關于過年的英語小笑話
關于過年的英語小笑話
春節(jié)過年是中華民族傳統(tǒng)文化的結晶,是家庭的倫理顯示器。下面是學習啦小編帶來的關于過年的英語小笑話,歡迎閱讀!
關于過年的英語小笑話篇一
At noon,the house of two friends,my people less likely to drink and wanted to go downstairs to Japan unveils Xing Columbia.He had just reached the door,they saw a small card hanging on door handles,I would look closely,above read:playing a night of mahjong,do not disturb sleep.The next morning,I went down to the door when you pass by Xing Columbia,see the door handles,there are still a small card hanging in there,and glanced at the contents of the card changed,changed:the drunk,do not disturb .
翻譯:掛牌過年
中午,家里來了兩個朋友,我這人不太會喝酒,就想去找樓下的興哥來陪酒.剛走到他家門口,就看見門把手上掛著一個小紙牌,我仔細一看,上邊寫著:打了一晚的麻將,請勿打擾睡覺.第二天早上,我下樓路過興哥家門口時,見門把手上仍然有一張小紙牌在那兒掛著,看了看,紙牌上的內容變了,改成了:喝醉了,請勿打擾.
關于過年的英語小笑話篇二
The company's mission to eat Nian Fan
This year in the company for the New Year together,eating regiment Nian Fan,the manager drunk,going to the toilet and vomiting,to coincide with a male staff member is urinate,the manager angrily,saying:that of how a good drink still pouring?Male Wensheng emergency stop,but he unexpectedly Biechu ass,the manager was furious:damn!Who opened the bottle?
翻譯:在公司吃團年飯
今年在公司里過春節(jié),在一起吃團年飯時,經理酒醉,入廁嘔吐,恰逢一男職員正小解,經理怒曰:說好不喝了怎么還倒酒?男聞聲急停,不料憋出個屁來,經理大怒:媽的!誰又開了一瓶?
關于過年的英語小笑話篇三
Hospitality
The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy. 好客 由于客人在吃蘋果餡餅時,家里沒有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。這家的小男孩悄悄地離開了屋子。過了一會兒,他拿著一片奶酪回到房間,把奶酪放在客人的盤子里。 客人微笑著把奶酪放進嘴里說:“孩子,你的眼睛就是比你媽媽的好。你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夾上,先生。”那小男孩說。
關于過年的英語小笑話篇四
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 好孩子 小羅伯特向媽媽要兩分錢。 “昨天給你的錢干什么了?” “我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。 “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。“再給你兩分錢??赡銥槭裁磳δ俏焕咸敲锤信d趣呢?” “她是個賣糖果的。”
看了“關于過年的英語小笑話”的人還看了:
3.趣味幽默笑話四則