安徒生童話接骨木樹媽媽的故事
導(dǎo)讀:這個故事首次在一個叫做《加埃亞》(Gaea)的雜志上發(fā)表的。接骨木樹的“真正的名字”是“回憶”,通過它的故事反映出一對老夫婦一生的經(jīng)歷。
從前有一個很小的孩子,他患了傷風(fēng),病倒了。他到外面去過,把一雙腳全打濕了。誰也不知道他是怎樣打濕的,因為天氣很干燥。現(xiàn)在他媽媽把他的衣服脫掉,送他上床去睡,同時叫人把開水壺拿進(jìn)來,為他泡了一杯很香的接骨木茶(注:接骨木樹是一種落葉灌木或小喬木。葉對生,羽狀復(fù)葉,卵形或橢圓形,揉碎后有臭氣。春季開黃色小花。莖枝可以入藥,味甘苦,功能祛風(fēng)濕。這里說的接骨木茶當(dāng)是治病用的。),因為茶可以使人感到溫暖。這時有一個很有趣的老人走到門口來;他一個人住在這屋子的最高一層樓上,非常孤獨。因為他沒有太太,也沒有孩子。但是他卻非常喜歡小孩,而且知道很多童話和。聽他講是很愉快的。
“現(xiàn)在你得喝茶,”母親說,“然后才可以聽一個故事?!?/p>
“哎!我只希望我能講一個新的故事!”老人說,和善地點了點頭?!安贿^這小家伙是在什么地方把一雙腳弄濕了的呢?”他問。
“不錯,在什么地方呢?”媽媽說,“誰也想象不出來。”
“講一個童話給我聽吧?”孩子問。
“好,不過我得先知道一件事情:你能不能確實地告訴我,你上學(xué)校時經(jīng)過的那條街,那兒陰溝有多深?!?/p>
“如果我把腳伸到那條陰溝最深的地方,”孩子回答說,
“那么水恰恰淹到我的小腿?!?/p>
“你看,我們的腳就是這樣弄濕了的,”老人說。“現(xiàn)在我卻是應(yīng)該講一個童話給你聽了;不過我的童話都講完了。”
“你可以馬上編一個出來,”小孩說?!皨寢屨f,你能把你所看到的東西編成童話,你也能把你所摸過的東西都講成一個故事?!?/p>
“不錯,不過這些童話和故事算不了什么!不,真正的故事是自己走來的。它們敲著我的前額,說:‘我來了!’”
“它們會不會馬上就來敲一下呢?”小孩問。媽媽大笑了一聲,把接骨木葉放進(jìn)壺里,然后把開水倒進(jìn)去。
“講呀!講呀!”
“對,假如童話自動來了的話。不過這類東西架子是很大的;它只有高興的時候才來——等著吧!”他忽然叫出聲來,“它現(xiàn)在來了。請看吧,它現(xiàn)在就在茶壺里面。”
于是小孩向茶壺望去。茶壺蓋慢慢地自動立起來了,好幾朵接骨木花,又白又新鮮,從茶壺里冒出來了。它們長出又粗又長的枝丫,并且從茶壺嘴那兒向四面展開,越展越寬,形成一個最美麗的接骨木叢——事實上是一棵完整的樹。這樹甚至伸到床上來,把帳幔分向兩邊。它是多么香,它的花開得多么茂盛啊!在這樹的正中央坐著一個很親切的老太婆。她穿著奇異的服裝——它像接骨木葉子一樣,也是綠色的,同時還綴著大朵的白色接骨木花。第一眼誰也看不出來,這衣服究竟是布做的呢,還是活著的綠葉和花朵。
“這個老太婆的名字叫什么?”小孩問。