母親節(jié)小詩英文翻譯品析
母親節(jié)小詩英文翻譯品析
母親節(jié)的各項節(jié)日活動采取中西合璧的方式,以宣揚母愛、改進家庭生活為旨歸,在中國有著廣大的參與和感召力。下面小編整理了母親節(jié)英文小詩帶翻譯,希望大家喜歡!
母親節(jié)英文小詩帶翻譯品析
Things My Mother Taught Me 母親教我的
Things My Mother Taught Me
------Anonymous
My mother taught me to appreciate a job well done:
"If you're going to kill each other, do it outside. I just finished cleaning!"
My mother taught me religion:
"You better pray that will come out of the carpet."
My mother taught me about time travel:
"If you don't straighten up, I'm going to knock you into the middle of next week!"
My Mother taught me logic:
"Because I said so, that's why."
My mother taught me foresight:
"Be sure you wear clean underwear in case you're in an accident."
My mother taught me about CONTORTIONISM contortion:
"Will you look at the dirt on the back of your neck!"
My mother taught me about stamina:
"You'll sit there'til all that spinach is finished."
My mother taught me about weather:
"It looks as if a tornado swept through your room."
My mother taught me how to solve physics problems:
"If I yelled because I saw a meteor coming toward you, would you listen then?"
My mother taught me about envy:
"There are millions of less fortunate children in this world who don't have wonderful parents like you do!"
經(jīng)典
母親教我的
母親教我如何珍惜他人辛苦勞動:
“如果你們要打架,到外邊打去——我剛整理好房間!”
母親教我什么是宗教:
“你最好祈禱那個東西能從地毯下冒出來。”
母親教我什么是時間旅行:
“你要是不改,我把你一把推到下周三!”(意為:不讓過周末。)
母親教我什么是邏輯:
“為什么?因為我就是這么說的!”
母親教我什么是遠見:
“一定要穿干凈內(nèi)衣,以防萬一你遇到事故。”
母親教我什么是柔體雜技:
“你能不能看看你脖子后面的泥!”
母親教我什么是耐力:
“坐在那兒,直到把所有的菠菜吃完。”
母親教我如何識天氣:
“好像有龍卷風席卷過你的房間。”
母親教我如何解決物理學問題:
“如果我高聲叫喊,是因為我看見有一顆流星正朝你俯沖而來,那你會不會聽我的話?”
母親教我什么是嫉妒:
“這世界上有數(shù)百萬不幸的孩子,他們可沒有你這么好的父母。”
經(jīng)典的母親節(jié)英文小詩帶翻譯
獻給母親的詩歌
Mamma you gave life to me
媽媽,你賜予我生命
Turned a baby into a lady
從寶寶蛻變淑女
And mamma all you had to offer was a promise of a lifetime of love
媽媽,真愛一生是你唯一的承諾
Now I know there is no other love like a Mothers
如今,我知道,世間至愛也比不上母愛
Love for her child
母親對小孩的愛
I know that love so complete someday must leave
我知道,完美的母愛還是有離去的一天
Must say goodbye
終須一聲再見
Goodbyes the saddest word I'll ever hear
'再見'是我聽過最感傷的話
Goodbyes the last time I will hold you near
'再見!'這是我最后一次擁抱你
Someday you'll say that word and I will cry
總有一天,你會說出一聲'再見',而我將會哭泣
It'll break my heart to hear you say Goodbye
聽你說聲'再見'我會心傷
Mamma you gave love to me
媽媽,你賜予我真愛
Turned a young one into a woman
從年輕少女蛻變成熟女人
And Mamma all I ever needed was a guarantee of you loving me
媽媽,我只要你保證永遠愛我
Cause I know there is no other love like a mothers
因為我知道,世間至愛也比不上母愛
Love for her child
母親對小孩的愛
And it hurts so that something so strong someday'll be gone
母愛如此濃烈卻有散去的一天,真是讓人心痛
Must say goodbye
終須一聲再見
But the love you give will always live
但是,你付出的愛將會生生不息
You'll always be there every time I fall
我跌倒的時候,你總會扶持著我
You take my weakness and you make me strong
我脆弱,你讓我堅強
And I will always love you till forever comes
我會永遠愛你,直到永恒
And when you need me
你需要我的時候
I'll be there for you always
我會陪伴你
I'll be there your whole life through
我會陪伴你,伴你一生
I'll be there through the lonely days
我會陪伴你,走過寂寞歲月
I'll be there what I promise you mamma
媽媽,我會陪伴你,這是我對你的承諾
I'll be your beacon through the darkest night
最黑的夜里,我就是陪你的路燈
I'll be the wings that guide your broken flight
不順遂的旅程中,我就是指引你的雙翼
I'll be your shelter through the raging storm
狂風暴雨發(fā)生,我就是陪伴你的庇護
And I will love you till forever comes
我會永遠愛你,直到永恒
Goodbyes the saddest word I'll ever hear
再見'是我聽過最感傷的話
Goodbyes the last time I will hold you near
'再見!'這是我最后一次擁抱你
Someday you'll say that word and I will cry
總有一天,你會說出一聲'再見',而我將會哭泣
It'll break my heart to hear you say Goodbye
聽你說聲'再見'我會心傷
Till we meet again until then goodbye.
我們會再次相見,但終將再見
關于母親節(jié)英文小詩帶翻譯
Super Mom
Mom, you're a wonderful mother,
So gentle, yet so strong.
The many ways you show you care
Always make me feel I belong.
You're patient when I'm foolish;
You give guidance when I ask;
It seems you can do most anything;
You're the master of every task.
You're a dependable source of comfort;
You're my cushion when I fall.
You help in times of trouble;
You support me whenever I call.
I love you more than you know;
You have my total respect.
If I had my choice of mothers,
You'd be the one I'd select!