學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語美文欣賞 > 經(jīng)典勵志美文未選擇的路欣賞

經(jīng)典勵志美文未選擇的路欣賞

時間: 焯杰674 分享

經(jīng)典勵志美文未選擇的路欣賞

  一片森林里分出兩條路,而我卻選擇了人邊更少的一條,從此決定了我一生的道路。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)斫?jīng)典勵志美文:未選擇的路,希望大家喜歡!

  經(jīng)典勵志美文:未選擇的路

  Two roads diverged in a yellow wood,

  And sorry I could not travel both

  And be one traveler, long I stood

  And looked down one as far as I could

  To where it bent in the underg-rowth;

  Then took the other, as just as fair,

  And having perhaps the better claim,

  Because it was grassy and wanted wear;

  Though as for that the passing there

  Had worn them really about the same,

  And both that morning equally lay

  In leaves no step had trodden black.

  Oh, I kept the first for another day!

  Yet knowing how way leads on to way,

  I doubted if I should ever come back.

  I shall be telling this with a sigh

  Somewhere ages and ages hence:

  Two roads diverged in a wood, and I -

  I look the one less traveled by,

  And that has made all the difference.

  經(jīng)典勵志美文翻譯:

  黃色的樹林里分出兩條路

  可惜我不能同時去涉足

  我在那路口久久佇立

  我向著一條路極目望去

  直到它消失在叢林深處

  但我卻選擇了另外一條路

  它荒草萎萎,十分幽寂

  顯得更誘人,更美麗

  雖然在這兩條小路上

  都很少留下旅人的足跡

  雖然那天清晨落葉滿地

  兩條路都未經(jīng)腳印污染

  呵,留下一條路等改日再見

  但我知道路徑延綿無盡頭

  恐怕我難以再回返

  也許多少年后在某一個地方

  我將輕聲嘆息把往事回顧

  一片森林里分出兩條路

  而我卻選擇了人邊更少的一條

  從此決定了我一生的道路


看完這篇文章的人還看了:

1.比較經(jīng)典勵志美文

2.經(jīng)典勵志美文閱讀

3.經(jīng)典勵志的美文

4.經(jīng)典勵志的美文精選

5.比較經(jīng)典勵志美文精選

387820