險(xiǎn)惡;也正是這次被貶,致使他被迫放棄“兼濟(jì)天下”的理想,決計(jì)避害遠(yuǎn)禍,走“獨(dú)善其身”之路。在這種“理想”與“現(xiàn)實(shí)”,“進(jìn)”與“退”,“入”與“出”的激烈碰撞中,白居易最終被迫屈服于現(xiàn)實(shí),選擇了“妥協(xié)”“退讓”“出世”??桌戏蜃幽欠N“明知不可而為之”的做法,在白居易面前失去了作用。“人之生也柔弱,其死也堅(jiān)強(qiáng)。萬(wàn)物草木之生也柔脆,其死也枯槁。故,堅(jiān)強(qiáng)者死之徒,柔弱者生之徒。是以,兵強(qiáng)則滅,木強(qiáng)則折,堅(jiān)強(qiáng)處下,柔弱處上。”白居易就因?yàn)樽约旱膱?jiān)強(qiáng)才遭受了打擊,所以在他遭受打擊之后,選擇了遠(yuǎn)離官場(chǎng),保全自己。后來他雖然仍在做官,可心早已與陶淵明一起采菊去了。

  “潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。”深秋的夜晚,清冷的江風(fēng)呼呼作響,岸邊的楓葉、荻花也在風(fēng)中瑟瑟發(fā)抖。整個(gè)環(huán)境顯得凄涼、冷清、蕭瑟、昏暗。詩(shī)人在此描寫這種凄清、蕭瑟的環(huán)境不僅僅是為了渲染送客時(shí)的離愁別恨,更重要的是為后文敘述琵琶女的不幸命運(yùn)和自己不公平的遭遇營(yíng)造一個(gè)悲涼哀婉放的氛圍。

  可是詩(shī)人正準(zhǔn)備在江口送別友人。詩(shī)人為何要在此時(shí)送客呢?客人又為何到了晚上了還要離開呢?這不能不引起讀者的思考。

  白居易被貶江州任司馬,落魄之極,以前在京時(shí)的“朋友”們未必有多少人會(huì)千里迢迢地來看望他,所以白居易是很孤寂的。這時(shí),有一個(gè)文友來了,白居易自然欣喜若狂,飲酒賦詩(shī),游山玩水,自不在話下。但客人終歸是要走的,白居易一而再再而三地挽留,但還是留不住了,只好送別。送別的時(shí)間是晚上,說明白居易留客之辛苦,實(shí)在是留不住了,一推再推到晚上客人也要走。實(shí)在沒辦法,那也只好讓客人走,他就一直送到江邊。但越送自己越覺得孤獨(dú),就送上了客人的船。送上了船還覺不夠,還要再次喝酒。我們可以想像,他們是剛剛在家里喝了酒出來的,在船上還要喝酒這只能說明白居易內(nèi)心真的空虛無(wú)聊。

  主人下了馬,走進(jìn)客人的船中;舉起酒杯想痛痛快快地餞別,卻沒有音樂助興。楓葉獲花,在秋風(fēng)瑟瑟作響,茫茫江面上,寒水中倒映著一輪孤月,冷冷清清,朦朦朧朧,昏昏慘慘,沉寂無(wú)聲。詩(shī)人再一次借月的朦朧、昏暗、沉寂來渲染離別時(shí)濃重黯淡的愁緒和寂寥空虛的情懷。冷風(fēng)吹葉,寒江浸月,景是凄涼景;送客舟中,舉杯冷落,情是寂寞情。“無(wú)管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”遙相呼應(yīng),又為琵琶女的出場(chǎng)作鋪墊。這里也為下文偶遇琵琶女埋下了情感方面的伏筆。

  看過“關(guān)于白居易的文章”的人還看了:

1.關(guān)于描繪白居易的文章

2.關(guān)于白居易的作文素材

3.關(guān)于白居易的作文

4.論白居易的散文

5.關(guān)于白居易作文

6.關(guān)于白居易的簡(jiǎn)介資料

7.高爾基的文章有哪些

3179812