學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 優(yōu)美愛情小詩賞析

優(yōu)美愛情小詩賞析

時間: 焯杰674 分享

優(yōu)美愛情小詩賞析

  英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)韮?yōu)美愛情小詩賞析,希望大家喜歡!

  優(yōu)美愛情小詩:夢中的愛

  Dreams take me to another place and time

  when my life had reason and rhyme.

  I was so happy and in love...

  God sent me a gentle “dove”

  He loved me so, more than anyone...

  I will ever again know.

  The talks we had while lying in bed...

  he gently caressed my face and head.

  I could “feel” the love without

  a word being said...

  I miss those times, those precious days

  but no one can take the memories away

  “My Angel ”he will always be...

  from now until eternity...

  夢把我?guī)У搅硪粋€世界,

  真切度過一段充滿詩意的時光。

  上帝賜予我一只溫和的鴿子,

  我在幸福中墮入情網(wǎng)...

  他竟然也這般愛我,

  一切讓人難以想象。

  我們躺在床上說著情話,

  他溫柔地?fù)崦业男惆l(fā)和面龐。

  即使我們一言不發(fā),

  我也能把愛的滋味品嘗...

  這珍貴的記憶令人留念,

  這虛幻的天使我永志不忘...

  優(yōu)美愛情小詩:暗戀

  I hid my love when young till I

  Couldn’t bear the buzzing of a fly;

  I hid my love to my despite

  Till I could not bear to look at light:

  I dare not gaze upon her face

  But left her memory in each place;

  Where’er I saw a wild flower lie

  I kissed and bade my love good-bye.

  I met her in the greenest dells,

  Where dewdrops pearl the wood bluebells;

  The lost breeze kissed her bright blue eye,

  The bee kissed and went singing by,

  A sunbeam found a passage there,

  A gold chain round her neck so fair;

  As secret as the wild bee’s song

  She lay there all the summer long.

  I hid my love in field and town;

  Till e’en the breeze would knock me down;

  The bees seemed singing ballads o’er,

  The fly’s bass turned a lion’s roar;

  And even silence found a tongue,

  To haunt me all the summer long;

  The riddle nature could not prove

  Was nothing else but secret love.

  年青的心任憑暗戀滋長,

  像嗡嗡的飛蟲攪得我意亂心慌;

  隱忍著這樣活在世上,

  我陰暗的靈魂怕見太陽;

  我不敢凝視她的面龐,

  卻點點滴滴牢記心上;

  我會吻別遇到的每一朵野花,

  就象吻別我暗戀的姑娘。

  我與她在碧綠的幽谷相遇,

  釣鐘柳掛滿露珠閃著輝光;

  迷念的清風(fēng)吹拂她又藍(lán)又亮的雙眼,

  多情的蜜蜂圍著她甜甜地歌唱;

  一縷陽光穿過茂密的枝葉,

  把金色項鏈掛在她迷人的胸膛;

  神秘如野外蜜蜂的歌聲,

  整個夏天她都在那里安躺。

  我懷著暗戀走遍城鄉(xiāng),

  直到弱不禁風(fēng)命難久長;

  蜜蜂似乎為我唱起了小調(diào),

  那飛蟲的低音化作獅吼震蕩;

  冥冥中整個夏天萬籟俱靜,

  總有一個聲音向我傾訴衷腸;

  那是天地間的一個不解之謎,

  那是我的暗戀深深隱藏。

434616