曲高和寡的意思是什么
曲高和寡的意思是什么
曲高和寡的意思:
曲調(diào)高深,能跟著唱的人很少。舊指知音難得?,F(xiàn)比喻言論或作品不通俗,能了解的人很少。
英文解釋
Songs of a highbrow type will find very few people to join in the chorus.;caviar to the general;Highbrow songs find few singers.;lift up one' voice among the living and meet with no response ;
【出自】:戰(zhàn)國(guó)·楚·宋玉《對(duì)楚王問(wèn)》:“引商刻羽,雜以流徵,國(guó)中屬而和者,不過(guò)數(shù)人而已。是其曲彌高,其和彌寡。”
【示例】:我在省城,只聽(tīng)人稱(chēng)贊靚云,從沒(méi)有人說(shuō)起逸云,可知道~呢!
◎清·劉鶚《老殘游記·續(xù)篇》第五回
【語(yǔ)法】:復(fù)句式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、分句;含諷刺意味
【近義詞】:陽(yáng)春白雪
【反義詞】:下里巴人
【歇后語(yǔ)】: 毛驢嗓門(mén)大
【燈謎】: 一鉤新月伴孤主
【用法】: 作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、分句;含諷刺意味
【英文】: too high to be popular
故事
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,楚襄王問(wèn)文學(xué)家宋玉為什么那么多人對(duì)宋玉有意見(jiàn),怎么沒(méi)有附和的人?宋玉回答道:有一個(gè)唱歌的人在郢都街上唱《下里》《巴人》,很多人跟唱,唱《陽(yáng)春》《白雪》,附和的人就少了,可見(jiàn)“其曲彌高,其和彌寡。”
戰(zhàn)國(guó)的時(shí)候,楚國(guó)有個(gè)叫宋玉的人,他文才出眾,能言善辯,楚王非常賞識(shí)他,這遭到了很多同事的嫉妒和怨恨,于是便有人在楚王面前說(shuō)他的壞話(huà)。
一天,又有人在楚王面前說(shuō)宋玉的壞話(huà),楚王聽(tīng)得太多都有一點(diǎn)不耐煩了。于是便把宋玉叫來(lái)問(wèn)道:“你是怎么搞的,惹出了這么多閑言碎語(yǔ)?”宋玉憑借自己雄辯的才能為自己據(jù)理力辯。楚王聽(tīng)了,說(shuō)道:“你說(shuō)得也有道理,可為什么那些人偏偏跟你不和,總是要說(shuō)你壞話(huà)呢?如果你能講出令人信服的道理,我就算這些人說(shuō)的都是假話(huà),不然的話(huà),你說(shuō)得再好,也是沒(méi)有用的!”
宋玉立即回答道:“大王,我給您講出個(gè)故事吧!有個(gè)外地人來(lái)到了都城,有一天,他在鬧市里唱起歌來(lái)。開(kāi)始唱的是楚國(guó)當(dāng)時(shí)民間的歌曲‘下里巴人’,由于曲調(diào)通俗易懂,會(huì)唱的人很多,因此,有好幾千人都跟著一起唱了起來(lái);不久,他又唱起了格調(diào)稍微高雅的‘陽(yáng)阿’,這時(shí),跟隨他一起唱的人就只有幾百人了;后來(lái),他又唱起了更為高雅的‘陽(yáng)春白雪’,難度更大,所以跟著唱的人就只有幾十個(gè)人了;最后,他將五音特色調(diào)和發(fā)揮,使樂(lè)聲達(dá)到了極境,這時(shí),就沒(méi)有幾個(gè)人能跟著唱了。這道理就是:歌曲越高雅,能跟著唱的人就越少啊!”
中英例句
看空澳元在過(guò)去幾年一直“曲高和寡”。
Betting against the aussie has been a loner's game for the past few years.