steve jobs英語作文40個(gè)單詞左右(2)
steve jobs英語作文篇1
Nobody else in the computer industry, or any other industry for that matter, could put on a show like Steve Jobs. His product launches, at which he would stand alone on a black stage and conjure up a “magical” or “incredible” new electronic gadget in front of an awed crowd, were the performances of a master showman. All computers do is fetch and shuffle numbers, he once explained, but do it fast enough and “the results appear to be magic”. He spent his life packaging that magic into elegantly designed, easy to use products.
到目前為止,世界上還沒有哪個(gè)計(jì)算機(jī)行業(yè)或者其他任何行業(yè)的領(lǐng)袖能夠像喬布斯那樣舉辦出一場(chǎng)萬眾矚目的盛會(huì)。在每次蘋果推出新產(chǎn)品之時(shí),喬布斯總是會(huì)獨(dú)自站在黑色的舞臺(tái)上,向充滿敬仰之情的觀眾展示出又一款“充滿魔力”而又“不可思議”的創(chuàng)新電子產(chǎn)品來,他的發(fā)布方式充滿了表演的天賦。計(jì)算機(jī)所做的無非是計(jì)算,但是經(jīng)過他的解釋和展示,高速的計(jì)算就“仿佛擁有了無限的魔力”。喬布斯終其一生都在將他的魔力包裝到了設(shè)計(jì)精美、使用簡(jiǎn)便的產(chǎn)品當(dāng)中去。
steve jobs英語作文篇2
Mr Jobs caught the computing bug while growing up in Silicon Valley. As a teenager in the late 1960s he cold-called his idol, Bill Hewlett, and talked his way into a summer job at Hewlett-Packard. But it was only after dropping out of college, travelling to India, becoming a Buddhist and experimenting with psychedelic drugs that Mr Jobs returned to California to co-found Apple, in his parents’ garage, on April Fools’ Day 1976. “A lot of people in our industry haven’t had very diverse experiences,” he once said. “So they don’t have enough dots to connect, and they end up with very linear solutions.” Bill Gates, he suggested, would be “a broader guy if he had dropped acid once or gone off to an ashram when he was younger”.
喬布斯從小在硅谷長(zhǎng)大,使得他從小便有機(jī)會(huì)耳濡目染到計(jì)算機(jī)的世界。在20世紀(jì)60年代末,他有幸認(rèn)識(shí)了自己心目中的偶像比爾·休利特(Bill Hewlett),并成功地為自己獲得了到休利特創(chuàng)辦的惠普做暑期兼職的機(jī)會(huì)。此后他在讀了1年大學(xué)后輟學(xué)、前往印度、開始篤信佛教并嘗試了迷幻藥劑,最終他選擇回到了加利福尼亞州并與好友聯(lián)合創(chuàng)辦了蘋果。他的公司于1976年的愚人節(jié)當(dāng)天在他的父母的車庫里正式開張。他曾經(jīng)表示:“很多在我們這個(gè)行業(yè)的人都沒有過如此復(fù)雜的經(jīng)歷,因此他們沒有足夠的經(jīng)驗(yàn)來推出非線性的解決方案。”他表示比爾·蓋斯“如果在年輕的時(shí)候吸吸迷幻藥或者經(jīng)常去花天酒地一下的話,他的眼界肯定將會(huì)更加開闊。”
steve jobs英語作文篇3
Dropping out of his college course and attending calligraphy classes instead had, for example, given Mr Jobs an apparently useless love of typography. But support for a variety of fonts was to prove a key feature of the Macintosh, the pioneering mouse-driven, graphical computer that Apple launched in 1984. With its windows, icons and menus, it was sold as “the computer for the rest of us”. Having made a fortune from Apple’s initial success, Mr Jobs expected to sell “zillions” of his new machines. But the Mac was not the mass-market success Mr Jobs had hoped for, and he was ousted from Apple by its board.
例如喬布斯從大學(xué)輟學(xué)并去參加了書法班,使得喬布斯對(duì)排版產(chǎn)生了濃厚的興趣。但是他學(xué)習(xí)各種字體的目的卻是使之成為麥金塔(Macintosh)系統(tǒng)的核心賣點(diǎn),這款由蘋果于1984年推出的電腦產(chǎn)品還具有開拓了鼠標(biāo)驅(qū)動(dòng)、圖形優(yōu)化的特性。其中的窗口、圖標(biāo)以及菜單等用戶友好的界面和功能被外界視為一款“給大眾使用的電腦”。喬布斯在通過蘋果挖得了第一桶金子之后,便期望著通過未來新的機(jī)型獲得“數(shù)以億計(jì)”的收益。但是Mac并沒有像喬布斯的想象那樣大獲成功,而他自己也被蘋果踢出了董事會(huì)。
steve jobs英語作文篇4
In retrospect, Mr Jobs was a man ahead of his time during his first stint at Apple. Computing’s early years were dominated by technical types. But his emphasis on design and ease of use gave him the edge later on. Elegance, simplicity and an understanding of other fields came to matter in a world in which computers are fashion items, carried by everyone, that can do almost anything. “Technology alone is not enough,” said Mr Jobs at the end of his speech introducing the iPad, in January 2010. “It’s technology married with liberal arts, married with humanities, that yields the results that make our hearts sing.” It was an unusual statement for the head of a technology firm, but it was vintage Steve Jobs.
回顧喬布斯的一生,喬布斯早在開發(fā)出第一款蘋果電腦時(shí)便已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走在了時(shí)代的前沿。早年的計(jì)算機(jī)技術(shù)主要是強(qiáng)調(diào)技術(shù),而喬布斯則率先關(guān)注了設(shè)計(jì)以及使用的便捷性,這也為他在后來推出產(chǎn)品的特性奠定了基礎(chǔ)。在他心目當(dāng)中,電腦應(yīng)該是一款優(yōu)雅、簡(jiǎn)潔并且可以輕松方便地用來了解世界的時(shí)尚產(chǎn)品,而大眾應(yīng)該人手一份,同時(shí)可以用它來做任何事情。喬布斯在2010年1月發(fā)布iPad時(shí),在演說收尾時(shí)指出:“單靠科技是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必需要讓科技與人文科學(xué)以及人性相結(jié)合,其成果必需能夠讓用戶產(chǎn)生共鳴。”這段臺(tái)詞對(duì)于科技業(yè)的領(lǐng)袖來說十分不可思議,但是如果了解了喬布斯的背景的話,這也不難理解他為何會(huì)如此表述了。
steve jobs英語作文篇5
His on-stage persona as a Zen-like mystic notwithstanding, Mr Jobs was an autocratic manager with a fierce temper. But his egomania was largely justified. He eschewed market researchers and focus groups, preferring to trust his own instincts when evaluating potential new products. “A lot of times, people don’t know what they want until you show it to them,” he said. His judgment proved uncannily accurate: by the end of his career the hits far outweighed the misses. Mr Jobs was said by an engineer in the early years of Apple to emit a “reality distortion field”, such were his powers of persuasion. But in the end he changed reality, channelling the magic of computing into products that reshaped music, telecoms and media. The man who said in his youth that he wanted to “put a ding in the universe” did just that.
喬布斯在公眾場(chǎng)合上是一個(gè)如禪宗一般神秘的人物。他是一個(gè)專制而脾氣暴躁的經(jīng)理人。但是他是有狂妄的本錢的。他在評(píng)估和開發(fā)潛在新產(chǎn)品的時(shí)候總是拒絕使用市場(chǎng)調(diào)研以及觀察機(jī)構(gòu),而更樂意相信他自己的直覺。他表示:“很多情況下,人們?cè)谝姷揭患率挛镏笆呛茈y說出自己到底想要什么的。”而他的觀點(diǎn)在大多數(shù)情況下毫無疑問是正確的:在他的職業(yè)生涯中,他的成功遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了失敗。一位蘋果的早期員工稱喬布斯擁有“屏蔽現(xiàn)實(shí)”的本領(lǐng),以便追尋自己的內(nèi)心直覺,但是最終他卻能夠改變現(xiàn)實(shí),通過魔法般的手段重塑了電腦與音樂、通訊以及媒體的關(guān)系。喬布斯在年輕的時(shí)候曾經(jīng)表示“希望能夠做出一番讓宇宙為之一震的事業(yè)。”而他也的確做到了。
看過steve jobs英語作文的人還看了: