學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 關(guān)于適合比賽的英文詩歌

關(guān)于適合比賽的英文詩歌

時間: 韋彥867 分享

關(guān)于適合比賽的英文詩歌

  詩歌是一個國家語言的濃縮 ,它以最凝煉的文字傳遞了時間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感 ,其中的文化因素是理解和欣賞詩歌的關(guān)鍵。學習啦小編整理了關(guān)于適合比賽的英文詩歌,歡迎閱讀!

  關(guān)于適合比賽的英文詩歌篇一

  The Schoolfellow

  Our game was his but yesteryear;

  We wished him back; we could not know

  The self-same hour we missed him here

  He led the line that broke the foe.

  Blood-red behind our guarded posts

  Sank as of old and dying day;

  The battle ceased; the mingled hosts

  Weary and cheery went their way:

  "To-morrow well may bring," we said,

  "As fair a fight, as clear a sun."

  Dear Lad, before the world was sped,

  For evermore thy goal was won.

  關(guān)于適合比賽的英文詩歌篇二

  The War Films

  O living pictures of the dead,

  O songs without a sound,

  O fellowship whose phantom tread

  Hallows a phantom ground ——

  How in a gleam have these revealed

  The faith we had not found.

  We have sought God in a cloudy Heaven,

  We have passed by God on earth:

  His seven sins and his sorrows seven,

  His wayworn mood and mirth,

  Like a ragged cloak have hid from us

  The secret of his birth.

  Brother of men, when now I see

  The lads go forth in line,

  Thou knowest my heart is hungry in me

  As for thy bread and wine;

  Thou knowest my heart is bowed in me

  To take their death for mine.

  關(guān)于適合比賽的英文詩歌篇三

  The Nightjar

  We loved our nightjar, but she would not stay with us.

  We had found her lying as dead, but soft and warm,

  Under the apple tree beside the old thatched wall.

  Two days we kept her in a basket by the fire,

  Fed her, and thought she well might live ? till suddenly

  I the very moment of most confiding hope

  She arised herself all tense, qivered and drooped and died.

  Tears sprang into my eyes- why not? The heart of man

  Soon sets itself to love a living companion,

  The more so if by chance it asks some care of him.

  And this one had the kind of loveliness that goes

  Far deeper than the optic nerve- full fathom five

  To the soul抯ocean cave, where Wonder and Reason

  Tell their alternate dreams of how the world was made.

  So wonderful she was-her wings the wings of night

  But powdered here and therewith tiny golden clouds

  And wave-line markings like sea-ripples on the sand.

  O how I wish I might never forget that bird-

  Never!

  But even now, like all beauty of earth,

  She is fading from me into the dusk of Time.

  關(guān)于適合比賽的英文詩歌篇四

  The Fighting TéméraireIt was eight bells ringing,

  For the morning watch was done,

  And the gunner's lads were singing

  As they polished every gun.

  It was eight bells ringing,

  And the gunner's lads were singing,

  For the ship she rode a-swinging,

  As they polished every gun.

  Oh! to see the linstock lighting,

  Téméraire! Téméraire!

  Oh! to hear the round shot biting,

  Téméraire! Téméraire!

  Oh! to see the linstock lighting,

  And to hear the round shot biting,

  For we're all in love with fighting

  On the fighting Téméraire.

  It was noontide ringing,

  And the battle just begun,

  When the ship her way was winging,

  As they loaded every gun.

  It was noontide ringing,

  When the ship her way was winging,

  And the gunner's lads were singing

  As they loaded every gun.

  There'll be many grim and gory,

  Téméraire! Téméraire!

  There'll be few to tell the story,

  Téméraire! Téméraire!

  There'll be many grim and gory,

  There'll be few to tell the story,

  But we'll all be one in glory

  With the Fighting Téméraire.

  There's a far bell ringing

  At the setting of the sun,

  And a phantom voice is singing

  Of the great days done.

  There's a far bell ringing,

  And a phantom voice is singing

  Of renown for ever clinging

  To the great days done.

  Now the sunset breezes shiver,

  Téméraire! Téméraire!

  And she's fading down the river,

  Téméraire! Téméraire!

  Now the sunset's breezes shiver,

  And she's fading down the river,

  But in England's song for ever

  She's the Fighting Téméraire.

  關(guān)于適合比賽的英文詩歌篇五

  Living Room Altarby Catherine Barnett

  Except for the shirt pulled from the ocean,

  except for her hands, which keep folding the shirt,

  except for her body, which once held their bodies,

  my sister wants everything back now——If there were a god who could out of empty shells carried by waves to shore make amends——

  If the ocean saved in a jar could keep from turning to salt——She's hearing things:

  bird calling to bird,

  cat outside the door,

  thorn of the blackberry against the trellis

  
看了“關(guān)于適合比賽的英文詩歌”的人還看了:

1.適合比賽英文詩歌朗誦

2.優(yōu)秀英語詩歌朗誦比賽稿

3.可以參加朗誦比賽的英語詩歌

4.英文詩朗誦比賽稿精選

5.帶翻譯的英語詩歌朗誦比賽稿

1951498