短篇英文哲理短文大全
短篇英文哲理短文大全
在優(yōu)美英語哲理短文的文章之中,我們可以看見語言的美!更是可以學(xué)習(xí)到人生的哲理。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于短篇英文哲理短文大全的相關(guān)資料,供您參考!
短篇英文哲理短文大全篇1:生活的樂趣
Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.
我們的潛意識里藏著一派田園詩般的風(fēng)光。我們仿佛身處一次橫貫大陸的漫漫旅程之中。 乘著火車,我們領(lǐng)略著窗外流動的景色:附近高速公路上奔馳的汽車、十字路口處招手的孩童、遠(yuǎn)山上吃草的牛群、源源不斷地從電廠排放出的煙塵、一片片的玉米和小麥、平原與山谷、群山與綿延的丘陵、天空映襯下城市的輪廓,以及鄉(xiāng)間的莊園宅第。
But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering --waiting, waiting, waiting for the station.
然而我們心里想得最多的卻是最終的目的地。 在某一天的某一時刻, 我們將會抵達進站。 迎接我們的將是樂隊和飄舞的彩旗。一旦到了那兒, 多少美夢將成為現(xiàn)實, 我們的生活也將變得完整, 如同一塊理好了的拼圖??墒俏覀儸F(xiàn)在在過道里不耐煩地踱來踱去, 咒罵火車的拖拖拉拉。 我們期待著, 期待著, 期待著火車進站的那一刻。"
When we reach the station, that will be it! "we cry. "When I'm 18. ""When I buy a new 450SL Mercedes Benz! ""When I put the last kid through college. ""When I have paid off the mortgage!""When I get a promotion.""When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after! " 可是我們終究會認(rèn)識到人生的旅途中并沒有車站, 也沒有能夠"一到永逸"的地方。
生活的真正樂趣在于旅行的過程, 而車站不過是個夢, 它始終遙遙領(lǐng)先于我們。
Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.
可是我們終究會認(rèn)識到人生的旅途中并沒有車站, 也沒有能夠"一到永逸"的地方。生活的真正樂趣在于旅行的過程, 而車站不過是個夢, 它始終遙遙領(lǐng)先于我們。
"Relish the moment " is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24:"This is the day which the Lord hath made;we will rejoice and be glad in it. " It isn't the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today. "
享受現(xiàn)在"是句很好的箴言, 尤其是當(dāng)它與《圣經(jīng)·詩篇》中第118頁24行的一段話相映襯的時候, 更是如此:"今日乃主所創(chuàng)造;生活在今日我們將歡欣、高興。 "真正令人發(fā)瘋的不是今日的負(fù)擔(dān), 而是對昨日的悔恨及對明日的恐懼。 悔恨與恐懼是一對孿生竊賊, 將今天從你我身邊偷走。
So stop pacing the aisles and counting the miles. In stead, climb more mountains, eat more ice cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.
那么就不要在過道里徘徊吧, 別老惦記著你離車站還有多遠(yuǎn)。 何不換一種活法, 將更多的高山攀爬, 多吃點兒冰淇淋甜甜嘴巴, 經(jīng)常光著腳板兒溜達溜達, 在更多的河流里暢游, 多看看夕陽西下, 多點歡笑哈哈, 少讓淚水滴答。生活得一邊過一邊瞧。車站就會很快到達。
短篇英文哲理短文大全篇2:Think it over……好好想想……
Today we have higher buildings and wider highways,but shorter temperaments and narrower points of view;
今天我們擁有了更高層的樓宇以及更寬闊的公路,但是我們的性情卻更為急躁,眼光也更加狹隘;
We spend more,but enjoy less;
我們消耗的更多,享受到的卻更少;
We have bigger houses,but smaller famillies;
我們的住房更大了,但我們的家庭卻更小了;
We have more compromises,but less time;
我們妥協(xié)更多,時間更少;
We have more knowledge,but less judgment;
我們擁有了更多的知識,可判斷力卻更差了;
We have more medicines,but less health;
我們有了更多的藥品,但健康狀況卻更不如意;
We have multiplied out possessions,but reduced out values;
我們擁有的財富倍增,但其價值卻減少了;
We talk much,we love only a little,and we hate too much;
我們說的多了,愛的卻少了,我們的仇恨也更多了;
We reached the Moon and came back,but we find it troublesome to cross our own street and meet our neighbors;
我們可以往返月球,但卻難以邁出一步去親近我們的左鄰右舍;
We have conquered the uter space,but not our inner space;
我們可以征服外太空,卻征服不了我們的內(nèi)心;
We have highter income,but less morals;
我們的收入增加了,但我們的道德卻少了;
These are times with more liberty,but less joy;
我們的時代更加自由了,但我們擁有的快樂時光卻越來越少;
We have much more food,but less nutrition;
我們有了更多的食物,但所能得到的營養(yǎng)卻越來越少了;
These are the days in which it takes two salaries for each home,but divorces increase;
現(xiàn)在每個家庭都可以有雙份收入,但離婚的現(xiàn)象越來越多了;
These are times of finer houses,but more broken homes;
現(xiàn)在的住房越來越精致,但我們也有了更多破碎的家庭;
That’s why I propose,that as of today;
這就是我為什么要說,讓我們從今天開始;
You do not keep anything for a special occasion.because every day that you live is a SPECIAL OCCASION.
不要將你的東西為了某一個特別的時刻而預(yù)留著,因為你生活的每一天都是那么特別;
Search for knowledge,read more ,sit on your porch and admire the view without paying attention to your needs;
尋找更我的知識,多讀一些書,坐在你家的前廊里,以贊美的眼光去享受眼前的風(fēng)景,不要帶上任何功利的想法;
Spend more time with your family and friends,eat your favorite foods,visit the places you love;
花多點時間和朋友與家人在一起,吃你愛吃的食物,去你想去的地方;
Life is a chain of moments of enjoyment;not only about survival;
生活是一串串的快樂時光;我們不僅僅是為了生存而生存;
Use your crystal goblets.Do not save your best perfume,and use it every time you feel you want it.
舉起你的水晶酒杯吧。不要吝嗇灑上你最好的香水,你想用的時候就享用吧!
Remove from your vocabulary phrases like"one of these days"or "someday";
從你的詞匯庫中移去所謂的“有那么一天”或者“某一天”;
Let’s write that letter we thought of writing "one of these days"!
曾打算“有那么一天”去寫的信,就在今天吧!
Let’s tell our families and friends how much we love them;
告訴家人和朋友,我們是多么地愛他們;
Do not delay anything that adds laughter and joy to your life;
不要延遲任何可以給你的生活帶來歡笑與快樂的事情;
Every day,every hour,and every minute is special;
每一天、每一小時、每一分鐘都是那么特別;
And you don’t know if it will be your last.
你無從知道這是否最后刻。
短篇英文哲理短文大全篇3:熱愛生活
Henry David Thoreau/享利.大衛(wèi).梭羅
However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man’s abode;the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town’s poor seem to me often to live the most independent lives of any.
May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts.
不論你的生活如何卑賤,你要面對它生活,不要躲避它,更別用惡言咒罵它。它不像你那樣壞。你最富有的時候,倒是看似最窮。愛找缺點的人就是到天堂里也能找到缺點。你要愛你的生活,盡管它貧窮。甚至在一個濟貧院里,你也還有愉快、高興、光榮的時候。夕陽反射在濟貧院的窗上,像身在富戶人家窗上一樣光亮;在那門前,積雪同在早春融化。我只看到,一個從容的人,在哪里也像在皇宮中一樣,生活得心滿意足而富有愉快的思想。城鎮(zhèn)中的窮人,我看,倒往往是過著最獨立不羈的生活。
也許因為他們很偉大,所以受之無愧。大多數(shù)人以為他們是超然的,不靠城鎮(zhèn)來支援他們;可是事實上他們是往往利用了不正當(dāng)?shù)氖侄蝸韺Ω渡?,他們是毫不超脫的,毋寧是不體面的。視貧窮如園中之花而像圣人一樣耕植它吧!不要找新的花樣,無論是新的朋友或新的衣服,來麻煩你自己。找舊的,回到那里去。萬物不變,是我們在變。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想。
短篇英文哲理短文大全篇4:再別康橋
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floatingheart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duckweeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream? Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendour of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects heep silence for me
Silent is Cambridge tonight!
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away
參考譯文:
輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手, 作別西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康河的柔波里,我甘心做一條水草。
那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。
尋夢? 撐一支長篙,向青草更青處漫溯,滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。
短篇英文哲理短文大全篇5:Feeling in Snow
As soon as I walked outside, I was greeted with the shimmering white blanket of cold. Despite the chill overwhelming my skin, inside I was warm. I felt as though I could be giving off heat; I had the desire to stay out in this freeze for hours. It was the type of day that speaks to you through its elements; I took a deep breath to hear more snow was coming.
As I walked I looked up, trying to realize what made this day so beautiful, so serene. It was as if time had been put temporarily on hold and I along with it. Or maybe I was the only one unpaused…Either way, the solitude was comforting, and I sensed myself floating away. I sat down on the edge of a curb and listened. All there was to hear was the wind rushing over the top of my head and circling some old, cracking leaves some yards away. To me it was the reassuring sound of nature, trying not to be forgotten.
It did start to snow. None of those little flurries, but big, fat flakes which clung immediately to their surface.
Then it was time to go and my reverie had to end. As I began walking again, I drifted back into this time frame, calm and cleared.
Now if only I could remember where I was going.
中文:雪天隨想
剛出門,便撲面而來一大片晶瑩雪白的冰涼。冷氣襲來,肌膚陣陣戰(zhàn)栗,而內(nèi)心卻溫暖如初。覺得自己似乎能發(fā)熱,因而渴望在這寒冷中長時間駐足。這是一個大自然與你交流的日子。我深深地吸了一口氣,靜聽雪花飄落,源源不絕。
漫步雪中,舉目四顧,我努力思索是什么竟然能夠把這一天變得如此美麗和寧靜。那一刻,時間仿佛靜止了,而我也定在其中?;蛘?,只有我一個人在前行……
無論如何,這種孤寂卻令人欣慰。我仿佛脫離了塵世。坐在路邊,仔細(xì)聆聽。只有風(fēng)從頭頂掠過,卷走幾碼遠(yuǎn)的干枯樹葉。在我心中,這是大自然給人安慰、令人難忘的聲音。
真的下雪了!不是零星小雪,而是鵝毛大雪,一落地就凝結(jié)在一起了。
該結(jié)束沉思離開了!我舉步前行時,思緒又轉(zhuǎn)回到現(xiàn)實中來,而此時感覺如此平靜,如此清新。
我實在記不得我要往何處去了!
短篇英語哲理短文大全相關(guān)文章:
2.短小英文哲理短文
3.簡短的英語美文