學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語散文>

關(guān)于幸福生活的英語文章

時(shí)間: 韋彥867 分享

  幸福生活有其先驗(yàn)的客觀標(biāo)志,作為一種生活狀態(tài),它是永恒的、無意欲的生活,還是一種知識(shí)化的超驗(yàn)生活和審美化的藝術(shù)生活。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的關(guān)于幸福生活的英語文章,歡迎閱讀!

  關(guān)于幸福生活的英語文章篇一

  幸福生活不等于有意義?Are happy people egoistic?

  What kind of life do you want? Is pursuing happiness the goal of your life? Or would you rather lead a meaningful life? Wait, you say, but aren’t happiness and meaning linked with each other? Surely someone who leads a meaningful life is happy? And we find meaning in the pursuit of happiness?

  你想要哪種生活?你生活的目標(biāo)是追求幸福?抑或是想活得更充實(shí)?等一下,你是說,幸福與充實(shí)之間并無關(guān)聯(lián)嗎?充實(shí)的人生不都該是幸福的么?我們不都是在追求幸福的過程中才找到人生意義的么?

  According to a new study, a happy life and a meaningful life are not the same thing. In fact, the single-minded pursuit of happiness can leave people less happy.

  一項(xiàng)最新研究顯示,幸福的人生和有意義的人生完全不是一回事。事實(shí)上,一味追求幸福只會(huì)讓人們的幸福感降低。

  The study will be published this year in the Journal of Positive Psychology. A recent article in The Atlantic provided a summary of the results.

  這項(xiàng)研究成果年內(nèi)將刊登在《積極心理學(xué)學(xué)刊》。近期發(fā)表在《大西洋月刊》上的一篇文章也概述了該研究成果。

  Scientists asked nearly 400 US citizens aged 18 to 78 whether they thought their lives were meaningful and happy. These people were asked about their attitudes toward meaning, happiness and many other aspects in life, like stress levels, spending patterns, and family life. The researchers found that a meaningful life and a happy life overlap in certain ways, but are essentially different.

  科學(xué)家就是否覺得生活幸福而充實(shí)這一問題采訪了約400位,年齡介于18-78歲間的美國人。受訪者就幸福、充實(shí)、以及壓力水平、消費(fèi)模式和家庭生活等生活方方面面的給出了自己的態(tài)度。研究人員發(fā)現(xiàn),盡管充實(shí)生活與幸福生活在某些方面重合,但本質(zhì)不同。

  Leading a happy life, the researchers found, is associated with being a “taker”, while leading a meaningful life corresponds with being a “giver”.

  研究人員發(fā)現(xiàn),生活幸福的人往往是“索取者”,而生活充實(shí)的人則屬于“贈(zèng)予者”。

  Happiness, the researchers found, is about feeling good and getting what we want. People who are happy tend to think that life is easy. They are in good physical health and able to buy the things that they need and want.

  研究人員發(fā)現(xiàn),幸福就是感覺良好并如愿以償。幸福的人往往認(rèn)為生活簡單安逸。他們身體健康,而且買得起自己需要和想要的東西。

  Happiness is about satisfying our needs and desires. The pursuit of happiness is often associated with selfish behavior. Animals have needs and desires and they can feel happy too. What sets human beings apart from animals is not the pursuit of happiness, the researchers said, but the pursuit of meaning, which is unique to humans.

  幸福便是滿足私欲。追求幸福往往伴隨著一些自私行徑。動(dòng)物存在欲望,亦能感到幸福。研究人員表示,真正將人類與動(dòng)物區(qū)分開來的,并非對(duì)于幸福的追求,而是對(duì)于人生意義的追求,這是人類的專屬。

  We can often find meaning in helping others or making a sacrifice for a “greater good”. Meaning often comes at the expense of happiness. That’s because people who have invested themselves in something bigger than themselves worry more and have higher levels of stress and anxiety in their lives than happy people. Volunteering in rural schools, for example, is meaningful but also entails hardship.

  我往往在幫助他人,或者“犧牲小我完成大我”的過程中找到人生意義。獲得人生意義總是要以幸福為代價(jià)。這是因?yàn)楫?dāng)人們投身比自身更重要的事業(yè)中時(shí),總是要比幸福的人承受更多的壓力和焦慮。比如去山區(qū)支教是件有意義的事,但同時(shí)也得歷經(jīng)苦難。

  The study also found that meaning is not only about transcending the self, but also about transcending the present moment.

