學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 優(yōu)美著名的英文詩精選

優(yōu)美著名的英文詩精選

時間: 韋彥867 分享

優(yōu)美著名的英文詩精選

  中國古典詩歌發(fā)展到唐代,迎來了高度繁榮的黃金時代。下面是學習啦小編帶來的著名的英文詩,歡迎閱讀!

  著名的英文詩精選

  DREAMSOFLOVE 夢中的愛

  DREAMS OF LOVE

  Kathie Moore

  Dreams take me to another place and time

  when my life had reason and rhyme.

  I was so happy and in love...

  God sent me a gentle “dove”

  He loved me so, more than anyone...

  I will ever again know.

  The talks we had while lying in bed...

  he gently caressed my face and head.

  I could “feel” the love without

  a word being said...

  I miss those times, those precious days

  but no one can take the memories away

  “My Angel ”he will always be...

  from now until eternity...

  夢中的愛

  夢把我?guī)У搅硪粋€世界,

  真切度過一段充滿詩意的時光。

  上帝賜予我一只溫和的鴿子,

  我在幸福中墮入情網(wǎng)...

  他竟然也這般愛我,

  一切讓人難以想象。

  我們躺在床上說著情話,

  他溫柔地撫摸我的秀發(fā)和面龐。

  即使我們一言不發(fā),

  我也能把愛的滋味品嘗...

  這珍貴的記憶令人留念,

  這虛幻的天使我永志不忘...

  著名的英文詩閱讀

  Secret Love 暗戀

  Secret Love

  I hid my love when young till I

  Couldn’t bear the buzzing of a fly;

  I hid my love to my despite

  Till I could not bear to look at light:

  I dare not gaze upon her face

  But left her memory in each place;

  Where’er I saw a wild flower lie

  I kissed and bade my love good-bye.

  I met her in the greenest dells,

  Where dewdrops pearl the wood bluebells;

  The lost breeze kissed her bright blue eye,

  The bee kissed and went singing by,

  A sunbeam found a passage there,

  A gold chain round her neck so fair;

  As secret as the wild bee’s song

  She lay there all the summer long.

  I hid my love in field and town;

  Till e’en the breeze would knock me down;

  The bees seemed singing ballads o’er,

  The fly’s bass turned a lion’s roar;

  And even silence found a tongue,

  To haunt me all the summer long;

  The riddle nature could not prove

  Was nothing else but secret love.

  暗戀

  年青的心任憑暗戀滋長,

  像嗡嗡的飛蟲攪得我意亂心慌;

  隱忍著這樣活在世上,

  我陰暗的靈魂怕見太陽;

  我不敢凝視她的面龐,

  卻點點滴滴牢記心上;

  我會吻別遇到的每一朵野花,

  就象吻別我暗戀的姑娘。

  我與她在碧綠的幽谷相遇,

  釣鐘柳掛滿露珠閃著輝光;

  迷念的清風吹拂她又藍又亮的雙眼,

  多情的蜜蜂圍著她甜甜地歌唱;

  一縷陽光穿過茂密的枝葉,

  把金色項鏈掛在她迷人的胸膛;

  神秘如野外蜜蜂的歌聲,

  整個夏天她都在那里安躺。

  我懷著暗戀走遍城鄉(xiāng),

  直到弱不禁風命難久長;

  蜜蜂似乎為我唱起了小調,

  那飛蟲的低音化作獅吼震蕩;

  冥冥中整個夏天萬籟俱靜,

  總有一個聲音向我傾訴衷腸;

  那是天地間的一個不解之謎,

  那是我的暗戀深深隱藏。

  著名的英文詩學習

  The Resolute Courtier 摯著的求婚

  The Resolute Courtier

  Prithee, say aye or no;

  If thou’lt not have me, tell me so;

  I cannot stay,

  Nor will I wait upon

  A smile or frown.

  If thou wilt have me, say;

  Then I am thine, or else I am mine own.

  Be white or black; I hate

  Dependence on a checkered fate;

  Let go, or hold;

  Come, either kiss or not:

  Now to be hot,

  And then again as cold,

  Is a fantastic fever you have got.

  A tedious woo is base,

  And worse by far than a long grace:

  For whilst we stay,

  Our lingering spoils the roast,

  Or stomach’s lost;

  Nor can, nor will I stay;

  For if I sup not quickly, I will fast.

  Whilst we are fresh and stout

  And vigorous, let us to ’t;

  Alas, what good

  From wrinkled man appears,

  Gelded with years,

  When his thin wheyish blood

  Is far less comfortable than his tears?

  摯著的求婚

  請你明確吿訴我,

  對我愛還是不愛?

  你微笑又不將我接納,

  你皺眉又不讓我離開。

  如果你不愛我,

  就請說得直接痛快;

  我不能久久拖延,

  我不愿遲遲等待。

  如果你真的愛我,

  也請說個清楚明白;

  那我的一切都屬于你,

  否則,我的命運另有安排。

  是黑就說黑,

  是白就說白;

  我不能忍受一波三折,

  我厭惡聽憑命運作怪。

  要么把我擁進懷抱,

  要么將我趕出門外;

  不要這樣忽冷忽熱,

  你這古怪的毛病令人難解難猜。

  不斷的求婚實在低賤,

  比冗長的感恩禱告更難忍耐;

  我們不能久久拖延,

  我們不能遲遲等待。

  只怕爐中的晚餐也會燒焦,

  只怕進食的胃口全都敗壞;

  若不能馬上品嘗,

  我寧可禁食守齋。

  趁我們年富力強,

  促成這磨人的情愛;

  莫讓時光催老容顏,

  莫讓頭發(fā)霜打雪蓋。

  為何還要久久拖延?

  為何還要遲遲等待?

  拖到心里滴血萬事已休,

  等到眼中落淚青春不再。

1519417