關(guān)于貓的英語短文閱讀
貓,是月光下的獨(dú)行者;貓,是陽光間的休閑者;貓,是椏枝上的穿梭者;貓,是池塘邊的守望者。本文是關(guān)于貓的英語短文,希望對(duì)大家有幫助!
關(guān)于貓的英語短文篇一
你的貓?jiān)趯W(xué)你的各種習(xí)慣
It's a common belief that over time pet owners start to look like their animals. Now comes the terrifying news that cats look up to their owners as role models and mimic their behavior。
人們普遍認(rèn)為,時(shí)間久了寵物主人會(huì)變得越來越像自己的寵物。而現(xiàn)在卻有“可怕”的消息表示,喵星人竟能以主人為榜樣,模仿主人的一舉一動(dòng)!
Next time you reach for that Krispy Kreme, think twice. If your cat is watching, she may be prone to overeating as well。
下次你再伸手去拿卡卡圈坊甜甜圈時(shí),還是先三思一下吧。要是碰巧被你家的貓咪看見了,下次她可能也會(huì)饕餮暴食哦!
What is your cat's IQ?
你家喵星人的智商是多少?
In a new study from the University of Messina, it turns out that cats who live intimately with their owners (indoor cats that live in a small space) "mirror" the lives of their caregivers. They sleep at the same time, eat at the same time, and can even become more or less social depending on the behavior of their owners。
墨西拿大學(xué)一項(xiàng)新研究表明,與主人親密生活的喵星人(這里指活動(dòng)空間狹小、愛在室內(nèi)活動(dòng)的喵星人),會(huì)“模仿”它們的主人的生活習(xí)慣。他們同寢共食,甚至主人們愛不愛社交生活,也會(huì)影響它們的行為。
"Cats are intelligent animals with a long memory," Jane Brunt, veterinarian and the executive director of the CATalyst Council, told Discovery News. "They watch and learn from us, (noting) the patterns of our actions, as evidenced by knowing where their food is kept and what time to expect to be fed, how to open the cupboard door that's been improperly closed, and where their feeding and toileting areas are."
“貓是很聰明的動(dòng)物,記憶力很強(qiáng)。” 簡(jiǎn)-布朗特對(duì)探索新聞網(wǎng)站的記者表示。布朗特小姐是名獸醫(yī),也是 CATalyst Council公司的執(zhí)行董事。她說:“貓會(huì)觀察人類并向人類學(xué)習(xí)。通過觀察人們的行為模式,它們會(huì)知道食物放在哪里、什么時(shí)候可以吃飯、怎么打開不經(jīng)意關(guān)閉的碗柜門,以及該在什么地方吃飯或便便。”
Because cats mimic our habits, if you spend a lot of time raiding the fridge, your cat will return to its food bowl for that midnight snack, too. According to the study, this explains why "human and cat obesity rates often seem to match." So, if you felt guilty about leaving your precious kitty at home while you go to work, now you can feel even worse: You are making your cat fat!
因?yàn)檫餍侨藭?huì)模仿人類習(xí)慣,所以如果你經(jīng)常翻騰冰箱,喵星人也可能會(huì)半夜跑到食盆前吃上兩口。研究表明,這恰好闡釋了“人類與貓的肥胖率經(jīng)常相似”的原因。那么,如果你因自己上班只能把寶貝貓咪留在家里而感到內(nèi)疚,現(xiàn)在可能更加不安了:是你一手造成了你家喵星人發(fā)胖!
There's no word if drinking green tea and making sure you go to Yoga will benefit your cat, but based on the study, it sounds like sticking to a healthy eating and sleeping schedule is best for both of you。
雖然并無證據(jù)表明主人喝綠茶或練瑜伽也能幫到喵星人,但根據(jù)研究,健康飲食和規(guī)律睡眠似乎對(duì)你和喵星人都很有益。
There's a lot we can learn from our feline friends in return. "When they sit on our lap softly purring with rhythmic breathing and half-closed eyes, the sense of serenity and calm that comes over us is like a private lesson in inner peace and meditation," Brant said. Sure. But cats don't have to sit in rush hour traffic for an hour a day or worry about their in-laws. They're probably pretty good at remaining calm。
相反我們也能從喵星人身上學(xué)到很多。“每次喵星人蹲在我們膝頭半瞇著眼睛打呼嚕時(shí),平靜和安寧感便油然而生,真像是親密地教我們?nèi)绾巫龅絻?nèi)心祥和與冥思。” 布朗特說。確實(shí)如此。但喵星人又不用每天花一小時(shí)擠公交,更不會(huì)為那些親家們煩惱,或許它們天生就這么淡定吧。
So, according to science, even though we assumed that cats were aloof jerks all these years, it turns out they are in fact learning from us and looking up to us. Scary, huh?
所以,即便我們這些年來一直以為喵星人只是冷漠的怪咖,但根據(jù)科學(xué)闡釋,事實(shí)卻證明它們竟然一直在學(xué)習(xí)并模仿我們。是不是有點(diǎn)小嚇人?
關(guān)于貓的英語短文篇二
等你歸來! 俄羅斯小貓被棄后苦守原地待主人!
The tale of a cat who sits faithfully waiting for its family to come back to the spot where it wasabandoned has captured the hearts of internet users.
近日,一只貓咪在其被遺棄的地方堅(jiān)持等待它的家人回來的故事,深深地打動(dòng)了網(wǎng)友們的心。
The sad story was posted on Vkontakte (Russian Facebook) by user Ostap Zadunayskly, wherehe compared the cat's plight to that of Greyfriar's Bobby, a Skye Terrier who spent 14 yearsguarding his owner's grave.
這個(gè)悲傷的故事是由一名名叫Ostap Zadunayskly的網(wǎng)友發(fā)布到Vkontakte(類似俄羅斯的臉書)上去的,Ostap將這只貓咪比作英國(guó)的忠犬波比。波比是一只蘇格蘭長(zhǎng)毛短腿獵犬,它守候在死去主人的無名墓地旁,直到14年后自己去世。
He first spotted the cat in Belgorod, south-west Russia, in summer 2015, and soon realisedthat it sits in exactly the same place every day.
2015年夏天,他在俄羅斯西南部的別爾哥羅德第一次發(fā)現(xiàn)了這只貓咪,之后,他發(fā)現(xiàn)這只貓咪每天都會(huì)蹲在同一個(gè)地方。
Ostap asked around and was told that the cat's owners used to live in the area but sold up andmoved out some time ago.
Ostap四處打聽了一下,并被告知這只貓咪的主人以前住在這個(gè)區(qū)域,但是不久前賣掉房子搬走了。
The story gets a bit over the top here; someone told him that they'd seen the cat running afterthe car when they drove off (not very cat-like behaviour) and that the cat has been waiting atthe same spot for them to return "for years" (sure).
故事到這兒就有點(diǎn)兒到了高潮。有人說,他們?cè)匆?,?dāng)主人全家搬離時(shí),這只貓咪追著那輛汽車跑(不太像一只貓會(huì)做的事情)。而且從那以后,多年來這只貓一直在同一個(gè)地方等主人回來。
Locals have taken to feeding the cat, which might be a more credible explanation for why itstays put.
當(dāng)?shù)厝艘步?jīng)常會(huì)喂貓咪一些吃的,這也可能是這只貓為何會(huì)一直待在這個(gè)地方的更為合理的解釋。
Mr Zadunayskiy said: "This is a great example of human meanness and true animal loyalty."
Zadunayskiy在他的文章中寫道:“這是對(duì)人類的無情以及動(dòng)物的忠誠(chéng)最好的體現(xiàn)。”
Many Internet commenters quoted from the book The Little Prince, written by Antoine de Saint-Exupery, saying, "You become responsible forever for what you've tamed."
許多網(wǎng)民引用安東尼·德·圣-??颂K佩里所著《小王子》中的名言:"一旦你馴服了什么,就要對(duì)她負(fù)責(zé),永遠(yuǎn)的負(fù)責(zé)。"
關(guān)于貓的英語短文篇三
美國(guó)一警察救小貓后帶其巡邏紅爆網(wǎng)絡(luò)
A South Carolina police officer has become an Internet sensation for rescuing an adorablekitten that he now takes on patrol with him.
美國(guó)南卡羅來納州的一名警官因救助了一只可愛的小貓并帶它一起巡邏而成為網(wǎng)紅。
Cody Garrett, 28, of Spartanburg, offered to take the tiny kitten home with him after anotherofficer found the cat hiding under a trash dumpster to get out of the rain and brought her backto the police department.
一名警官在垃圾車下面發(fā)現(xiàn)了躲雨的小貓咪后將其帶回了警局,來自斯帕坦堡28歲的科迪·加勒特提出將這只小貓咪帶回家照料。
He told ABC News that he decided to take it upon himself to nurse the kitten back to healthbecause he already had a rescue cat named Toothless at home who happens to be nursingthree kittens.
加勒特告訴美國(guó)廣播公司新聞,他決定自己照料這只小貓、使其恢復(fù)健康,是因?yàn)樗乙呀?jīng)有一只叫"無牙"的被救助的貓,而"無牙"碰巧正在哺育三只小貓。
When the kitten met her 'adopted mom' for the first time, she went to the bathroom—earningher the name Squirt.
當(dāng)小貓咪第一次見到養(yǎng)母的時(shí)候,就跑去了衛(wèi)生間,因此得名Squirt.
'That's one of the only reasons I brought her home instead of taking her to the HumaneSociety,' he said of Squirt. 'She needed a mom so it worked out.'
“這就是為什么我要將它帶回家而不是把他送到動(dòng)物保護(hù)協(xié)會(huì),”他說。“Squirt需要一個(gè)媽媽,這樣才能解決問題。”
Squirt is continuing to get stronger thanks to the support of her adoptive family, which includesher new mom, her siblings, and Cody's two dogs.
幸虧有寄養(yǎng)家庭的幫助,Squirt才得以茁壯成長(zhǎng),而這個(gè)寄養(yǎng)家庭除了它的養(yǎng)母和兄弟姐妹之外,還有科迪的兩只狗狗。
Cody Garrett earned Internet fame after sharing a photo of a kitten perched on his shoulderwhile he was in his squad car. More than 1,300 people liked the photo, with people from allaround the world singing his praises.
科迪·加勒特分享了一張照片,照片中一只小貓趴在警車?yán)锏乃募绨蛏?,加勒特因此爆紅網(wǎng)絡(luò)。超過1300人對(duì)該照片點(diǎn)了贊,來自全世界的人都在贊揚(yáng)他。
看了“關(guān)于貓的英語短文”的人還看了: