關(guān)于英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦材料精選
關(guān)于英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦材料精選
英語(yǔ)詩(shī)歌是眾多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和愛好者在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中最難懂的文體之一。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的關(guān)于英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦材料,歡迎閱讀!
關(guān)于英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦材料篇一
THE SCENT OF SPRING
春天的味道
The village is full of the colour of white, and noises
滿溝的白,滿溝的吵鬧
Acacia flowers are blooming, attracting the wings of bees
洋槐花開了,它讓蜜蜂的翅膀
To be covered with pollens of the sunshine
沾滿了陽(yáng)光的花粉
If you mix acacia flowers with flour and steam it—
把洋槐花和著麥面蒸熟——
We take a short cut to get ahead of the bees
我們抄捷徑趕在蜜蜂前頭
And smell the scent of spring
嘗到了春天的味道
“Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers
“槐花蜜槐花蜜——”養(yǎng)蜂人
Prolongs his cry
在樓下叫賣的聲音拖得很長(zhǎng)
And the road from to the beehives are prolonged as well
像從洋槐花到蜂巢的路一樣長(zhǎng)
關(guān)于英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦材料篇二
生活之中不要等
Don't wait for a smile to be nice.
不要等到了一個(gè)笑容,才表現(xiàn)出友善
Don't wait to be loved, to love.
不要等被愛之后,才去愛
Don't wait to be lonely, to recognize the value of a friend.
不要等到寂寞了,才明白朋友的價(jià)值
Don't wait for the best job, to begin to work.
不要非等到一份最好的工作,才開始工作
Don't wait to have a lot, to share a bit.
不要等得到了很多,才開始分享
Don't wait for the fall, to remember the advice.
不要等到失敗后,才想起別人的忠告
Don't wait for pain, to believe in prayer.
不要等到受傷了,才愿意祈禱
Don't wait to have time, to be able to serve.
不要等到有時(shí)間,才去付出
Don't wait for anybody else pain, to ask for apologies...
不要等別人受傷了,才來乞求原諒
... neither separation to make it up.
不要等到分開了,才想到去挽回
Don't wait... Because you don't know how long it will take.
不要等待,因?yàn)槟悴恢佬枰却嚅L(zhǎng)時(shí)間。
關(guān)于英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦材料篇三
請(qǐng)?jiān)试S我成為你的夏季
Summer for thee, grant I may be
請(qǐng)?jiān)试S我成為你的夏季,
When summer days are flown!
當(dāng)夏季的光陰已然流逝!
Thy music still, when Whippoorwill
請(qǐng)?jiān)试S我成為你的音樂,
And Oriole—are done!
當(dāng)夜鷹與金鶯收斂了歌喉!
For thee to bloom, I’ll skip the tomb
請(qǐng)?jiān)试S我為你綻放,我將穿越墓地,
And row my blossoms over!
四處播撒我的花朵!
Pray gather me—Anemone—
請(qǐng)把我采擷吧——銀蓮花——
Thy flower—forevermore!
你的花朵——將為你盛開,直至永遠(yuǎn)!
關(guān)于英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦材料篇四
The Snow Man 雪人
《雪中人》
原作:華萊士·史蒂文斯
by Wallace Stevens
翻譯:介末花花
One must have a mind of winter
To regard the frost and the boughs
Of the pine-trees crusted with snow;
必有冰心,以察寒霜。
松枝負(fù)雪,臃臃其上。
And have been cold a long time
To behold the junipers shagged with ice,
The spruces rough in the distant glitter
必經(jīng)九寒,以視冰柏。
遠(yuǎn)杉映日,爍爍冷光。
Of the January sun; and not to think
Of any misery in the sound of the wind,
In the sound of a few leaves,
于茲元月,盡失余殤。
風(fēng)息翏翏,寒葉飄響。
Which is the sound of the land
Full of the same wind
That is blowing in the same bare place
斯為天籟,緒風(fēng)充蕩。
大塊噫氣,竅穴和唱。
For the listener, who listens in the snow,
And, nothing himself, beholds
Nothing that is not there and the nothing that is.
斯為天籟,緒風(fēng)充蕩。
大塊噫氣,竅穴和唱。
看了“關(guān)于英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦材料”的人還看了: