談?wù)摻煌ǖ挠⒄Z對(duì)話
對(duì)話教學(xué)是英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生評(píng)議交際能力的一個(gè)必不可少的組成部分,而培養(yǎng)學(xué)生的口語交際能力是高中英語的主要目的之一。小編精心收集了談?wù)摻煌ǖ挠⒄Z對(duì)話,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
談?wù)摻煌ǖ挠⒄Z對(duì)話1
William:
How’s your trip going?
你的旅行進(jìn)行的怎么樣了?
Susan:
Oh I’m enjoying myself but it’s so hot here.
我玩得非常開心,不過這里的天氣太熱了。
William:
Isn’t London hot in the summer?
倫敦的夏天天氣不熱嗎?
Susan:
Well it can be but Shanghai is much warmer than London.
有時(shí)候會(huì)熱,不過上海比倫敦?zé)岫嗔恕?/p>
William:
I see. What about transport? How does Shanghai compare to London?
我知道了。那交通方面呢?
Susan:
Actually I think the buses and trains are more modern here.
其實(shí)我覺得這里的公共汽車和火車更現(xiàn)代一些。
William:
And what about the number of people on the streets?
街上的人數(shù)比較起來又如何呢?
Susan:
Oh, I think Shanghai is much more crowded than London.
噢,我覺得上海比倫敦可要擁擠多了。
談?wù)摻煌ǖ挠⒄Z對(duì)話2
Mr. Li:
I am sorry for damaging your car, Madam.
真抱歉弄壞你的車,女士。
Shirly:
Don't worry about it. Just leave it to the insurance companies.
別擔(dān)心。讓保險(xiǎn)公司來處理吧。
Mr. Li:
The car park in this community is over crowded, isn't it?
我們小區(qū)的停車場(chǎng)太擁擠了,不是嗎?
Shirly:
Yeah, more and more cars. People should try to take public transportation.
是啊,私家車越來越多了。人們應(yīng)該試著使用公共交通。
Mr. Li:
There aren't enough buses in this city, are there?
我們市里沒有那么多公交車,不是嗎?
Shirly:
Yeah, sometimes I really feel like writing a letter to the mayor.
是啊,有時(shí)我真想給市長寫信。
Mr. Li:
That's too much of hassle. We just want a little bigger parking space.
那倒不至于。我們只要有一個(gè)大點(diǎn)的停車場(chǎng)就好了。
Shirly:
Have you taken this to the property management, yet?
你跟小區(qū)管理處反映過這事兒嗎?
Mr. Li:
No. but I'm gonna. You know, several months ago, I backed into red Honda when parking.
沒有。但我正有此打算。幾個(gè)月前,我停車時(shí),倒車倒到一輛紅色豐田車上去了。
Shirly:
Where? On the road?
在哪兒?路上嗎?
Mr. Li:
No, right here in the parking lot. It was parked right here in your space. The left rearview mirror was smashed.
不,就在這個(gè)停車場(chǎng)。那輛車就停在你現(xiàn)在的地方。我把它的左后視鏡給撞碎了。
Shirly:
Is the car owner a gentlman with deafening voice?
那輛車的車主是不是一個(gè)嗓門很大的男士?
Mr. Li:
Yes! How do you know that?
是啊!你怎么知道的?
Shirly:
That's my husband!
那是我丈夫。
Mr. Li:
You mean…
你是說……
談?wù)摻煌ǖ挠⒄Z對(duì)話3
John:
Do you fasten your seat belt when you're flying?
你坐飛機(jī)系安全帶嗎?
Mary:
Of course I do. It's the first thing I do to keep safe.
當(dāng)然了,安全第一啊。
John:
I rarely fasten my seat belt and I'm still fine.
我很少系,也沒出什么事啊。
Mary:
Well, man, you'd better fasten it next time.
老兄,我勸你下次還是老老實(shí)實(shí)的系上吧。
看了“談?wù)摻煌ǖ挠⒄Z對(duì)話”的人還看了: