學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 >

經(jīng)典英語詩歌范文帶翻譯

時(shí)間: 詩盈1200 分享

  一篇優(yōu)美的英語詩歌是有屬于它自己的靈魂的。今天小編就給大家分享一下英語詩歌,不會(huì)的快來學(xué)習(xí)和參考一下

  你還不來 我怎敢老去

  其實(shí)我已經(jīng)老了

  我老得讓門前的那棵小樹替我掉葉子

  我老得掉了一層土

  又掉了一層土

  看到這些土

  我就知道,過去胸膛上給你預(yù)留的篝火快要熄滅了

  手臂上給你預(yù)留的力量快要離開了

  及至雙眼,開始看什么都是緩慢的

  飄忽不定的

  其實(shí)我已經(jīng)很老了

  及至這后來的一小段時(shí)光

  我只是繼續(xù)讓門前的那棵小樹替我掉下最后一片葉子

  世易時(shí)移處

  我之所以說你不來,我不敢老去

  是沒人的時(shí)候

  我非常渺茫地希望,你也在這么想

  You don't come, I'm dare not to grow old

  A poem by Li Jizong / Translated by Lily

  Actually, I'm old

  That I've to let the small tree in front of the door

  For me shed the leaves off

  I'm too old as to shell off a layer of earth

  And another layer of earth once more

  Seeing these layers of earth

  I know that going out is the bonfire on my chest reserved for you

  And departing is the strength kept for you in my arm

  As far as my eyes, tardy and erratic

  They start to see everything

  Actually, I'm very old

  For the latest short span of my life

  I just keep on asking the small tree in front of the door

  For me to shed the last leaf

  While the world is changing and time is flying

  Why I say that you don’t come, I'm dare not to grow old

  ’Cause when I’m alone

  I do still cherish a very slim hope that you also think so

  假如你不夠快樂

  假如你不夠快樂

  也不要把眉頭深鎖

  人生本來短暫

  為什么 還要栽培苦澀

  打開塵封的門窗

  讓陽光雨露灑遍每個(gè)角落

  走向生命的原野

  讓風(fēng)兒熨平前額

  博大可以稀釋憂愁

  深色能夠覆蓋淺色

  if you don't feel happy enough

  don't wrinkle up your forehead

  life is so short

  why do you still find sadness

  open the close window

  let the sun shines everywhere

  walk toward the life's wild

  let wind touch your forehead

  broadness can relieve sadness

  the deeper can cover the fleet

  心愿--The Wish

  I shed tears my tears–my consolation

  and I am silent my murmur is dead

  my soul ,sunk in a depression’s shade

  hides in its depths the bitter exultation

  I don’t deplore my passing dream of life–

  vanish in dark the empty apparition!

  I care only for my love’s infliction

  and let me die, but only die in love!

  默默無言在哭泣,

  眼淚是唯一的安慰,

  山盟海誓夢(mèng)一場(chǎng),

  我心難過又彷徨,

  世間一切傷心事,

  我要把它放一旁,

  我只為愛情而悲傷,

  只為愛情來死亡。


經(jīng)典英語詩歌帶翻譯相關(guān)文章:

1.經(jīng)典英語詩歌帶翻譯精選

2.經(jīng)典的著名英語短詩歌帶翻譯

3.經(jīng)典英文詩歌帶中文翻譯

4.經(jīng)典英文版外國詩歌欣賞閱讀帶翻譯

5.有關(guān)經(jīng)典英文詩歌帶翻譯

4087329