文憲集李疑傳文言文閱讀原文附答案
李疑是隋代民間琴師,他所彈的琴的腰部飾以連珠彩弦,名為“連珠”,故被世人稱為“連珠先生”。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的《文憲集•李疑傳》文言文閱讀原文和答案,一起來看看吧。
《文憲集•李疑傳》文言文閱讀原文
李疑者,居通濟(jì)門外,閭巷子弟執(zhí)業(yè)①造其家,得粟以自給。固貧甚,然獨(dú)好周人急。金華范景淳吏吏部,得疾,無他子弟,人殆之,不肯舍。杖踵疑門,告曰: “我不幸被疾,人莫舍我,聞君義甚高,愿假榻。”疑許諾。延就坐,汛室②,具床褥爐灶居之,征醫(yī)師視脈,躬為煮糜煉藥,旦暮執(zhí)手問所苦。既而疾滋甚,不能起,溲矢污衾席,臭穢不可近。疑日為刮摩浣滌,不少見顏面。景淳流涕曰: “我累君矣??植粡?fù)生,無以報(bào)厚德,囊有黃白金四十余兩,在故旅邸,愿自取之。”疑曰: “患難相恤,人理宜爾,何以報(bào)為!”景淳曰: “君脫不取,我死,恐為他人得,何益?”疑遂求其里人偕往,攜以歸,面發(fā)囊,志其數(shù)而封識(shí)之。數(shù)日,景淳竟死,疑出私財(cái),買棺殯于城南聚寶山,舉所封囊寄其里人家,往書召其二子。及二子至,疑同發(fā)棺取囊,按籍而還之。二子以半饋,卻弗受,反贐以貨,遣歸。
平陽耿子廉械逮至京師,其妻孕將育,眾拒門不納,妻臥草中以號(hào)。疑問故,歸謂婦曰:“人孰無緩急,安能以室廬自隨哉?且人命至重,倘育而為風(fēng)露所感,則母子俱死。吾寧舍之而受禍,何忍死其母子!”俾婦邀以歸,產(chǎn)一男子。疑命婦事之如疑事景淳,逾月,始辭 去,不取其報(bào)。
人用是多疑名。士大夫咸喜與疑交,見疑者皆曰: “善士,善士!”疑讀書為文亦可觀,嘗以儒舉,辭不就,然其行最著。太史氏曰:吾與疑往來,識(shí)其為人,非有奇?zhèn)蚜抑艘?,而其所為事乃有古義勇風(fēng)。語曰舉世混濁,清士乃見。吾傷流俗之嗜利也,傳其事以勸焉。
( 取材于宋濂《文憲集•李疑傳》)
注:①執(zhí)業(yè):指捧書求教,猶言受業(yè)。②汛室:汛,灑水。汛室,指打掃房間。
《文憲集•李疑傳》文言文閱讀題目
1. 下列語句中,加點(diǎn)的詞解釋不正確的一項(xiàng)是
A. 聞君義甚高,愿假榻 假:借用
B. 景淳竟死 竟:居然
C. 反贐以貨,遣歸 贐:贈(zèng)送
D. 人用是多疑名 多:稱贊
2 下列各組語句中,加點(diǎn)的詞意義和用法都不相同的一項(xiàng)是
A.人莫舍我 吾寧舍之而受禍
B.然獨(dú)好周人急 然其行最著
C.恐為他人得 倘育而為風(fēng)露所感
D.何以報(bào)為 妻臥草中以號(hào)
3. 下列對(duì)文中語句的解釋,不符合文意的一項(xiàng)是
A. 杖踵疑門,告曰
拄杖走到李疑門前,對(duì)他說
B. 不少見顏面
沒有稍微露出一點(diǎn)不情愿的臉色
C. 志其數(shù)而封識(shí)之
記錄了(錢財(cái))的數(shù)量,并封起來作了標(biāo)記
D. 舉所封囊寄其里人家
把封起來裝有金銀的包裹寄送給景淳家
4. 下列的理解和分析,不符合文意的一項(xiàng)是
A. 李疑教書為業(yè),生活清貧,卻深明大義,急人之急,并不取回報(bào)。
B. 范景淳深受感動(dòng),并且感恩圖報(bào),一定要把自己的錢財(cái)送給恩人。
C. 李疑不顧自己可能受禍,堅(jiān)持照顧一位孕婦,但此人卻不知感恩。
D. 文章作者有感于世俗的唯利是圖,鼓勵(lì)人們向善,因此寫了本文。
《文憲集•李疑傳》文言文閱讀答案
1、B
【解析】此處“竟”應(yīng)該是表示結(jié)果的副詞“終于”“最終”“終究”,而并不表示出乎意料,因此不可能是“竟然”。
2、D
【解析】A兩個(gè)“舍”都是動(dòng)詞“收容”“安置”的意思。B兩個(gè)“然”都是轉(zhuǎn)折連詞“然而”“但是”。C兩個(gè)“為”都是表被動(dòng)的介詞“被”。D前“以”是表反問的“何以……為”結(jié)構(gòu)的一部分,“何以報(bào)為”就是“要回報(bào)干什么呢”的意思,后“以”表修飾。盡管前“以”不好翻譯,但后“以”用法比較明確,用代入比較法即可知道兩“以”不同。
3、D
【解析】“寄其里人家”譯為“寄送給景淳家”有誤。從下文可知,李疑是寫信讓范景淳的兩個(gè)兒子來取包裹的,因此之前肯定沒有寄送包裹的事情。此處的“寄”是“寄存”的意思,“其里人家”指的是李疑的鄰居家。
4、C
【解析】文中說“不取其報(bào)”是說李疑不要這個(gè)婦人報(bào)答,不是“此人不知感恩”。
《文憲集•李疑傳》文言文閱讀參考譯文
李疑,居住在通濟(jì)門外,同鄉(xiāng)的年輕人去他家接受學(xué)業(yè),他得到一些糧食來生活,本來自己十分貧困,但特別喜歡周濟(jì)別人的急難。金華人范景淳在吏部當(dāng)差,得了病,沒有別的親人。人們對(duì)他很冷漠,不收留他。范景淳拄著拐杖走到李疑門口,告訴李疑說:“我不幸患病,人們不收留我。聽說您品德很高尚,希望能借給我一張床養(yǎng)病。”李疑答應(yīng)了他,邀請(qǐng)他就座,打掃房間,安置了床褥爐灶,讓他在里面休息。李疑找來醫(yī)生給他把脈,親自給他煮粥熬藥。從早到晚拉著他的手,問他的痛苦。不久范景淳病情加重,不能起床,屎尿弄臟了床被,又臟又臭讓人難以接近。李疑每天給他擦洗,沒有一點(diǎn)厭惡的神情。范景淳流著眼淚說:“我連累你了。我恐怕活不下去了,沒有辦法報(bào)答您的大恩,行囊中有黃金白銀四十多兩,在過去住過的旅店里,希望你自己取來。”李疑說:“患難中互相救助,人情事理上應(yīng)該如此,還要回報(bào)干什么?”范景淳說:“如果你不去取,我死后,恐怕被他人取走,這有什么好處呢?”李疑于是請(qǐng)鄰人一起去,提著回來了。李疑當(dāng)面打開行囊,記下數(shù)目封存起來作了標(biāo)記。幾天后范景淳最終死了,李疑拿自己的錢買棺材,把范景淳埋在城南聚寶山。將所有封存好的裝有財(cái)物的行囊,存放到了他的鄰人家里。李疑寫信讓他兩個(gè)兒子來。等他的兩個(gè)兒子來了,李疑取出行囊按帳冊(cè)歸還給他們。他們用米饋贈(zèng)他,李疑推辭不接受,反而用財(cái)物送給他們,讓他們回去了。
平陽的耿子廉被抓捕的人用兵刃架著押解到了京城。此時(shí),他的老婆懷孕即將生產(chǎn),親友卻都關(guān)上大門不肯收容。他的妻子臥在草中大聲哭泣。李疑見到了這一幕,問清楚了原委后,回到家中對(duì)妻子說:“沒有人能隨身帶著自家的房子四處行走,誰沒有個(gè)困難的時(shí)候呢?況且人命關(guān)天,如果在生育的時(shí)候受到了風(fēng)寒,就很容易造成母子喪命。我寧可冒著連坐的風(fēng)險(xiǎn)收留他們,也不忍心眼看著她們母子死去。”于是,李疑讓妻子將耿子廉的老婆帶回家中,結(jié)果順利地產(chǎn)下一個(gè)男嬰。李疑讓妻子照顧耿子廉的老婆就像疑自己范景淳一樣。過了一個(gè)多月,耿子廉的老婆才拜別他家。他不要耿子廉老婆的任何報(bào)酬。
因?yàn)檫@些事,大家都稱贊李疑,名士大夫都喜歡與疑結(jié)交。凡是認(rèn)識(shí)疑的人都稱道:“好人啊,好人!”。李疑讀了一些書籍,文章也寫的很好。李疑曾經(jīng)憑借很好的儒學(xué)造詣中舉卻推辭不去做官。然而高尚的品行最為人們所稱道?!∷螌W(xué)士說:“我和李疑有交往,了解他的為人。李疑沒有魁偉雄壯的外表??墒撬龅氖拢瑓s有真摯純樸的仁義之風(fēng)?!墩撜Z》上說:整個(gè)社會(huì)污濁,清廉的君子才顯現(xiàn)出來。我為貪財(cái)好利的流俗而痛心,記載他的事跡來規(guī)勸世人。”
猜你感興趣的: