學習啦>語文學習>語文教材>

2017年高考文言文句子翻譯方法

時間: 楚君939 分享

  隨著高中語文課程內(nèi)容的不斷更新和變革,高考語文也便隨著作出相應的改變,而在高考試卷中針對于文言文的考查,也有著日新月異的變化。下面是學習啦小編整理的2017年高考文言文句子翻譯方法,歡迎大家閱讀。

  2017年高考文言文句子翻譯方法篇1:翻譯標準

  簡言之三個字:信(準確)、達(通順)、雅(有文采)。高考中的翻譯一般只涉及信和達。

  2017年高考文言文句子翻譯方法篇2:翻譯原則——直譯為主,意譯為輔。

  “直譯”,就是嚴格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的特點,力求風格也和原文一致。“意譯”,則是按原文的大意來翻譯,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表達方法。一般說來,應以“直譯”為主,輔以“意譯”。高考文言文翻譯也主要考“直譯”。

  2017年高考文言文句子翻譯方法篇3:直譯方法

  直譯的方法——“留”、“換”、“刪”、“補”、“調(diào)”、“貫”六個字。

  2017年高考文言文句子翻譯方法篇4:文言語句翻譯方法歸納

  (1)保留法(留):

 ?、迦嗣?名、字、號等)、地名、官職名、年號、國號等專門稱謂。

  ㈡度量衡單位、數(shù)量詞、器物名稱。

 ?、绻沤褚饬x相同的詞。

  例題:

 ?、俅伺婀笏抉R曹無傷言之。不然,籍何以至此?(《鴻門宴》)

 ?、诶钍献芋?,年十七,好古文。(《師說》)

 ?、矍?,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。(《屈原列傳》)

 ?、苡谑菑U先王之道,焚百家之言。(《過秦論》)

 ?、輵c歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽樓記》)――慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。

  (2)增補法(補):把文言文中省略的而現(xiàn)代漢語不能省略的成分補上。包括主語省略、動詞后賓語的省略、介賓省略、介詞省略等。

  例題:

  在下列句中準確的位置寫出省略的成分,并用括號表示出來:

 ?、?桃花源中人)見漁人,乃大驚,問(漁人)所從來,(漁人)具答之。(《桃花源記》)

 ?、谪Q子,不足與(之)謀(《鴻門宴》)

 ?、劢褚早婍嘀?于)水中(《石鐘山記》)

  ④尉劍挺,廣起,奪(之)而殺尉(《陳涉世家》)

 ?、轃o以,則王乎(《齊桓晉文之事》)

  (如果)不能不說,那么還是(說說)如何行王道吧。

  (3)刪減法(刪):刪除沒有實在意義、也無須譯出的文言詞。對象:僅起結(jié)構(gòu)作用,沒有具體意義的虛詞。

  情況:①句首發(fā)語詞。②句中停頓或結(jié)構(gòu)作用的詞。③句末調(diào)節(jié)音節(jié)的詞。④偏義復詞中的襯字。

  例題:

  指出下面各句中加點詞的用法

 ?、俜驊?zhàn),勇氣也。(《曹劌論戰(zhàn)》)

  ②生乎吾前,其聞道也固先乎吾。(《師說》)

 ?、畚和跖又I其兵符(《信陵君竊符救趙》)

 ?、茏淙粏栐唬?ldquo;天下惡乎定?”(《孟子見梁襄王》)

 ?、菀詿o厚入有間,恢恢乎其游刃必有余地矣。(《庖丁解?!?

 ?、掭z耕之壟上,悵恨久之。(《陳涉世家》)

  ⑦所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。

 ?、鄳?zhàn)于長勺,公將鼓之。(《曹劌論戰(zhàn)》)――長勺這個地方與齊軍交戰(zhàn),魯莊公將要擊鼓(命令將士前進)。(之,句末語氣助詞)

 ?、釒煹乐粋饕簿靡?。

  這句中的“之”,用于主謂之間,取消句中獨立性,不譯

  (4)替換法(換):即用現(xiàn)代漢語詞匯替換古代漢語詞匯

  ㈠古代的單音詞換成現(xiàn)代漢語的雙音詞。

 ?、婀沤癞惲x、通假字、今已不用的字。

  例題:

 ?、僬埪躁惞搪赫堊屛掖舐缘年愂鲎约汗虉?zhí)鄙陋的意見。

 ?、诠视枧c同社諸君子哀斯墓之徒有其名而為之記,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。(《五人墓碑記》)

  予:我。斯:這。徒:只。記:記載明:使明了。匹夫:百姓。社稷:國家。

 ?、巯鹊鄄灰猿急氨?,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中。(《出師表》)――先帝不認為我地位低微,見識淺陋,降低自己的身份,三次到草廬來探望我。“卑鄙”一詞古今漢語都常用,但詞義已轉(zhuǎn)移,所以譯文用“地位低微、見識淺陋”來替換它。“顧”今天不常用,譯文用“探望”來替換。

  對古今意義相同,但說法不同的詞語,翻譯時要換成現(xiàn)代通俗的詞語。如:

 ?、荦R師伐我。

  這句中的“師”,要換成“軍隊”;“伐”,要換成“攻打”。

  (5)貫通法(貫):指文言句中帶修辭的(常見的有比喻、互文、借代、婉說等手法)說法,用典用事的地方,要根據(jù)上下文靈活、貫通地譯出。

  例題:將下面文言語句翻譯成現(xiàn)代漢語,尤其注意加點詞語的意思。①金城千里,子孫帝王萬世之業(yè)也。(固若金湯的城池)

 ?、陧棽陨硪肀闻婀?像翅膀一樣)

 ?、劭N紳而能不易其志者,四海之大,有幾人與?(做官的人)

 ?、茈m少,愿及未填溝壑而托之。(自己死去)

  ⑤燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英。(燕、趙、韓、魏、齊、楚六國統(tǒng)治者擁有的金玉珍寶)

 ?、匏抉R青衫,吾不能學太上之忘情也((人民的災難)使我和白居易那樣淚濕青衫,我不能學古代圣人那樣忘情。)

  (6)調(diào)整法(調(diào)):將古代漢語句子中語序與現(xiàn)代漢語不同的句式進行調(diào)整,使之符合現(xiàn)代漢語的表達習慣。對象是文言文中倒裝句,如主謂倒裝、賓語前置、定語后置、介詞結(jié)構(gòu)后置等。

  例題:將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語,注意語序的變化。

 ?、偕跻?,汝之不惠!(主謂倒裝)

 ?、诒C穸酰苡?賓語前置)

 ?、鬯魏巫镏?(賓語前置)

 ?、芮嗳≈谒{,而青于藍。(介詞結(jié)構(gòu)后置)

 ?、菔H然有聲者(定語后置)

 ?、藜刹蛔孕?。(《鄒忌諷齊王納諫》)――鄒忌不相信自己(比徐公美)。這是賓語前置句,譯時要調(diào)為“動+賓”語序。、

  ⑦大王來何操?

  這句是賓語前置句,“何操”應為“操何”。

  ⑧“蚓無爪牙之利”為定語后置句,現(xiàn)代漢語句式為“蚓無利之爪牙”,“利”是修飾“爪牙”這個詞的。

2017年高考文言文句子翻譯方法相關(guān)文章:

1.2017年高考文言文閱讀答題步驟

2.2017年高考語文必考文言文原文翻譯及釋義

3.2017年高考語文文言文翻譯常見錯誤

4.2017高考語文文言文必備常識

5.2017年高考語文文言文翻譯知識點

6.2017高考文言文實詞總結(jié)

7.2017年高考語文文言文閱讀歷年真題

2539660