關(guān)于秋天的優(yōu)美英語小詩歌朗誦
秋天的風(fēng),吹的大地瓜果飄香。你看,吹得蘋果姐姐羞紅了臉,吹得茄子爺爺彎著腰走,吹得橙子漲出小臉蛋……誰看了這些新鮮的水果都忍不住想上去咬一口。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于秋天的優(yōu)美英語小詩歌,歡迎閱讀!
關(guān)于秋天的優(yōu)美英語小詩歌篇一
秋日
It will not always be like this,
不會永遠(yuǎn)這樣:
The air windless, a few last
沒有風(fēng),最后的幾片
Leaves adding their decoration
葉子為樹的肩膀
To the trees' shoulders, braiding the cuffs
添上勛章,為樹枝的袖口
Of the boughs with gold; a bird preening
添上金黃色;一只鳥兒
In the lawn's mirror. Having looked up
在草地的鏡子中精心裝扮著
From the day's chores, pause a minute
從白天的雜務(wù)中抬起頭來,停上一會兒
Let the mind take its photograph
讓心為這明亮的景色
Of the bright scene, something to wear
拍下照片,藉著它
Against the heart in the long cold.
抵御漫漫寒冬中的心。
關(guān)于秋天的優(yōu)美英語小詩歌篇二
最是那秋的溫柔
任雨玲
霜為楓葉披上了婚紗
那別樣的紅,宛若
新娘的嬌顏...
That Tender Is That Autumn
By Angela Ren
Tr. Zhao Yanchun
frost dresses the maple with a bridal veil,
extra red,
like the fair complexion of the bride
關(guān)于秋天的優(yōu)美英語小詩歌篇三
Farewell to the Farm
by Robert Louis Stevenson
The coach is at the door at last;
The eager children, mounting fast
And kissing hands, in chorus sing:
Good-bye, good-bye, to everything!
To house and garden, field and lawn,
The meadow-gates we swang upon,
To pump and stable, tree and swing,
Good-bye, good-bye, to everything!
And fare you well for evermore,
O ladder at the hayloft door,
O hayloft where the cobwebs cling,
Good-bye, good-bye, to everything!
Crack goes the whip, and off we go;
The trees and houses smaller grow;
Last, round the woody turn we sing:
Good-bye, good-bye, to everything!
看了“關(guān)于秋天的優(yōu)美英語小詩歌”的人還看了: