學(xué)習(xí)啦——?dú)v史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

詩經(jīng)秦風(fēng)黃鳥賞析

時(shí)間: 藍(lán)俊22 分享

  《黃鳥》,《詩經(jīng)·秦風(fēng)》的一篇。此詩在藝術(shù)上的主要特點(diǎn)是雙關(guān)語的運(yùn)用,增強(qiáng)了凄慘悲涼氣氛,渲染了以人為殉的慘象,從而控訴了人殉制的罪惡。接下來由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)碓娊?jīng)秦風(fēng)黃鳥賞析,希望大家喜歡!

  詩經(jīng)秦風(fēng)黃鳥賞析

  《黃鳥》是諷刺秦穆公以人殉葬,痛悼“三良”的挽詩。

  《左傳·文公六年》載:“秦伯任好卒(卒于周襄王三十一年,即公元前621年),以子車氏之三子奄息、仲行、鍼虎為殉,皆秦之良也。國人哀之,為之賦《黃鳥》。”據(jù)此,不僅詩的本事有信史可征,作詩年代亦有據(jù)可考?!妒酚?middot;秦本紀(jì)》亦載其事:“繆(穆)公卒,從死者百七十七人。秦之良臣子輿(車)氏三人名曰奄息、仲行、鍼虎,亦在從死之中。秦人哀之,為作歌《黃鳥》之詩。”殉葬,是奴隸社會的一種惡習(xí),被殉的不僅是奴隸,還有統(tǒng)治者生前最親近的人,秦穆公以“三良”從死,就是一例?!饵S鳥》一詩只哀悼“三良”之死而不及其余,由此可知,那174人均為奴隸無疑。

  詩分三章。第一章悼惜奄息,分為三層來寫。首二句用“交交黃鳥,止于棘”起興,以黃鳥的悲鳴興起子車奄息被殉之事。據(jù)馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》的解釋,“棘”之言“急”,是語音相諧的雙關(guān)語,給本詩渲染出一種緊迫、悲哀、凄苦的氛圍,為全詩的主旨定下了哀傷的基調(diào)。中間四句,點(diǎn)明要以子車奄息殉葬穆公之事,并指出當(dāng)權(quán)者所殉的是一位才智超群的“百夫之特”,從而表現(xiàn)秦人對奄息遭殉的無比悼惜。詩的后六句為第三層,寫秦人為奄息臨穴送殉的悲慘惶恐的情狀。“惴惴其慄”一語,就充分描寫了秦人目睹活埋慘象的惶恐情景。這慘絕人寰的景象,滅絕人性的行為,使目睹者發(fā)出憤怒的呼號,質(zhì)問蒼天為什么要“殲我良人”。這是對當(dāng)權(quán)者的譴責(zé),也是對時(shí)代的質(zhì)詢。如果可以贖回奄息的性命,即使用百人相代也是甘心情愿的啊!由此可見,秦人對“百夫之特”的奄息的悼惜之情了。第二章悼惜仲行,第三章悼惜鍼虎,重章疊句,結(jié)構(gòu)與首章一樣,只是更改數(shù)字而已。

  本詩在藝術(shù)上的主要特點(diǎn)是雙關(guān)語的運(yùn)用,增強(qiáng)了凄慘悲涼氣氛,渲染了以人為殉的慘象,從而控訴了人殉制的罪惡。清陳繼揆《讀詩臆補(bǔ)》評之為“惻愴悲號,哀辭之祖”,誠然。

  秦穆公用殉177人,而作者只痛悼“三良”,那174個(gè)奴隸之死卻只字未提,則此詩作者的身分地位不言而喻。殉葬的惡習(xí),春秋時(shí)代各國都有,相沿成習(xí),不以為非?!赌?middot;節(jié)葬》篇即云:“天子殺殉,眾者數(shù)百,寡者數(shù)十;大夫殺殉,眾者數(shù)十,寡者數(shù)人。”不過到了秦穆公的時(shí)代,人們已清醒地認(rèn)識到人殉制度是一種極不人道的殘暴行為,《黃鳥》一詩,就是一個(gè)證據(jù)。盡管本詩作者僅為“三良”遭遇大鳴不平,但仍然是歷史的一大進(jìn)步。

  詩經(jīng)秦風(fēng)黃鳥的原文及注釋

  黃鳥

  交交黃鳥,止于棘。誰從穆公?子車奄息。維此奄息,百夫之特。臨其穴,惴惴其栗。彼蒼者天,殲我良人!如可贖兮,人百其身!

  交交黃鳥,止于桑。誰從穆公?子車仲行。維此仲行,百夫之防。臨其穴,惴惴其栗。彼蒼者天,殲我良人!如可贖兮,人百其身!

  交交黃鳥,止于楚。誰從穆公?子車針虎。維此針虎,百夫之御。臨其穴,惴惴其栗。彼蒼者天,殲我良人!如可贖兮,人百其身!

  注釋

 ?、沤唤唬壶B鳴聲。馬瑞辰《毛傳箋通釋》:“交交,通作‘咬咬’,鳥聲也。”黃鳥:即黃雀。

 ?、萍核釛棙洹R环N落葉喬木。枝上多剌,果小味酸。棘之言“急”,雙關(guān)語。

 ?、菑模簭乃?,即殉葬。穆公:春秋時(shí)秦國國君,姓嬴,名任好。

  ⑷子車:復(fù)姓。奄息:人名。下文子車仲行、子車針(zhēn)虎同此。

 ?、商兀航艹龅娜瞬摹?/p>

  ⑹“臨其穴”二句:鄭箋:“謂秦人哀傷其死,臨視其壙,皆為之悼栗。”

 ?、吮松n者天:悲哀至極的呼號之語,猶今語“老天爺哪”。

 ?、塘既耍汉萌?。

 ?、腿税倨渖恚邯q言用一百人贖其一命。

  ⑽桑:桑樹。桑之言“喪”,雙關(guān)語。

 ?、戏溃旱之?dāng)。鄭箋:“防,猶當(dāng)也。言此一人當(dāng)百夫。”

 ?、谐呵G樹。楚之言“痛楚”。亦為雙關(guān)。

  詩經(jīng)秦風(fēng)黃鳥的譯文

  交交黃鳥鳴聲哀,棗樹枝上停下來。是誰殉葬從穆公?子車奄息命運(yùn)乖。誰不贊許好奄息,百夫之中一俊才。眾人悼殉臨墓穴,膽戰(zhàn)心驚痛活埋。蒼天在上請開眼,坑殺好人該不該!如若可贖代他死,百人甘愿赴泉臺。

  交交黃鳥鳴聲哀,桑樹枝上歇下來。是誰殉葬伴穆公?子車仲行遭禍災(zāi)。誰不稱美好仲行,百夫之中一干才。眾人悼殉臨墓穴,膽戰(zhàn)心驚痛活埋。蒼天在上請開眼,坑殺好人該不該!如若可贖代他死,百人甘愿化塵埃。

  交交黃鳥鳴聲哀,荊樹枝上落下來。是誰殉葬陪穆公?子車針虎遭殘害。誰不夸獎(jiǎng)好針虎,百夫之中輔弼才。眾人悼殉臨墓穴,膽戰(zhàn)心驚痛活埋。蒼天在上請開眼,坑殺好人該不該!如若可贖代他死,百人甘愿葬蒿萊。

猜你喜歡:

1.詩經(jīng)勵(lì)志名句賞析

2.詩經(jīng)小雅黃鳥的注釋

3.詩經(jīng)里的經(jīng)典名句

4.詩經(jīng)里的經(jīng)典名句

5.《詩經(jīng)》的藝術(shù)特色

6.詩經(jīng)秦風(fēng)無衣原文

詩經(jīng)秦風(fēng)黃鳥賞析

《黃鳥》,《詩經(jīng)秦風(fēng)》的一篇。此詩在藝術(shù)上的主要特點(diǎn)是雙關(guān)語的運(yùn)用,增強(qiáng)了凄慘悲涼氣氛,渲染了以人為殉的慘象,從而控訴了人殉制的罪惡。接下來由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)碓娊?jīng)秦風(fēng)黃鳥賞析,希望大家喜歡! 詩經(jīng)秦風(fēng)黃鳥賞析 《黃鳥》是諷刺秦穆公以人殉葬
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 詩經(jīng)褰裳賞析
    詩經(jīng)褰裳賞析

    《褰裳》是《詩經(jīng)》里面《國風(fēng)》中的一首古詩。這首詩用的是富于個(gè)性的口語描摹,故涵詠之際,只覺女主人公潑辣、爽朗的音容笑貌,如接于眉睫之間

  • 詩經(jīng)秦風(fēng)蒹葭賞析
    詩經(jīng)秦風(fēng)蒹葭賞析

    《詩經(jīng)國風(fēng)》中《秦風(fēng)蒹葭》被當(dāng)代有的詩歌評論家說為中國最早的朦朧詩,歷來的《詩經(jīng)》研究者和評論家也給它很高的評價(jià)。但關(guān)于這首詩的內(nèi)容與主

  • 詩經(jīng)秦風(fēng)無衣賞析
    詩經(jīng)秦風(fēng)無衣賞析

    《國風(fēng)秦風(fēng)無衣》,為先秦時(shí)代漢族民歌。全詩共三章,采用了重疊復(fù)沓的形式,接下來學(xué)習(xí)啦小編給大家介紹詩經(jīng)秦風(fēng)無衣賞析,希望可以幫到大家! 詩

  • 詩經(jīng)清人賞析
    詩經(jīng)清人賞析

    《國風(fēng)鄭風(fēng)清人》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這是一首民間政治諷刺詩,揭露鄭國國君不愛惜民眾,久役人民于河上,兵眾不滿,紛

27735