學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 著名英語(yǔ)詩(shī)歌短詩(shī)精選帶翻譯閱讀(2)

著名英語(yǔ)詩(shī)歌短詩(shī)精選帶翻譯閱讀(2)

時(shí)間: 韋彥867 分享

著名英語(yǔ)詩(shī)歌短詩(shī)精選帶翻譯閱讀


  著名英語(yǔ)詩(shī)歌短詩(shī)篇三

  Nocturne 夜曲

  Sleep is a map of glass,

  No matter where it leads,

  You are lost;

  The night may speak to you with its wings,

  Its songs made of silk,

  Yet you know only your dreams,

  Of walking where the streets are water,

  Copper gutters dripping,

  their blue light through the halo of gas lamps,

  You following the rhythm of boot heels,

  As lightning soundlessly cracks the fragile sky—----

  All is forgotten now;

  The glass darkens, the mute stars,

  Show where you have been,

  Your feet are moving without you.

  夢(mèng)鄉(xiāng)如玻璃地圖,

  無(wú)論它通往何處,

  你都會(huì)迷失躑躅,

  夜振翅向你招呼,

  其歌若悠揚(yáng)絲竹,

  爾心追夢(mèng)義無(wú)反顧,

  漫水街巷形單踱步,

  銅褐屋檐滴水如注,

  汽燈光暈憂郁光束,

  跟隨高靴的腳步,

  好似霹靂破穹廬,

  一切在此浸入迷霧,

  玻璃暗淡星夜孤獨(dú),

  指引我你所走之路,

  人已止步心足難駐

  著名英語(yǔ)詩(shī)歌短詩(shī)篇四

  Silent meaning

  The word not spoken

  goes not quite unheard.

  It lingers in the eye,

  in the semi-arch of brow.

  A gesture of the hand

  speaks pages more than words,

  The echo rests in the heart

  as driftwood does in sand,

  To be rubbed by time

  until it rots or shines.

  The word not spoken

  touches us as music

  does the mind.

  沉默的含義

  無(wú)聲的語(yǔ)言

  并非完全聽(tīng)不見(jiàn)。

  它蕩漾在眼波里,

  表露在眉宇間。

  一個(gè)心照不宣的手勢(shì)

  勝過(guò)萬(wàn)語(yǔ)千言,

  縈繞心靈的回音

  好象浮木浪跡于沙灘,

  隨著歲月的消磨

  不是燃燒,就是腐爛。

  無(wú)聲的語(yǔ)言

  觸及我們的情感,

  恰似有聲的音樂(lè)

  撥動(dòng)人們的心弦。

  著名英語(yǔ)詩(shī)歌短詩(shī)篇五

  FAITH

  Napolean Hill

  Faith is the “eternal elixir”

  Which gives life, power, and action to the impulse of thought!

  Faith is the starting point of all accumulation of riches!

  Faith is the basis of all “miracles”,

  And all mysteries which cannot be analyzed by the rules of science!

  Faith is the only known antidote for failure!

  Faith is the element, the “chemical” which,

  When mixed with prayer, gives one direct communication with Infinite Intelligence.

  Faith is the element which transforms the ordinary vibration of thought, created by thefinite mind

  of man, into the spiritual equivalent.

  Faith is the only agency through which

  the cosmic force of Infinite

  Intelligence can be harnessed and used by man.

  信念

  拿破侖·希爾

  信念是“永恒的萬(wàn)應(yīng)靈藥”,

  它賦予突發(fā)奇想以生命、力量和行動(dòng)!

  信念是所有財(cái)富積累的起點(diǎn)!

  信念是一切“奇跡”

  以及所有科學(xué)法則無(wú)法分析的奧秘的根基!

  信念是惟一已知失敗之解藥!

  信念是重要元素、“化學(xué)物質(zhì)”,

  一旦與祈禱結(jié)合便會(huì)使你與上帝直接溝通。

  人類的智慧固然有限,

  普通的靈感閃現(xiàn)一經(jīng)信念指點(diǎn),

  便會(huì)轉(zhuǎn)換成精神震撼。

  信念是惟一的中介,通過(guò)它

  上帝的宇宙力會(huì)成為人類開(kāi)發(fā)和利用的資源。


猜你喜歡:

1.簡(jiǎn)短英語(yǔ)小詩(shī)歌帶翻譯

2.經(jīng)典的著名英語(yǔ)短詩(shī)歌帶翻譯

3.經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌

4.優(yōu)秀英語(yǔ)詩(shī)歌

5.優(yōu)美簡(jiǎn)短的英語(yǔ)詩(shī)帶翻譯

1519274