  這項(xiàng)研究還發(fā)現(xiàn),人生的意義不僅僅是超越自我,更是超越現(xiàn)在。

  Happiness, like any emotion, is felt in the here and now - it ultimately fades away. Meaning, on the other hand, is enduring. It connects the past to the present to the future. “Thinking beyond the present moment, into the past or future, was a sign of the relatively meaningful but unhappy life,” according to the researchers. “Happiness is not generally found in contemplating the past or future.”

  正如其他情感一樣,幸福是一種即時(shí)的感受,也終將消散。而人生意義卻是恒久的。它連接過去、現(xiàn)在和未來。“那種超脫于當(dāng)下,放眼過去或未來的思維方式,標(biāo)志著你的生活比較有意義卻并不幸福。”研究人員說,“注視著歷史或未來,一般是看不到幸福的。”

  Experiencing negative events, the study found, decreases your happiness but increases the feelings of meaningfulness in your life. No one knows this better than Viktor Frankl, writer of the best-selling book Man’s Search for Meaning. “If there is meaning in life at all,” he wrote, “then there must be meaning in suffering.”

  研究發(fā)現(xiàn),一些負(fù)面的經(jīng)歷會(huì)降低你的幸福感,但同時(shí)會(huì)提升生活的充實(shí)感。想必沒人能比暢銷書《活出生命的意義》的作者維克多•弗蘭克爾更理解這一點(diǎn)了。他在書中寫道:“若人生確有意義,那它必隱于苦難磨礪之中。”

  Frankl wrote the book after having lived through the horrors of a Nazi concentration camp. In the book, he claims that one key thing separated those who perished and those who found a way to survive: a sense of meaning.

  該書作者弗蘭克爾曾在納粹集中營中經(jīng)歷了煉獄般的生活。在書中,他表示區(qū)分一個(gè)是滅亡,還是涅槃的關(guān)鍵就在于對(duì)生命意義的感知。

  關(guān)于幸福生活的英語文章篇二

  幸福生活:職場快樂,你可以選擇

  These are the factors that will help you find happiness at work. Choose to Be Happy at Work:Happiness is largely a choice. I can hear many of you arguing with me, but it's true. You canchoose to be happy at work. Sound simple? Yes. But, simplicity is often profoundly difficult toput into action.

  下面是能讓你在職場保持開心的要素。選擇在職場開心:快樂是一個(gè)大的選擇。很多人和我爭辯過,但快樂的確是可以選擇的。聽起來是不是很簡單?但簡單的事做起來有時(shí)也并非那么容易。

  I wish all of you had the best employer in the world, but, face it, you may not. So, thinkpositively about your work. Dwell on the aspects of your work you like. Avoid negative peopleand gossip. Find coworkers you like and enjoy and spend your time with them. Your choices atwork largely define your experience. You can choose to be happy at work.

  我希望你們每個(gè)人都有世界上最好的老板,但面對(duì)現(xiàn)實(shí)時(shí),也許你并沒有。所以想想工作好的一面,自己喜歡的部分。避免消極的人和八卦,找那些志同道合的同事共度時(shí)光。在職場的選擇能改變你的經(jīng)歷。你在職場的確可以選擇快樂。

  1. Do Something You Love Every Single Day

  1.每天都要做自己喜歡的事情

  You may or may not love your current job and you may or may not believe that you can findsomething in your current job to love, but you can. Trust me. Take a look at yourself, yourskills and interests, and find something that you can enjoy doing every day. If you dosomething you love every single day, your current job won't seem so bad. Of course, you canalways make your current job work or decide that it is time to quit your job.

  也許你并不喜歡現(xiàn)在的工作,也不認(rèn)為能從中找到值得自己熱愛的東西,但是你錯(cuò)了。相信我,好好審視下自己,你的技能和興趣,找到每天你能真正享受的事情。如果每天都能做自己喜歡的事情,現(xiàn)在的工作似乎也就不那么糟糕了。當(dāng)然,你還可以經(jīng)常決定什么時(shí)候跳槽。

  2. Take Charge of Your Own Professional and Personal Development

  2.負(fù)責(zé)自己專業(yè)和個(gè)人的發(fā)展

  A young employee complained to me recently that she wanted to change jobs because herboss was not doing enough to help her develop professionally. I asked her whom she thoughtwas the person most interested in her development. The answer, of course, was her. You arethe person with the most to gain from continuing to develop professionally. Take charge of yourown growth; ask for specific and meaningful help from your boss, but march to the music ofyour personally developed plan and goals. You have the most to gain from growing and themost to lose, if you stand still.

  最近一位年輕的雇員向我抱怨老板不夠關(guān)心她的職業(yè)發(fā)展,因此想要跳槽。我便問她,她認(rèn)為到底什么人才應(yīng)該對(duì)她的發(fā)展最感興趣。答案毫無疑問就是她自己。你才是那個(gè)最需要不斷發(fā)展自己專業(yè)的人。對(duì)自己的成長負(fù)責(zé),從老板那獲得具體的有意義的幫助,但要自己做好個(gè)人發(fā)展的計(jì)劃和目標(biāo)。如果你一直在成長,那么收益最大的是你自己;同理,如果你原地不動(dòng),那么損失最大的也是你自己。

  3. Take Responsibility for Knowing What Is Happening at Work

  3.負(fù)責(zé)知道工作中發(fā)生了什么

  People complain to me daily that they don't receive enough communication and informationabout what is happening with their company, their department's projects, or their coworkers.Passive vessels, they wait for the boss to fill them up with knowledge. And, the knowledgerarely comes. Why? Because the boss is busy doing her job and she doesn't know what youdon't know. Seek out the information you need to work effectively. Develop an informationnetwork and use it. Assertively request a weekly meeting with your boss and ask questions tolearn. You are in charge of the information you receive.

  每天都有人跟我抱怨由于溝通不足、信息不足,他們對(duì)公司到底發(fā)生了什么,部門有什么計(jì)劃、同事都在做什么都不了解。他們只知道等著老板來往他們身上塞滿知識(shí),這和被動(dòng)的花瓶有何區(qū)別??杀氖抢习搴苌贂?huì)這樣做,為什么呢?因?yàn)槔习搴苊Γ驳拇_不知道自己的員工對(duì)這些事情一無所知。找出那些能使你工作更有效率的信息。建立一個(gè)社交信息網(wǎng),好好利用。可以要求每周和老板見一次,提出一些問題以供學(xué)習(xí)。想獲得什么信息完全由你掌控。

  4. Ask for Feedback Frequently

  4.時(shí)常要求反饋

  Have you made statements such as, "My boss never gives me any feedback, so I never knowhow I'm doing." Face it, you really know exactly how you're doing. Especially if you feel positivelyabout your performance, you just want to hear him acknowledge you. If you're not positiveabout your work, think about improving and making a sincere contribution. Then, ask yourboss for feedback. Tell him you'd really like to hear his assessment of your work. Talk to yourcustomers, too; if you're serving them well, their feedback is affirming. You are responsible foryour own development.

  你是不是曾經(jīng)說過:我老板從來不給我任何反饋,我也不知道我到底干得怎么樣。拜托,你絕對(duì)知道自己到底干得如何。尤其是當(dāng)你對(duì)自己的表現(xiàn)非常有信心時(shí),你只是想從他那聽到表揚(yáng)。如果你并沒有信心,想想如何改進(jìn),做點(diǎn)實(shí)際的貢獻(xiàn)吧。然后問老板要一下反饋,告訴他你的確想知道他對(duì)你工作的評(píng)價(jià)。同時(shí)也和你的顧客聊天,如果你服務(wù)好,他們的回饋必然是肯定的。你才是真正負(fù)責(zé)自己進(jìn)步的人。

  5. Make Only Commitments You Can Keep

  5.只做自己力所能及的承諾

  One of the most serious causes of work stress and unhappiness is failing to keepcommitments. Many employees spend more time making excuses for failing to keep acommitment, and worrying about the consequences of not keeping a commitment. Create asystem of organization and planning that enables you to assess your ability to complete arequested commitment. Don't volunteer if you don't have time. If your workload is exceedingyour available time and energy, make a comprehensive plan to ask the boss for help andresources. Don't wallow in the swamp of unkept promises.

  工作壓力和不開心最重要的一點(diǎn)便是來自于兌現(xiàn)承諾。很多雇員會(huì)花很多時(shí)間編造理由來解釋為什么沒能兌現(xiàn)承諾,還要擔(dān)心這帶來的后果。創(chuàng)建一個(gè)組織計(jì)劃系統(tǒng),讓你知道自己有多少能力來完成要求的承諾。如果沒有時(shí)間千萬別自告奮勇,如果你的勞動(dòng)負(fù)荷已經(jīng)超過了可提供的時(shí)間和經(jīng)歷,那么做一個(gè)合理的計(jì)劃向老板尋求幫助和資源補(bǔ)給。千萬別陷進(jìn)那些沒實(shí)現(xiàn)承諾的沼澤里。

  6. Avoid Negativity

  6.避免消極事物

  Choosing to be happy at work means avoiding negative conversations, gossip, and unhappypeople as much as possible. No matter how positively you feel, negative people have aprofound impact on your psyche. Don't let the negative Neds and Nellies bring you down.

  要想在職場開心就意味著需要盡可能避免消極談話,八卦以及那些不開心的人。無論你感到多么開心,消極的人總會(huì)對(duì)你的心里帶來很大的影響。別讓消極的董事會(huì)和對(duì)手打敗你。

  7. Practice Professional Courage

  7.訓(xùn)練專業(yè)勇氣

  If you are like most people, you don't like conflict. And the reason why is simple. You've neverbeen trained to participate in meaningful conflict, so you likely think of conflict as scary,harmful, and hurtful. Conflict can be all three; done well, conflict can also help you accomplishyour work mission and your personal vision. Conflict can help you serve customers and createsuccessful products. Why let a little professional courage keep you from achieving your goalsand dreams?

  如果你和大多數(shù)人一樣,那你肯定不喜歡沖突。原因很簡單,你從來沒有受過訓(xùn)練如何置身于有意義的沖突中,所以你想當(dāng)然的認(rèn)為沖突一定是恐怖的、有害的以及傷人的。沖突的確會(huì)造成上述結(jié)果,但一旦沖突處理得好,也能幫你完成工作中的任務(wù)和人生目標(biāo)。沖突能幫你更好地服務(wù)客戶、制造成功的產(chǎn)品。為什么不讓一點(diǎn)專業(yè)的勇氣幫你達(dá)到目標(biāo)和夢(mèng)想呢?

  8. Make Friends

  8.交朋友

  Liking and enjoying your coworkers are hallmarks of a positive, happy work experience. Taketime to get to know them. You might actually like and enjoy them. Your network providessupport, resources, sharing, and caring.

  要想有個(gè)積極快樂的工作體驗(yàn),喜歡周圍的同事是十分重要的?;〞r(shí)間去了解他們。你也許會(huì)真的喜歡且欣賞他們。你的人際圈會(huì)給你提供支持、資源、分享以及關(guān)懷。

  9. If All Else Fails, Job Searching Will Make You Smile

  9.如果上面這些都沒用,那還是換個(gè)工作吧

  If all of these ideas aren't making you happy at work, it's time to reevaluate your employer,your job, or your entire career. You don't want to spend your life doing work you hate in anunfriendly work environment. Most work environments don't change all that much. Butunhappy employees tend to grow even more disgruntled. You can secretly smile while youspend all of your non-work time job searching. It will only be a matter of time until you can quityour job with a big smile.

  如果以上的辦法都不能讓你在職場開心的話,是適合重新審視一下你的老板、工作或整個(gè)職場了。你不想浪費(fèi)時(shí)間在一個(gè)不友好的工作環(huán)境中做自己不喜歡做的工作。大部分的工作環(huán)境是不會(huì)發(fā)生大改變的。但不開心的員工只會(huì)更加不滿。你可以悄悄地用所有的空閑時(shí)間開始尋找工作。跳槽只是時(shí)間問題而已,到時(shí)候你就能露出大大的微笑。

  關(guān)于幸福生活的英語文章篇三

  為了幸福生活 和你的好朋友結(jié)婚吧

  A new economics paper has some old-fashioned advice for people navigating the stresses of life: Find a spouse who is also your best friend.

  新近發(fā)表的一篇經(jīng)濟(jì)學(xué)論文,給正面臨生活壓力的人提了一個(gè)有些老派的建議:找最好的朋友做你的配偶。

  Social scientists have long known that married people tend to be happier, but they debate whether that is because marriage causes happiness or simply because happier people are more likely to get married. The new paper, published by the National Bureau of Economic Research, controlled for pre-marriage happiness levels.

  社會(huì)科學(xué)家向來知道,已婚人士往往更幸福,但對(duì)于這是因?yàn)榛橐鰩砹诵腋?,還是說越幸福的人越可能走進(jìn)婚姻,他們意見不一。美國國家經(jīng)濟(jì)研究局(National Bureau of Economic Research)新近發(fā)表的一篇論文,將婚前的幸福水平作為控制變量。

  It concluded that being married makes people happier and more satisfied with their lives than those who remain single – particularly during the most stressful periods, like midlife crises.

  文章的結(jié)論是,婚姻使人們比孑然一身者更幸福,對(duì)生活更滿意,特別是在壓力最大的時(shí)期,如中年危機(jī)。

  Even as fewer people are marrying, the disadvantages of remaining single have broad implications. It’s important because marriage is increasingly a force behind inequality. Stable marriages are more common among educated, high-income people, and increasingly out of reach for those who are not. That divide appears to affect not just people’s income and family stability, but also their happiness and stress levels.

  盡管結(jié)婚的人減少了,但單身的弊端影響廣泛。這一點(diǎn)頗為重要,因?yàn)榛橐鲈絹碓匠闪瞬黄降缺澈蟮囊粋€(gè)因素。穩(wěn)定的婚姻在受過教育的高收入人群中更普遍,而情況與之相反的人則越來越難獲得穩(wěn)定的婚姻。這一差異影響的似乎不僅是人們的收入和家庭的穩(wěn)定,還有他們的幸福和壓力狀況。

  A quarter of today’s young adults will have never married by 2030, which would be the highest share in modern history, according to Pew Research Center. Yet both remaining unmarried and divorcing are more common among less-educated, lower-income people. Educated, high-income people still marry at high rates and are less likely to divorce.

  皮尤研究中心(Pew Research Center)稱,當(dāng)下的年輕人中,有四分之一不會(huì)在2030年前結(jié)婚,這一比例將是現(xiàn)代歷史上的最高水平。但在受教育較少、收入較低的人群中,未婚和離異都更普遍。受過教育的高收入人群結(jié)婚的比例依然較高,離婚的可能性也更小。

  Those whose lives are most difficult could benefit most from marriage, according to the economists who wrote the new paper, John Helliwell of the Vancouver School of Economics and Shawn Grover of the Canadian Department of Finance. “Marriage may be most important when there is that stress in life and when things are going wrong,” Mr. Grover said.

  這篇文章的作者是兩名經(jīng)濟(jì)學(xué)家,分別是溫哥華經(jīng)濟(jì)學(xué)院(Vancouver School of Economics)的約翰·赫利韋爾(John Helliwell)和加拿大財(cái)政部的肖恩·格羅弗(Shawn Grover)。他們認(rèn)為,生活最困難的人從婚姻中的受益最大。“當(dāng)生活中出現(xiàn)了壓力,有了問題時(shí),婚姻可能是最重要的,”格羅弗說。

  They analyzed data about well-being from two national surveys in the United Kingdom and the Gallup World Poll. In all but a few parts of the world, even when controlling for people’s life satisfaction before marriage, being married made them happier. This conclusion, however, did not hold true in Latin America, South Asia and sub-Saharan Africa.

  他們對(duì)英國的兩項(xiàng)全國性調(diào)查,以及蓋洛普全球民意調(diào)查(Gallup World Poll)中和幸福有關(guān)的數(shù)據(jù)進(jìn)行了分析。全世界除少數(shù)幾個(gè)地方外,即便將婚前的生活滿意度作為控制變量,婚姻也會(huì)讓人們更幸福。然而,這一結(jié)論對(duì)拉美、南亞和撒哈拉以南的非洲來說不成立。

  Intriguingly, marital happiness long outlasted the honeymoon period. Though some social scientists have argued that happiness levels are innate, so people return to their natural level of well-being after joyful or upsetting events, the researchers found that the benefits of marriage persist.

  有趣的是,婚姻帶來的幸福遠(yuǎn)比蜜月期更長久。一些社會(huì)科學(xué)家稱,幸福感是與生俱來的,因而在令人高興或苦惱的事情過后,人們會(huì)回歸天生的幸福感,但研究人員發(fā)現(xiàn),婚姻帶來的益處會(huì)持續(xù)下去。

  One reason for that might be the role of friendship within marriage. Those who consider their spouse or partner to be their best friend get about twice as much life satisfaction from marriage as others, the study found.

  原因之一或許是婚姻中的友誼所起的作用。研究發(fā)現(xiàn),視配偶或伴侶為至交的人,從婚姻中獲得的生活滿足感大約是其他人的兩倍。

  The effect of friendship seems to be the result of living with a romantic partner, rather than the legal status of being married, because it was as strong for people who lived together but weren’t married. Women benefit more from being married to their best friend than men do, though women are less likely to regard their spouse as their best friend.

  友誼的這種影響,似乎源自和一個(gè)浪漫的伴侶一起生活,而非法律上的已婚身份,因?yàn)樗鼘?duì)那些未婚同居的人的影響同樣大。和男性相比,女性從與至交結(jié)婚中受益更多,不過女性視配偶為至交的可能性更低。

  “What immediately intrigued me about the results was to rethink marriage as a whole,” Mr. Helliwell said. “Maybe what is really important is friendship, and to never forget that in the push and pull of daily life.”

  “相關(guān)結(jié)果立即引起我的興趣,讓我重新從整體上考慮婚姻,”赫利韋爾說。“或許真正重要的是友誼,并且永遠(yuǎn)不要在日常生活的波折起伏中忘了這一點(diǎn)。”

  Marriage has undergone a drastic shift in the last half century. In the past, as the Nobel-winning economist Gary Becker described, marriage was utilitarian: Women looked for a husband to make money and men looked for a woman to manage the household.

  過去半個(gè)世紀(jì),婚姻經(jīng)歷了劇變。從前,就像獲得了諾貝爾獎(jiǎng)的經(jīng)濟(jì)學(xué)家加里·貝克爾(Gary Becker)所描述的那樣,婚姻是功利的:女性為了找個(gè)丈夫掙錢,男性為了找個(gè)妻子持家。

  But in recent decades, the roles of men and women have become more similar. As a result, spouses have taken on roles as companions and confidants, particularly those who are financially stable, as the economists Betsey Stevenson and Justin Wolfers have discussed.

  但近幾十年,男女的角色變得更加相似。結(jié)果,就像經(jīng)濟(jì)學(xué)家貝特西·史蒂文森(Betsey Stevenson)和賈斯汀·沃夫斯(Justin Wolfers)討論的那樣,配偶承擔(dān)起了同伴和知己的角色,特別是那些經(jīng)濟(jì)狀況穩(wěn)定的人。

  The benefits of marital friendship are most vivid during middle age, when people tend to experience a dip in life satisfaction, largely because career and family demands apply the most stress then. Those who are married, the new paper found, have much shallower dips – even in regions where marriage does not have an overall positive effect.

  人到中年,往往會(huì)經(jīng)歷生活滿意度的下降,主要是因?yàn)檫@時(shí)職業(yè)和家庭需求帶來的壓力是最大的。這個(gè)時(shí)候,婚姻中的友誼益處最為明顯。新發(fā)表的這篇文章發(fā)現(xiàn),即便是在婚姻總體上未產(chǎn)生積極影響的地區(qū),已婚者生活滿意度下降的幅度也要小得多。

  “The biggest benefits come in high-stress environments, and people who are married can handle midlife stress better than those who aren’t because they have a shared load and shared friendship,” Mr. Helliwell said.

  “最大的益處出現(xiàn)在高壓環(huán)境中,和單身或離異者相比,已婚者能更好地應(yīng)對(duì)中年壓力,因?yàn)橛腥撕退麄円黄鸪袚?dān)壓力,分享友誼,”赫利韋爾說。

  Overall, the research comes to a largely optimistic conclusion. People have the capacity to increase their happiness levels and avoid falling deep into midlife crisis by finding support in long-term relationships. Yet those relationships seem to be less achievable for the least advantaged members of society.

  總的來說,這項(xiàng)研究得出的結(jié)論基本上是樂觀的。人們有能力通過在長期關(guān)系中找到支持,來增強(qiáng)幸福感,避免深陷中年危機(jī)。但對(duì)最弱勢的社會(huì)成員而言,形成這種關(guān)系的可能性似乎更小。

  
看了“關(guān)于幸福生活的英語文章”的人還看了:

1.關(guān)于幸福的英文美句

2.關(guān)于幸福的英語精選作文

3.關(guān)于幸福的英文句子

4.描寫幸福的英文句子

5.追求幸福英語作文

1663235