學(xué)習(xí)啦 > 生活課堂 > 禮儀知識 > 商務(wù)禮儀 > 商務(wù)見面禮儀 > 中西方商務(wù)會議中見面禮儀的差異

中西方商務(wù)會議中見面禮儀的差異

時間: 菊珍955 分享

中西方商務(wù)會議中見面禮儀的差異

  商務(wù)會議是指帶有商業(yè)性質(zhì)的會議形式。一般包括:新產(chǎn)品推廣會、上市公司年會、項目競標(biāo)會、行業(yè)峰會、答謝宴等等。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家搜集整理的中西方商務(wù)會議中見面禮儀的差異。

  商務(wù)會議中見面禮儀的差異

  稱謂的差異

  中國人對稱謂有泛化使用的傾向,年輕人通常對長輩稱“叔叔”、“阿姨”、他們對平輩稱“大哥”、“大姐”。而西方對于親屬稱謂相對模糊,而且指稱寬泛,對于他們除了區(qū)分輩分之外,什么都不那么重要。例如,一個單詞“aunt”,就相當(dāng)于中國的“阿姨”、“姑姑”、“嬸嬸”、“舅媽”這4個詞。因為西方人倡導(dǎo)的是人格平等,不必太在意年齡,可以直呼其名,對話時無論輩位多高直接稱呼為you。因此,在英語中親屬稱謂根本沒有漢語那樣多與復(fù)雜,使用頻率也沒有這么高。

  在會議人員初次見面時的稱謂尤為商務(wù)禮儀的展現(xiàn),作為中方的代表要稱外方的代表中的女士為Miss or Mrs.而男士為Mr.其實中國人不必拘泥于西方人的職位,而特別在稱呼時一定要叫什么經(jīng)理什么部長;相反地,中國人則很在乎職位,外方要常將其職位掛在對中方的稱謂后面。只有這樣的稱謂才會讓雙方都舒服且合理的接受。

  問候的差異

  在召開商務(wù)會議前的打招呼,主要用以向?qū)Ψ皆儐柊埠?、表示關(guān)切,或者致以敬意。常用中國人最常用的漢語是說一聲: “您好!”。但是西方人更愿意說“Nice to meet you”。除此之外,中國人問候的同時習(xí)慣于與對方握手,而西方人甚至有時候會熱情的擁抱,中方一定要接受這種友好的方式并同樣熱情的擁抱對方。有時見面簡單的問候之后,人與人之間會有簡單的寒暄,即人們在平日問候他人時所講的一些應(yīng)酬話。外國人見面的寒暄主要是從天氣開始,如果用中國人的習(xí)慣去問候就會被認為你是在關(guān)注對方的隱私,打聽他們的私事,被認為是不尊重對方的行為。

  所以,在會議前的寒暄時雙方一定要多注意對方的禁忌,說話講求適度合理。

  交際語言的差異

  在商務(wù)會議中,由于文化的差異而引起的語言習(xí)慣的不同會不同程度的影響到這次會議的成功與否。在中國的文化價值觀念中,認為謙遜是一種美德,當(dāng)面對別人的夸獎的時候,中國人通常都喜歡說“不行,不行,還不好”、“哪里,哪里”、“還不夠”等,而這種回答方式卻與西方人的傳統(tǒng)截然不同。在西方的文化價值觀念里,夸別人的人總是希望被夸獎?wù)邔λ馁潛P做出認可。例如,在商務(wù)會議中,中方人稱贊外國人時,他們而則會毫不猶豫地說聲“Thank you”,這樣的舉動在中國人看來是不謙虛的,而中國人的做法在外國人看來也比較虛偽。

  因此,雙方都需要深入了解兩國的文化背景及價值觀念,更多的去考慮對方,用雙方都可以接受的的話語交談。

  中西方商務(wù)會議中社交禮儀的差異

  時間觀念的差異

  中國的傳統(tǒng)文化里的時間觀念深受儒道兩家思想的影響,因此對時間是一種環(huán)形認識??鬃釉唬?“溫故而知新。”只有反思過去,才能知道現(xiàn)在的缺點,才能知道下一步去做什么。而道家思想認為,萬事萬物都出于“道”,經(jīng)過生長變化之后又都復(fù)歸于“道”。在這種觀念的影響下,中國人使用時間靈活性較強,一定程度上也可以說,中國人對時間的隨意性較強。這也就是經(jīng)??梢钥吹街袊镜念I(lǐng)導(dǎo)人更改時間表。但是,在外國人的思想中,他們要把時間算得十分精確,所以,他們會有嚴格的時間安排,如在美國、西歐的商務(wù)會議活動應(yīng)提前兩個星期,甚至更長時間來安排好約會。由于觀念的不同,中西方在商務(wù)活動中對時間的處理方式也不同。例如,西方人認為時間是金錢,會談開始就直入主題,在會談的過程中,他們多是速戰(zhàn)速決。而中國人在貿(mào)易往來中比較注重細水長流,通過宴請或非正式會晤等商業(yè)活動,慢慢和對方建立良好的合作關(guān)系。

  商務(wù)交涉禮儀的差異

  在商務(wù)會議中對方發(fā)言時,中國人總是習(xí)慣于默默地聽著,并且認為此時提出問題打斷別人講話時非常不禮貌的,是不謙遜和愛挑剔的一種表現(xiàn)。而西方國家的人則對此感到非常疑惑,認為你這樣做表示你沒有好好聽,要么就是厭倦和生氣了,這時他們會不高興的一再重復(fù)。因為在西方國家如英國或者美國,他們在聽別人講話時總是不斷做出各種反應(yīng),提出各種問題。因為他們的員工和領(lǐng)導(dǎo)都是平等的地位,有什么想法與意見可以隨時提出。

  饋贈禮品的差異

  會議雙方互贈禮品已成為不可缺少的確認伙伴關(guān)系的形式,不僅中國人有送禮的習(xí)慣,外國人同樣講究送禮之道。但是,中外對送禮的認識上卻是截然不同,外國人不會送非常貴重的禮物,他們講求的是文化格調(diào)與藝術(shù)品位,以及浪漫的情調(diào),比如本國有紀念意義的工藝品,而且他們非常在意禮物的外在包裝,體現(xiàn)感情的深厚。正所謂“禮輕情意重”。然而?,F(xiàn)在的中國人都喜歡送和接收貴的禮物,這樣反而讓西方人不知如何是好。 相比較之下,我更喜歡西方人的觀念,金錢是無法衡量感情的深厚的,禮物送的有意義遠比用錢來砸人好得多。

中西方商務(wù)會議中見面禮儀的差異相關(guān)文章:

1.中西見面禮儀 中西方見面禮儀差異

2.國際商務(wù)交往禮儀的差異有哪些

3.中西方在商務(wù)談判中禮儀的差異

4.中西餐飲禮儀之間的差異

5.西方人見面禮儀是怎樣的

2520613