賈生傳文言文閱讀原文附答案
賈生傳文言文閱讀原文附答案
《賈生》是唐代詩人李商隱的一首借古諷今的詠史詩,意在借賈誼的遭遇,抒寫詩人懷才不遇的感慨。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的《賈生傳》文言文閱讀原文和答案,一起來看看吧。
《賈生傳》文言文閱讀原文
賈生名誼,洛陽人也。年十八,以能誦詩屬書聞于郡中。吳廷尉為河南守,聞其秀才,召置門下,甚幸愛。孝文皇帝初立,聞河南守吳公治平為天下第一,故與李斯同邑而學(xué)事焉,乃征為廷尉。廷尉乃言賈生年少,頗通諸子百家之書。文帝召以為博士。
是時賈生年二十馀最為少每詔令議下諸老先生不能言賈生盡為之對人人各如其意所欲出諸生于是乃以為能不及也。孝文帝悅之,超遷,一歲中至太中大夫。賈生以為漢興至孝文二十馀年,天下和洽,而固當(dāng)改正朔,易服色,法制度,定官名,興禮樂。乃悉草具其事儀法,色尚黃,數(shù)用五,為官名,悉更秦之法。孝文帝初即位,謙
讓未遑.也。諸律令所更定,及列侯悉就國,其說皆自賈生發(fā)之。于是天子議以為賈生任公卿之位。絳、灌、東陽侯、馮敬之屬盡害之,乃短賈生曰:“洛陽之人,年少初學(xué),專欲擅權(quán),紛亂諸事。”于是天子后亦疏之,不用其議,乃以賈生為長沙王太傅。
賈生既辭往行,聞長沙卑濕,自以壽不得長,又以謫去,意不自得。及渡湘水,為賦以吊屈原。賈生為長沙王太傅三年。后歲馀,賈生征見。孝文帝方受釐 ①,坐宣室。上因感鬼神事,而問鬼神之本。賈生因具道所以然之狀。至夜半,文帝前席。既罷,曰:“吾久不見賈生,自以為過之,今不及也。”居頃之,拜賈生為梁懷王太傅。梁懷王,文帝之少子,愛而好書,故令賈生傅之。
文帝復(fù)封淮南厲王子四人皆為列侯。賈生諫,以為患之興自此起矣。賈生數(shù)上疏,言諸侯或連數(shù)郡,非古之制,可稍削之。文帝不聽。
居數(shù)年,懷王騎,墮馬而死,無后。賈生自傷為傅無狀,哭泣歲馀,亦死。賈生之死時年三十三矣。
——《史記·屈原賈生列傳》
《賈生傳》文言文閱讀題目
4.下列對文中加點字的解釋,不正確的一項是
A.以能誦詩屬書聞于郡中 屬:撰寫
B.謙讓未遑也 遑:閑暇
C.馮敬之屬盡害之 害:損害,傷害
D.為賦以吊屈原 吊:慰問,引申為悼念死者
5.下列文句中,斷句正確的一項是
A.是時賈生年二十 /馀最為少/每詔令議下/諸老先生不能言 /賈生盡為之對/人人各如其意所欲出/諸生于是乃以為能/不及也/
B.是時賈生年二十馀 /最為少/每詔令議下/諸老先生不能言/賈生盡為之/對人人各如其意所欲出/諸生于是乃以為能/不及也/
C.是時賈生年二十 /馀最為少/每詔令議下/諸老先生不能言/賈生盡為之/對人人各如其意所欲出/諸生于是乃以為能/不及也/
D.是時賈生年二十馀 /最為少/每詔令議下/諸老先生不能言/賈生盡為之對/人人各如其意所欲出/諸生于是乃以為能/不及也/
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是
A.秀才:漢代以來推舉人才的科目之一,唐初設(shè)秀才科,后漸漸廢去,僅作為對一般儒生的稱呼,文中指優(yōu)異的才能。
B.博士:古官名,秦漢時是掌管書籍文典、通曉史事的官職,后成為學(xué)術(shù)上專通一經(jīng)或精通一藝、從事教授生徒的官職。
C.超遷:越級提拔。遷,調(diào)動官職,一般指升官,也有作降職遠(yuǎn)調(diào)的。古代表示官職提升的還有“擢”“陟”“除”等。
D.改正朔:改用新的歷法。正朔即正月初一。夏商周以來,每更換一個朝代,也相應(yīng)地改變一次歷法,故有“夏歷”“周歷”之稱。
7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是
A.賈誼十幾歲時就因能詩善文聞名當(dāng)?shù)?。為官之初,曾得到同僚們的肯定,也深得皇上的賞識,一度被破格提拔。
B.賈誼奉命制定新的法令制度,進行了一系列改革,但遭到朝中絳侯灌嬰等人的誹謗,說他年輕學(xué)淺,總想擅權(quán)弄事。
C.賈誼被從長沙召回,當(dāng)時皇上正在虔誠地接受神的降福保佑,就向賈誼詢問鬼神的本原,賈誼便詳細(xì)地說明,使文帝夜半前席。
D.賈誼多次上奏疏給皇上,反對分封,陳述有的諸侯封地太多,不符合古代的制度,應(yīng)該逐漸削弱他們的勢力,否則將興起災(zāi)難。
8.把Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)賈生既辭往行,聞長沙卑濕,自以壽不得長,又以謫去,意不自得。(5分)
譯文:
(2)梁懷王,文帝之少子,愛而好書,故令賈生傅之。(5分)
譯文:
《賈生傳》文言文閱讀答案
4.C(害:忌妒)
6.C(“除”是授予官職)
7.B(“奉命制定”理解有誤)
8. (1)賈誼已經(jīng)辭別朝廷前往任所,聽說長沙地勢低洼,氣候潮濕,自認(rèn)為壽命不會長久,又因為是被貶謫而去的,心情抑郁(不愉快)。(卑、謫各1分,大意3分)
(2)梁懷王是文帝的小兒子,很受文帝的寵愛,而且愛讀書,(文帝)因此派賈誼擔(dān)任他的老師。(判斷句式1分,“傅”各1分,大意3分)
《賈生傳》文言文閱讀參考譯文
賈生的名叫誼,是洛陽人。十八歲的時候,便以能賦詩作文而在全郡有名氣。吳廷尉當(dāng)時是河南郡郡守,聽說賈誼是個了不起的人才,就把他羅致到自己門下,對他很賞識。孝文皇帝即位不久,了解到河南郡的吳郡守治理政事、安撫百姓在全國最有成績,過去又因與李斯是同鄉(xiāng)而常向李斯學(xué)習(xí),就把他征召到朝廷擔(dān)任廷尉。吳廷尉便向皇帝推薦賈誼,說他很年輕,頗為通曉諸子百家的學(xué)說。于是,文帝便把賈誼召到朝廷任命為博士。
當(dāng)時賈誼才二十歲出頭,在朝臣中是最年輕的。每當(dāng)皇帝詔令臣下商議政事,各位老先生往往無言答對,而賈誼卻總是答得很完滿,人人都感到賈誼所講的,正是自己所要說的。于是,大家都認(rèn)為自己的才能趕不上賈誼。文帝也很喜歡他,一年之內(nèi),就把他從博士破格提拔為太中大夫。
賈誼認(rèn)為,從漢興到文帝經(jīng)過二十多年,天下已經(jīng)安定,朝野和睦,應(yīng)當(dāng)更定歷法,改變所崇尚的顏色,訂正法令制度,統(tǒng)一官名,大興禮樂,便詳細(xì)草擬了各項儀禮和辦法,建議崇尚黃色,遵用五行之說,重新確定官名,全部變更秦朝的法度。文帝剛剛即位,謙恭謹(jǐn)慎,一時還顧不上這些事。但一些律令的更定,以及在京城的諸侯回到封國,都是賈誼出的主意。因此,皇帝和大臣商議,打算把賈誼提撥到公卿大臣的位置。絳侯周勃、穎陰侯灌嬰、東陽侯張相如、御史大夫馮敬等人都嫉妒賈誼,便在皇帝面前詆毀賈誼說:“這個洛陽人,年輕沒有經(jīng)驗,專想攬權(quán),把許多事情都搞亂了。”因此,皇帝從此也疏遠(yuǎn)了賈誼,不再采納他的建議,并派他去作了長沙王吳差的太傅。
賈誼已經(jīng)辭別朝廷前往任所,聽說長沙地勢低洼,氣候潮濕,自認(rèn)為壽命不會長久,又因為是被貶謫而去的,心情抑郁(不愉快)。在渡湘江的時候,作了一首賦,來憑吊屈原。
又過了一年多,賈誼被征召到京城晉見皇帝。正趕上文帝坐在宣室接受神的賜福。文帝有感于鬼神之事,便詢問鬼神的本源。賈誼就詳細(xì)說明了鬼神形成的情形。一直談到夜半,文帝不知不覺地在座席上向賈誼面前移動。談完之后,文帝說:“我好久不見賈生了,自以為超過了他,今天看來還是不如他。時間不長,就任賈誼為梁懷王劉揖的太傅。梁懷王是文帝喜愛的小兒子,好讀書,所以文帝讓賈誼做他的師傅。
文帝封淮南厲王的四個兒子都為列侯。賈誼諫阻,認(rèn)為這樣做禍患就會由此產(chǎn)生。賈誼屢次上書,指出諸侯勢力過大,有的封地連接數(shù)郡,不符合古代的制度,應(yīng)該逐漸削弱他們的勢力。文帝不聽。
幾年以后,粱懷王騎馬時,從馬上跌下摔死了,沒有后代。賈誼認(rèn)為自己這個老師沒有當(dāng)好,很傷心,哭泣了一年多,也就死去了。賈誼死時只有三十三歲。
猜你感興趣的: