打蛇打七寸是什么意思
打蛇打七寸是什么意思呢?讓我們來具體了解下它的讀音,意思,出處,造句,近反義詞,以及英文翻譯吧。
打蛇打七寸是什么意思
【拼音】:dǎ shé dǎ qī cùn
【解釋】:七寸:指蛇的要害。比喻說話做事要把握住關(guān)鍵,抓住主要環(huán)節(jié),才易于制勝。。
【出自】:清·王有光《吳下諺聯(lián)·打蛇打在七寸》:“蛇有七寸,在頭之下,腹之上,覷得清,擊得重,制其要害之處,得之矣。”
【示例】:清·吳敬梓《儒林外史》第十四回:“但做事也要‘打蛇打七寸’才妙,你先生請上裁。”/《儒林外史》第十四回:“我也只愿得無事,落得‘河水不洗船’,但做事也要‘打蛇打七寸’才妙。”
【語法】:復句式;作謂語、分句;比喻說話做事抓主要環(huán)節(jié)
【褒貶】:中性詞
【褒貶】:hit where it hurts;touch sb.'s tender spot;cut sb. to the quick ;
打蛇打七寸的近義詞
擒賊先擒王
打蛇打七寸造句
所謂“打蛇打七寸”,我們必須抓住問題根本,才能徹底解決。
他處事干脆果斷,總能打蛇打七寸,效率非常高。
打蛇打七寸,治病要治本。
打情罵俏是什么意思
【拼音】:dǎ qíng mà qiào
【解釋】:情:風情;俏:俏皮、風趣。指男女互相調(diào)情玩笑。
【出自】:明·董說《西游補》第一回:“在那里采野花,結(jié)草卦,抱兒攜女,打情罵俏。”
【示例】:清·曾樸《孽?;ā返谌寤兀?ldquo;高興起來,簡直不分主仆,~的攪做一團。”
【語法】:聯(lián)合式;作謂語、賓語、定語;指男女調(diào)情
【褒貶】:貶義詞
【英語】:coquet with sb.;joke between a young couple;tease one's lover by showing false displeasure ;
打情罵俏的近義詞
撥云撩雨 搔首弄姿 眉來眼去 嬉皮笑臉 擠眉弄眼 眉目傳情 暗送秋波
打情罵俏的反義詞
正顏厲色 正襟危坐 一本正經(jīng) 凜若冰霜 聲色俱厲 疾言厲色 不茍言笑
打情罵俏造句
他倆總喜歡在公共場合打情罵俏,影響很不好。
倆人打情罵俏,其樂融融,有時還一同去逛街。
你怎么可以跟我的男朋友打情罵俏?
他總喜歡業(yè)余時間去夜總會和那些小姐們打情罵俏。
大長相英俊,也非常有幽默感,許多女孩子都喜歡和他打情罵俏。