表示欠債用英語(yǔ)怎么說(shuō)
表示欠債用英語(yǔ)怎么說(shuō)
欠債還錢,天經(jīng)地義,但是如果遇上了欠錢不還的無(wú)賴,那你借出去的錢就有可能一去不回了。那么你知道表示欠債用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?那么下面跟著學(xué)習(xí)啦小編學(xué)習(xí)一下,希望能對(duì)大家學(xué)習(xí)英語(yǔ)有所幫助!
1. Deadbeat
Deadbeat是美語(yǔ)中對(duì)“老賴”最常用的稱呼。遇到那些賴賬的人或不講信用的公司,小伙伴們就盡情地用這個(gè)詞招呼他們吧。
例:He's a real deadbeat who's never had a proper job.
他是個(gè)地道的老賴,從來(lái)就沒(méi)個(gè)正經(jīng)工作。
2. Be in debt to
Be in debt to意思是“欠債”,后面加sb,表示欠某人的錢。
例:They are in debt to the bank.
他們欠了銀行一屁股債。
3. Owe money to
Owe表示“虧欠”的意思,貌似沒(méi)有比這個(gè)用法更直白的了。
例: If you owe money to others , you have to pay. Don't quibble!
欠債就得還錢,別唧唧歪歪了!
4. Bad pay
Bad pay表示“沒(méi)有償還能力,信用差”的意思。
例:As far as we know, that man is bad pay.
據(jù)我們所知,那人沒(méi)有信用,欠債不還。
5. Pay one’s debt to the last penny
這個(gè)短語(yǔ)相當(dāng)形象,to the last penny就是“一個(gè)子兒都不剩”的意思。
例:He paid all his debts to the last penny.
他還清了全部債務(wù),分文不欠。