學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語口語 > 旅游英語情景對話推薦

旅游英語情景對話推薦

時(shí)間: 玉蓮928 分享

旅游英語情景對話推薦

  旅游前,大多數(shù)人都會計(jì)劃好具體的行程和支出,也會訂好飛機(jī)票,插好吃飯的地方等。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的旅游英語情景對話,供大家參閱!

  旅游英語情景對話:ON A PLANE

  Rumei: Dashan, that's a nice sweater. I like the colour.

  如梅:大山,你的毛衣很好看。我喜歡它的顏色。

  Dashan: Thanks. It was a birthday present from my sister Monica.

  大山:謝謝。這是我的姐姐莫尼卡送給我的生日禮物。

  Rumei: Oh, really. When was your birthday?

  如梅:是嗎?你的生日是哪天?

  Dashan: It was yesterday. It was on December 23rd.

  大山:是昨天,12月23號。

  Rumei: Happy birthday!

  如梅:祝你生日快樂!

  Yunbo: Yes, happy birthday, Dashan!

  云波:是啊,大山,祝你生日快樂!

  Dashan: Okay, okay. Thanks a lot.

  大山:好啦,好啦。多謝啦。

  Rumei: Dashan, let's celebrate your birthday in Winnipeg. Okay?

  如梅:大山,讓我們在溫尼伯給你慶賀生日,你看怎么樣?

  Dashan: I'd really like that, Rumei.

  大山:如梅,我非常愿意。

  Yunbo: Rumei, what does the word"celebrate"mean?

  云波:如梅,“celebrate”是什么意思?

  Rumei: It means: we have to do something special for Dashan's birthday.

  如梅:意思是:我們得為大山的生日做出點(diǎn)特殊的表示。

  Dashan: It means “celebrate”.

  大山:就是“慶賀”的意思。

  Rumei: Dashan, please speak English only.

  如梅:大山,請你只講英語。

  Dashan: Sorry, everybody. So, did you enjoy our visit to Saskatchewan?

  大山:對不起。說說看,我們的薩斯喀徹溫省之行你們過得好嗎?

  Rumei: Yes, I did. I enjoyed it very much. Saskatchewan was very interesting.

  如梅:我過得很好,我過得很開心。薩斯喀徹溫省的確是一個(gè)有吸引力的地方。

  Yunbo: The people were friendly, but the weather was very cold. It snowed twice.

  云波:那里的人很友善,不過天氣夠冷的。下了兩次雪。

  Dashan: Was your room comfortable?

  大山:你們的房間舒適嗎?

  Rumei: Yes, it was. Our room was very big and warm.

  如梅:很舒適。房間里面很寬敞、很暖和。

  Dashan: The front desk clerk was helpful, wasn't he?

  大山:旅館前臺的服務(wù)員對我們幫助很大,是不是?

  Yunbo: Yes, he helped us a lot. He recommended Vic's Steak House.

  云波:對,他幫了我們不少忙。就是他給我們推薦的威克牛排酒家。

  Dashan: That's right. What did you think of the food at Vic's?

  大山:是這樣。你們覺得威克酒家的菜怎么樣?

  Rumei: It tasted great.

  如梅:味道好極了。

  Yunbo: Dashan, did you use the swimming pool in the hotel?

  云波:大山,你到旅館的游泳池里去游泳了嗎?

  Dashan: No, I didn't. I watched TV in my room instead.

  大山:沒有,我呆在房間里看電視了。

  Announcement: This is your Captain again. We are now beginning our descent. It's a lovely day in Winnipeg. The sky is clear and the air is crisp. The temperature is -20 degrees.

  機(jī)上廣播:我是本次航班的機(jī)長,飛機(jī)馬上就要降落了。溫尼伯市今天天氣很好。天空晴朗、空氣清新涼爽。地面溫度是零下20攝氏度。

  Attendant: Sir, you have to bring your seat forward for the landing.

  空姐:飛機(jī)要降落,您得把座位靠背調(diào)直起來。

  Dashan: Sure.

  大山:好的。

  Rumei: Well, that was a short flight.

  如梅:啊,這次飛行時(shí)間倒不長。

  Dashan: Yes, but an eventful one, wasn't it, Yunbo?

  大山:是啊,但也算不上平平淡淡,你說是不是,云波?

  旅游英語情景對話:AT A RESTAURANT

  Dashan:Oh, look. It's seven o'clock. I'm hungry.

  大山:哎呀,瞧,都7點(diǎn)了。我餓了。

  Yunbo: I'm hungry, too. Let's go out for dinner.

  云波:我也餓了。我們出去吃飯吧。

  Rumei: Good idea. Let's try some Canadian beef.

  如梅:好主意。我們?nèi)L一嘗加拿大的牛肉吧。

  Dashan: Mmm, hmm. Canadian beef is excellent. Yunbo, please ask the front desk clerk about good steak restaurants near the hotel.

  大山:啊,加拿大的牛肉特棒。云波,你能不能去問問前臺服務(wù)員,咱們飯店周圍有沒有好的牛排餐館。

  Rumei: Please speak English ONLY, Dashan.

  如梅:大山,請你只講英語。

  Dashan: Sorry. Yunbo, please ask the clerk about good steak restaurants near the hotel.

  大山:對不起。云波,請你問問前臺服務(wù)員附近有沒有好的牛排餐館。

  Yunbo: Excuse me. Is there a good steak restaurant near here?

  云波:請問,附近有好牛排飯館嗎?

  Clerk: Yes, there is. There's a good restaurant about two blocks from here.

  服務(wù)員:有,離這兒兩條街遠(yuǎn)的地方就有一家好飯館。

  Yunbo: Great.

  云波:太好了。

  Clerk: Yes, Vic's Steak House is very popular.

  服務(wù)員:對,威克牛排酒家很受歡迎。

  Yunbo: How do we get to Vic's?

  云波:去威克牛排酒家怎么走?

  Clerk: First, go out the front door and turn right. Then, walk two blocks. It's on your left. It's next to the parking lot.

  服務(wù)員:先出大門向右拐,然后走兩個(gè)街區(qū)。威克牛排酒家在你的左手邊,緊挨著停車場。

  Yunbo: So, first we turn right. Then we go two blocks.

  云波:先出大門向右拐,再朝前走兩個(gè)街區(qū)。

  Clerk: Uh huh.

  服務(wù)員:對,對。

  Yunbo: And, it's next to the parking lot?

  云波:挨著停車場?

  Clerk: Yes, you can't miss it. There's a big sign in front of it.

  服務(wù)員:對,你不會錯(cuò)過的。 酒家正門掛著一塊很大的招牌。

  Yunbo&Dashan: Thanks.

  云波 & 大山:謝謝你。

  Clerk: You're welcome. Oh, sir. Don't forget your map.

  服務(wù)員:不客氣。喂,先生,別忘了你的地圖。

  Yunbo: Oh, thanks. We're in luck. There's a good steak house two blocks from here. We can walk to it.

  云波:啊,謝謝。 (對如梅說)我們運(yùn)氣好。 離這里兩個(gè)街區(qū)有一家好牛排館子。我們可以走著去。

  Rumei: Come on. Let's go.

  如梅:快點(diǎn)。我們走吧。

2123574