經(jīng)貿(mào)常用詞縮略語集合
經(jīng)貿(mào)常用詞縮略語集合
我們在學(xué)習(xí)英語的過程中會很困難,但是英語對我們無論是工作還是生活還是很有用的,小編今天就給大家?guī)砹松虅?wù)英語,歡迎大家閱讀
商務(wù)英語常用詞組
trust fund 信托基金
trust receipt 信托收據(jù)
type sample 標(biāo)準(zhǔn)樣品
ultimate consumer 最后消費者
unassignable letter of credit 不可轉(zhuǎn)讓信用證
unclean b/l 有債務(wù)提單
unconditional delivery 無條件交貨
unconfirmed credit 未確認(rèn)信用證
unconfirmed letter of credit 未確認(rèn)信用證
uncontrollable costs 不能控制的成本
unearned income 未獲利潤
unfavorable balance of trade 貿(mào)易逆差
unfavorable trade balance 貿(mào)易順差
unfilled orders 未發(fā)貨的訂單
unfinished work 未完成的工作
uniform customs and practice for documentary credits 押匯信用證統(tǒng)一慣例實務(wù)
uniform prices 固定價格
unilateral trade 單邊貿(mào)易
unindorsed check 未經(jīng)背書的支票
unit cost 單位成本
unload carge 卸貨
unprecedented rise 空前漲價
unprecedented sales 空前銷售
unreasonable prices 不合理價格
unskilled labor 不熟練工人
unsuccessful bidder 未得標(biāo)商人
unused balance of letter of credit 信用證未用余額
upset price 開拍價格,最低價格
usual discount 普通折扣
valid period 有效期限
validity 有效期
valuable merchandise 貴重品
value of import 輸入價值
variable cost 可變成本
variable expenses 可變費用
ventilated compartment 通風(fēng)艙
verbal (oral) contract 口頭契約
vice-general manager 副總經(jīng)理
volume (space) tons 容積噸
voyage charter 論次計租輪
voyage policy 航程保單
warehouse certificate 倉庫憑單
warehouse to warehouse clause 倉庫到倉庫
warehouse receipt 倉單,存貨,倉庫收據(jù)
warehouse warrant 倉單
water stain 水漬
wear and tear 日久耗損
weekly reports 周報
weight list 重量單
weight tons 重量噸
weights and measures 度量衡
well-assorted goods 各色俱全的貨物
wharf(pier, quay) 碼頭
wholesale business 批發(fā)業(yè)
wholesale dealers 批發(fā)商
wholesale goods 批發(fā)貨
wholesale merchant 批發(fā)商
wholesale price 批發(fā)價
with average 全損之外擔(dān)保分損
with recourse 有追索權(quán)
with particular average 單獨海損賠償
without recourse 無追索權(quán)
without return 不可退貨
經(jīng)貿(mào)常用詞縮略語集合
h
h.=hour,harbour,height 時,港,高度
h.o.=head office 總公司
h.p.=horse power 馬力
hr.=hour 時
i
iata=international air transport association 國際航空運輸協(xié)會
ibrd=international bank reconstruction and development 國際復(fù)興開發(fā)銀行
i/c=inward collection 進(jìn)口托收
icc=international chamber of commerce 國際商會
imo=international money orders 國際匯票
imp=import 進(jìn)口
in=interest 利息
imf=international monetary fund 國際貨幣基金
inst.=instant(this month) 本月
int.=interest 利息
inv.=invoice 發(fā)票
iou=i owe you 借據(jù)
i/p=insurance policy 保險單
i/r=inward remittance 匯入?yún)R款
isic=international standard industrial classification 國際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)分類
it.=item 項目
k
k.=karat(carat) 卡拉(純金含有度)
kg.=keg,kilogramme笑,公斤
k.w.=kilo watt 千瓦
l
l/a=letter of authorization 授權(quán)書
lbs.=pounds 磅
l/c=letter of credit 信用證
l/h=general letter of hypothecation 質(zhì)押權(quán)利總股定書
l/i=letter of indemnity賠償保證書
l/g=letter of guarantee 保證函
l.t.=long ton 長噸(2,240磅)
l/t=letter telegram 書信電報
ltd.=limited 有限責(zé)任
l/u=letter of undertaking 承諾書
m
m.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,記號,月,分,中午
m/d=month after date 出票后……月付款
memo.=memorandum 備忘錄
m.i.p.=marine insurance policy 海上保險單
misc.=miscellaneous雜項
m/l=more or less增或減
m/n=minimum最低額
mo=money order撥款單,匯款單,匯票
m/s=months after sight見票后……月付款
m.s.=mail steamer,mail transfer油船,輪船
m.t.=metric ton,mail transfer公噸,信匯
m/t=mail transfer信匯
m.v.=motor vessel輪船
mnc=multi-national corporation跨國公司
n
n.b.=nota bene(take notice)注意
no.=number號碼
n/p=non-payment拒付
nt.wt=net weight凈重
o
o.=order定單,定貨
o.b/l=order bill of lading指示式提單
o.c.p.=overland common point通常陸上運輸可到達(dá)地點
o/c=outward collection出口托收
od.=overdraft透支
o/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票據(jù))
o/no.=order number定單編號
o.p.=open policy預(yù)約保單
o/r=outward remittance匯出匯款
ort=ordinary telegram尋常電報
o/s=on sale,out of stock廉售,無存貨
o/s=old style老式
o.t.=old term舊條件
oz=ounce盎斯
p
p/a,p/a=particular average單獨海損
pa=power of attorney委任狀
=private account私人賬戶
p.a.=per annum(by the year)每年
p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金
p.l.=partial loss分損
p.&i.=protection and indemnity意外險
p.&l.=profit and loss益損
p.m.o.=postal money order郵政匯票
p/n=promissory note本票
p.o.b.=postal office box郵政信箱
p.o.d.=payment on delivery交貨時付款
p.o.d.=pay on delivery發(fā)貨付款
p/o=payment order支付命令
p/r=parcel receipt郵包收據(jù)
prox.=proximo(next month)下月
ps.=postscript再啟
pt.=pint品脫
p.t.o.=please turn over請看里面
ptl=private tieline service電報專線業(yè)務(wù)
q
qlty=quality品質(zhì)
qr=quarter四分之一
qty=quantity數(shù)量
quotn=quotation報價單
qy=quay碼頭
r
recd=received收訖
recpt=receipt收據(jù)
ref.=reference參考,關(guān)于
rfwd=rain,fresh water damage雨水及淡水險
remit.=remittance匯款
r.m.=ready money,readymade備用金,現(xiàn)成的
rm=remittance匯款
r.o.=remittance order匯款委托書
r.p.=reply paid,returnof post郵下或電費預(yù)付,請即會示
rt.=rate率
s
s.a.=-statement of account賬單
s.a.=subject to approval以承認(rèn)(贊成,批準(zhǔn))為條件
s/c=sale contract售貨合同
s/d=sight draft即期匯票
s/d=sea damage海水損害
sd.=sundries雜項
se.=securities抵押品
s/n=shipping note裝運通知
s.o.s.o.=shipping order,seller’s option裝船通知書,賣方有權(quán)選擇
s/s,s/s,ss,s.s=steamship輪船
s.t.=short ton短噸
t
t/a=telegraphic address電報掛號
tgm=telegram電報
t.l.o.=total loss only只擔(dān)保全損(分損不賠)
t.m.o.=telegraphic money order電報匯款
t.r.=trust receipt信托收據(jù)
t.t.=telegraphic transfer電匯
tpnd=theft,pilferage and nondelivery盜竊遺失條款
u
ult.=ultimo(last month)上月
u/w=underwriter保險業(yè)者
v
voy.=voyage航次
v.v.=vice versa反之亦然
w
w.a.=with average水漬險(單獨海損賠償)
war=with risk擔(dān)保一切險
w/b=way bill warehouse book貨運單,倉庫簿
wgt=weight重量
whf=wharf碼頭
w/m=weight or measurement重量或容量
w.p.a.=with particular average單獨海損賠償
w.r.=war risk戰(zhàn)爭險
w.r.=warehouse receipt倉單
wt=weight重量
x
x.d.=ex dividend除息
xx=good quality良好品質(zhì)
xxx=very good quality甚佳品質(zhì)
xxxx=best quality最佳品質(zhì)
y
yd.=yard碼
yr.=your,year你的,年
z
詞匯z=zone地區(qū),地帶
zcl=zone di commercia自由貿(mào)易區(qū)
商務(wù)從業(yè)人士必備詞匯精選:經(jīng)貿(mào)常用詞縮略語集合
a
a.a.r = against all risks 擔(dān)保全險,一切險
a.b.no. = accepted bill number 進(jìn)口到單編號
a/c = account 賬號
ac. = acceptance 承兌
acc = acceptance,accepted 承兌,承諾
a/c.a/c = account 帳,帳戶
ackmt = acknowledgement 承認(rèn),收條
a/d = after date 出票后限期付款(票據(jù))
ad.advt. = advertisement 廣告
adv. = advice 通知(書)
ad val. = ad valorem(according to value) 從價稅
a.f.b. = air freight bill 航空提單
agt. = agent 代理商
ai = first class 一級
am = amendment 修改書
a.m.t. = air mail transfer 信匯
amt. = amount 額,金額
a.n. = arrival notice 到貨通知
a.p. = account payable 應(yīng)付賬款
a/p = authority to purchase 委托購買
a.p. = additional premiun 附加保險費
a.r. = account receivable 應(yīng)收款
art. = article 條款,項
a/s = account sales 銷貨清單
a/s = after sight 見票后限期付款
asstd. = assorted 各色俱備的
att,.attn. = attention 注意
av.,a/v = average 平均,海損
a/v = a vista (at sight) 見票即付
b
b/-,b/- = bale,bag 包,裝
bal.,balce. = balance 余額
bbl. = barrel 桶,樽
b/c = bill for collection 托收票據(jù)
b.d. = bills discounted 貼現(xiàn)票據(jù)
b/d = bank draft 銀行匯票
b/d = brought down 承前頁
b’dle,bdl = bundle 束,把
b/e = bill of exchange 匯票
b/f = brought forward 承前頁
bg = bag 袋
bis = bank for international settlement 國際清算銀行
bk = bank 銀行
bkg. = banking 銀行業(yè)務(wù)
b/l = bill of lading 提單
b/n = bank note 銀行紙幣
b.o. = branch office 分支行
b/o = brought over 承前
bot. = bottle 瓶
b/p = bill purchased 買入票據(jù),出口押匯
b/p = bills payable 應(yīng)付票據(jù)
b/r = bills receivable 應(yīng)收票據(jù)
brl.,barl. = barrel 桶,樽
bx = box 箱,盒
c
c/- = case,currency,coupon 箱,通貨,息票
c. =cent,centimes,centigrade 分(美),分(法),百分度(寒暑表)
c.a. = credit advice 收款報單
c.a.d. = cash against documents on arrival of good貨到后憑單付款
c.a.d. = cash against documents 憑單證付現(xiàn)金
c.a.f.= cost and freight 成本加運費
cat. = catalogue 貨品目錄
c.b. = clean bill 光票
c/b = clean bill 光票
c.b.d. = cash before delivery 付現(xiàn)金后交貨
c.c. = carbon copy,cubic centimeter 副本,立方公分
c/c,c.c = chamber of commerce 商會
pc/d = cash against document 憑單據(jù)付款
c.d. = collection and delivery 托交
cert.= certificate 證明書
c/f = carried forward 過次頁
c&f = cost and freight 運費在內(nèi)價
c.f.s. = container freight station 集裝箱集散場
c.f.& i. = cost freight and insurance 運費保險費在內(nèi)價
c.h. = clearing house 票據(jù)交換所
c.i. = certificate of insurance 保險單
c&i = cost and insurance 貨價及保險
c.i.a. = cash in advance 預(yù)付現(xiàn)金
cif,c.i.f. = cost,insurance and freight 運費保險費在內(nèi)價
c.i.f.&c.= cost,insurance,freight and commission 運費,保險費,利息在內(nèi)價
c.i.f.e. = cost,insurance,freight and exchange 運費,保險費,匯票在內(nèi)價
c.i.f.i. = cost,insurance,freight and interest 運費,保險費,利息在內(nèi)價
c.i.f.c.i.= cost,insurance,freight,commission and interest 運費,保險費,傭金,利息在內(nèi)價
ck = check 支票
cl = collection 托收
cm = commission 傭金
c/n.c.n. = credit note,covering note,consignment note 貨方通知,保險承保單,發(fā)貨通知書
c.o. = certificate of origin 產(chǎn)地證明書
c/o = care of carried over 煩轉(zhuǎn),過次頁
co. = company 公司
c.o.d.= cash on delivery 貨到付款
con.inv. = concular invoice 領(lǐng)事發(fā)票
corp. = corporation 法人,公司
c/p = charter party 租船契約
cr. = credit 貨方,債權(quán)人
cs = case 箱
csk.,ck = cask 樽
c.w.o.= cash with order 現(xiàn)金訂貨,下定付款
cwt. = hundred weight 衡量名
c.y. = container yard 集裝箱集散場
d
d/a =documents against acceptance, 承兌后交付單
= documents for acceptance,
= documents attached, 備承兌單據(jù)
= deposit account 存款賬號
d/a = days after acceptance 承兌后……日付款
d.a. = debit advice 付款報單
相關(guān)文章: