高考失誤作文評(píng)析:尋根
時(shí)間:
若木1由 分享
"春節(jié)過得沒意思,只想過情人節(jié);不喜歡過端午節(jié),卻喜歡在端午節(jié)里吃火雞,雖然不知道感誰的恩。"作家馮驥才這樣感慨如今的青少年對(duì)中國(guó)舊日傳統(tǒng)文化的漠視,感慨外國(guó)的文化"侵略"到了中國(guó)。而作為語言,母語是否也遭到類似的"侵略"呢??
曾有學(xué)者批評(píng)那些在海外演講演唱的學(xué)者歌手們,他們只懂得講那里的語言,唱那里的歌,完全地道的英語,不懂得如何發(fā)揚(yáng)自己的母語,不懂得如何發(fā)揚(yáng)中國(guó)的傳統(tǒng)文化。?
母語作為人與生俱來最初學(xué)會(huì)的語言,我們有理由維護(hù)它,有理由發(fā)揚(yáng)它。正是因?yàn)槟刚Z,我們才學(xué)會(huì)了更多的知識(shí),懂得了更多的道理,使我們成為一個(gè)有知識(shí)有理想的人,才能使得我們中華民族優(yōu)良的傳統(tǒng)文化秉承繼續(xù),發(fā)揚(yáng)光大。?
先有成龍海外演出堅(jiān)持說漢語,后有韓寒炮轟如今的中國(guó)"閉上眼睛以為在牛津,睜開眼睛卻在天津",痛斥英語在中國(guó)的泛濫。誠(chéng)然,中國(guó)正處在一個(gè)改革開放的時(shí)期,學(xué)外語固然沒錯(cuò),它能使我們更好地與國(guó)際友人交流,但是卻忽略了很重要的一點(diǎn),那就是對(duì)漢語的漠視。假如整日聽到四周的人嘰里咕嚕地"ABC",誰敢承認(rèn)這是在自己的國(guó)家?我們要尋根,尋找我們的根。?
作為中國(guó)人,我想第一是學(xué)會(huì)母語,第二是將母語傳承并發(fā)揚(yáng)下去,然后汲取外國(guó)的優(yōu)良文化。只有守住我們的根,我們才能將根發(fā)揚(yáng)光大。同樣的,我們的根發(fā)揚(yáng)光大了,不正代表著中國(guó)的崛起嗎??
不是否定外國(guó)文化,只是強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),只有將自己的傳統(tǒng)文化守住并發(fā)揚(yáng)光大,我們才有立國(guó)之本,才能更好地汲取別的文化。忘了自己的根,忘了自己的母語,算什么呢??
我們要守住自己的根,我們應(yīng)該去熱愛自己的母語,是它讓我們懂得生活,懂得感恩,懂得傳承。傳承我們自己的文化,不正是祖先們對(duì)我們的希望和要求嗎??
守住根,就是守住了希望。?
守住根,就是守住了未來。?
名師點(diǎn)評(píng):?
這篇文章緊扣話題"母語",從反面入手,通過名人、學(xué)者之口,列舉出種種不重視母語及傳統(tǒng)的現(xiàn)狀并加以評(píng)析,然后從正面闡述母語的重要性,進(jìn)而確認(rèn)母語是我們的根,號(hào)召大家守住我們的根,論據(jù)充分,思辨性較強(qiáng)。?
這篇文章的瑕疵在于"尋根"的提法欠妥。文中第四段提到"英語在中國(guó)的泛濫",那只是"對(duì)漢語的漠視",在中國(guó),作為主流語言的漢語并沒有丟失,說"尋根"并不符合中國(guó)當(dāng)前的實(shí)際情況。在第五段里,提出了"只有守住我們的根,我們才能將根發(fā)揚(yáng)光大"的觀點(diǎn),接下來的部分,就是圍繞"守住我們的根"來論述的,這與前面的"尋根"并不一致,沒有保持思維的統(tǒng)一性,犯了偷換概念的邏輯錯(cuò)誤。假如將前面部分的提法改為"守住我們的根",前后提法一致,這篇文章可以得到更高的分。
曾有學(xué)者批評(píng)那些在海外演講演唱的學(xué)者歌手們,他們只懂得講那里的語言,唱那里的歌,完全地道的英語,不懂得如何發(fā)揚(yáng)自己的母語,不懂得如何發(fā)揚(yáng)中國(guó)的傳統(tǒng)文化。?
母語作為人與生俱來最初學(xué)會(huì)的語言,我們有理由維護(hù)它,有理由發(fā)揚(yáng)它。正是因?yàn)槟刚Z,我們才學(xué)會(huì)了更多的知識(shí),懂得了更多的道理,使我們成為一個(gè)有知識(shí)有理想的人,才能使得我們中華民族優(yōu)良的傳統(tǒng)文化秉承繼續(xù),發(fā)揚(yáng)光大。?
先有成龍海外演出堅(jiān)持說漢語,后有韓寒炮轟如今的中國(guó)"閉上眼睛以為在牛津,睜開眼睛卻在天津",痛斥英語在中國(guó)的泛濫。誠(chéng)然,中國(guó)正處在一個(gè)改革開放的時(shí)期,學(xué)外語固然沒錯(cuò),它能使我們更好地與國(guó)際友人交流,但是卻忽略了很重要的一點(diǎn),那就是對(duì)漢語的漠視。假如整日聽到四周的人嘰里咕嚕地"ABC",誰敢承認(rèn)這是在自己的國(guó)家?我們要尋根,尋找我們的根。?
作為中國(guó)人,我想第一是學(xué)會(huì)母語,第二是將母語傳承并發(fā)揚(yáng)下去,然后汲取外國(guó)的優(yōu)良文化。只有守住我們的根,我們才能將根發(fā)揚(yáng)光大。同樣的,我們的根發(fā)揚(yáng)光大了,不正代表著中國(guó)的崛起嗎??
不是否定外國(guó)文化,只是強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),只有將自己的傳統(tǒng)文化守住并發(fā)揚(yáng)光大,我們才有立國(guó)之本,才能更好地汲取別的文化。忘了自己的根,忘了自己的母語,算什么呢??
我們要守住自己的根,我們應(yīng)該去熱愛自己的母語,是它讓我們懂得生活,懂得感恩,懂得傳承。傳承我們自己的文化,不正是祖先們對(duì)我們的希望和要求嗎??
守住根,就是守住了希望。?
守住根,就是守住了未來。?
名師點(diǎn)評(píng):?
這篇文章緊扣話題"母語",從反面入手,通過名人、學(xué)者之口,列舉出種種不重視母語及傳統(tǒng)的現(xiàn)狀并加以評(píng)析,然后從正面闡述母語的重要性,進(jìn)而確認(rèn)母語是我們的根,號(hào)召大家守住我們的根,論據(jù)充分,思辨性較強(qiáng)。?
這篇文章的瑕疵在于"尋根"的提法欠妥。文中第四段提到"英語在中國(guó)的泛濫",那只是"對(duì)漢語的漠視",在中國(guó),作為主流語言的漢語并沒有丟失,說"尋根"并不符合中國(guó)當(dāng)前的實(shí)際情況。在第五段里,提出了"只有守住我們的根,我們才能將根發(fā)揚(yáng)光大"的觀點(diǎn),接下來的部分,就是圍繞"守住我們的根"來論述的,這與前面的"尋根"并不一致,沒有保持思維的統(tǒng)一性,犯了偷換概念的邏輯錯(cuò)誤。假如將前面部分的提法改為"守住我們的根",前后提法一致,這篇文章可以得到更高的分。