學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)口語(yǔ)>

簡(jiǎn)單英語(yǔ)對(duì)話帶翻譯

時(shí)間: 玉蓮928 分享

  即使是上班族,也有的零碎時(shí)間。把這些時(shí)間整合起來(lái)和朋友進(jìn)行英語(yǔ)對(duì)話提高英語(yǔ)口語(yǔ)水平吧。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的簡(jiǎn)單英語(yǔ)對(duì)話帶翻譯,供大家參閱!

  簡(jiǎn)單英語(yǔ)對(duì)話帶翻譯:給予與接受

  A: I heard you received a prize for you book.

  B:Yyes, I did. I won a prize for “best local history book” at the annual book award.

  A: Congratulations! You must be very proud of your achievement.

  B: Actually, I was happy just to get the book published. Winning the prize was an added bonus.

  A: What was the prize?

  B: I won 0 to spend on any books of my choice.

  A: That’s a great prize for a person who writes books! Have you ever won a prize before?

  B: I shared a prize with some friends last week. We won a bottle of whisky at a pub quiz.

  A; I won in the lottery last month. Perhaps next time, I’ll be luckier and win the jackpot!

  A: 我聽(tīng)說(shuō)你出版的書得獎(jiǎng)了。

  B: 是的。我贏得一個(gè)"最佳的本地歷史書獎(jiǎng)"作為年度圖書獎(jiǎng)。

  A: 恭喜你! 你一定為你的成就感到非常驕傲。

  B: 其實(shí)我只是為這本書的出版而高興。得獎(jiǎng)是一個(gè)額外的收獲。

  A: 是什么獎(jiǎng)?

  B: 我贏得200美元的購(gòu)書券。

  A: 那是給寫書的個(gè)人的一項(xiàng)大獎(jiǎng)!以前你獲過(guò)獎(jiǎng)嗎?

  B: 我上周與朋友們分享獎(jiǎng)勵(lì)。我們?cè)谝淮尉频暧螒蜈A得一瓶威士忌酒。

  A: 我上個(gè)月買彩票中了10美元。也許下一次吧,我會(huì)幸運(yùn)贏得頭獎(jiǎng)。

  Intermediate

  A: Have you bought a present for Jim’s birthday yet?

  B: No, I haven’t. I can’t think of anything to get him.

  A: I’m having the same problem. I want to get something really special. Jim always seems to know exactly what to get people as gifts.

  B: I know. He bought me that beautiful sweater for my birthday. It was exactly what I wanted. And it fit me perfectly!

  A: He bought me an iron.

  B: That doesn’t sound like a great present.

  A: Maybe not, but my iron was getting old. In fact, it stopped working the week after jim bought me the new one. It’s as if he knew that my old iron would soon stop working!

  B: Let’s think. He loves football, doesn’t he? I saw signed photographs of famous footballers in a shop near here. Let’s go and have a look. You know which team he supports, don’t you?

  A: Yes, I do. Let’s go. We should be able to find something suitable. We should get him something old…something historic.

  B: It’ll be an expensive present, but we can share the cost.

  A: I’ll be happy to get him something special, even if it costs a little extra.

  B: Yes. He always get us special gift. We should repay his kindness.

  A: 你為吉姆的生日買一份禮物了嗎?

  B: 還沒(méi)有。我想不出該給他什么。

  A: 我有同樣的問(wèn)題。我想買真正特別的東西。吉姆似乎總是確切地知道該買什么給人作為禮品。

  B: 我知道。他為我的生日買了那件美麗的毛線衫。這正是我想要的。我穿著它很合身!

  A: 他為我買一個(gè)熨斗。

  B: 那聽(tīng)起來(lái)不象是份好禮物。

  A: 或許不是,但是我的熨斗舊了。實(shí)際上,在吉姆為我買新熨斗的這一周,我的舊熨斗壞了。這好象他知道我的舊熨斗不久會(huì)壞似的。

  B: 我們覺(jué)得他喜歡足球,是不是?我在附近一家商店看到著名的足球運(yùn)動(dòng)員簽名的照片。我們?nèi)タ匆豢?。你知道他支持哪個(gè)隊(duì),是嗎?

  A: 是的。走吧。我們能發(fā)現(xiàn)某些事情合適。我們應(yīng)該為他買古典的…有歷史意義的東西。

  B: 那將是一份昂貴的禮物,但是我們可以分擔(dān)費(fèi)用。

  A: 我將很高興買到特別的東西,即使它要額外多花點(diǎn)錢。

  B: 是的,他總是給我們買特別的禮物。我們應(yīng)該報(bào)答他的好意。

  簡(jiǎn)單英語(yǔ)對(duì)話帶翻譯:希望與可能

  A: I’m looking forward to relaxing this coming weekend.

  B: I hope that I can finally find some free time too. I’ve been so busy at work recently.

  A: How might you spend the weekend?

  B: I hope to do a little gardening. I find it very relaxing.

  A: I might do that too. I hope the weather is nice. I could go and play some golf.

  B: I heard that the weather should be good. There’s a possibility of a shower, but it’s not very likely.

  A:Hopefully, we’ll both have relaxing weekends.

  B: Of course, something could come up and stop that wish coming true.

  A: Unfortunately, there’s always the possibility of some urgent work requiring our attention.

  A: 我期待本周末能放松一下。

  B: 我希望我也能最終找到空閑時(shí)間。我最近一直在忙工作。

  A: 你可能怎么度過(guò)周末?

  B: 我希望養(yǎng)一點(diǎn)花草。我發(fā)現(xiàn)它非常放松。

  A: 我也可以做那。 我希望天氣是好的。 我能去打一些高爾夫球。

  B: 我聽(tīng)說(shuō)天氣應(yīng)該是好的??赡軙?huì)有陣雨,但是它不太可能。

  A: 有希望,我們都將有放松的周末。

  B: 當(dāng)然,某些事情可能出現(xiàn)并且阻止那愿望實(shí)現(xiàn)。

  A: 遺憾的是,總有一些需要我們處理的緊急工作。

  Intermediate

  A: What do you hope to do when you finish university?

  B: I’d like to go into management. I’ve applied for several jobs already and I’m hopeful that I’ll get some job offers. How about you?

  A: After I graduate, I have to do some more studies to pass exams to become a lawyer. I think I’ve got a good chance of passing. There’s a possibility of getting a job with a law firm in London, provided that I do well.

  B: We both have to overcome several obstacles if we are to achieve our ambitions.

  A: If life were easy, then we’d achieve our ambition quickly and then get bored.

  B: Unfortunately, it’s inevitable that some people are going to work hard yet not succeed.

  A: That’s why ambition need to be realistic. You can’t achieve something that’s totally unrealistic.

  B: As long as you plan carefully, most thing are possible. It’s always good to have a backup plan in case things go wrong.

  A: I think it’s important to be successful in a field you are truly interested in, not something that other people force you to be interested it.

  B: My father wanted me to become a doctor, but I knew it would be impossible for me to be successful in that field.

  A: I hope my parents don’t try to interfere in my choice of career.

  A: 當(dāng)你大學(xué)畢業(yè)時(shí),你希望做什么?

  B: 我想做管理。我已經(jīng)申請(qǐng)幾個(gè)工作,我希望我將有機(jī)會(huì)得到某些工作崗位。 你怎么樣?

  A: 畢業(yè)后,我必須進(jìn)一步學(xué)習(xí)以通過(guò)考試,成為一名律師。我認(rèn)為我有一個(gè)通過(guò)的好機(jī)會(huì)。如果我做得好的話,有可能在倫敦一家法律事務(wù)所找到一份工作。

  B: 如果要實(shí)現(xiàn)我們的志向,我們都必須克服幾個(gè)障礙。

  A: 如果人生簡(jiǎn)單,我們將迅速實(shí)現(xiàn)我們的志向,然后會(huì)變得無(wú)聊。

  B: 令人遺憾,一些人上班努力卻不成功是不可避免的。

  A: 這就是為什么志向需要是現(xiàn)實(shí)的。您不能達(dá)到那些完全不切合實(shí)際的事情。

  B: 只要你周密計(jì)劃,大多數(shù)事情是可能的。有一個(gè)后備計(jì)劃總是好的,以防事情出錯(cuò)。

  A: 我覺(jué)得這一點(diǎn)很重要:要獲得成功,應(yīng)在你真正有興趣的領(lǐng)域,而不是受他人逼迫。

  B: 我父親想要我成為一名醫(yī)生,但我知道我在那個(gè)領(lǐng)域?qū)⑹遣豢赡塬@得成功的。

  A: 我希望我的父母在我的職業(yè)的選擇方面盡量不要干涉。

  簡(jiǎn)單英語(yǔ)對(duì)話帶翻譯:建議與要求

  A:Hi. Could you give me a hand with this report?

  B:Sure. I’d be happy to give you some hints and advice.

  A:Thanks. Would you mind taking a look at the layout? Do you think it’s appropriate? I want it to be formal, but not boring to look at.

  B:It looks good to me. I would suggest that you put the client’s logo and our logo on each page. The bosses seem to like that.

  A:That’s an excellent suggestion. I can easily do it on the computer.

  B:Why don’t you use a different font the headings? They’ll be more distinct.

  A:I’ll take that suggestion too. How about the content?

  B:I think you’ve included all the essential things. You might want to make the conclusion a little longer. Restate your reasons clearly.

  A:Is it OK to include the pictures?

  B:Definitely! I would include one or two on each page if possible. Remember that you should make the report as eye-catching as possible.

  A:Thanks for those ideas. I’ll get to work on them right away.

  A:你能幫幫我完成這份報(bào)告嗎?

  B:當(dāng)然。我將很高興給你一些提示和建議。

  A:謝謝??匆幌虏季趾脝?你認(rèn)為它是合適的嗎? 我想要考慮是正式的,但不是令人厭煩的。

  B:在我看來(lái)還不錯(cuò)。我建議你把客戶的標(biāo)識(shí)和我們標(biāo)志加到每一頁(yè)。老板似乎喜歡這一點(diǎn)。

  A:這是一個(gè)很好的建議。我用電腦可以很容易做到。

  B:你為什么不使用不同的字體的標(biāo)題?他們將變得更加明顯。

  A:我會(huì)考慮這一建議。對(duì)報(bào)告內(nèi)容又如何?

  B:我想你已經(jīng)包括了所有重要的東西。你也許要作出結(jié)論稍微長(zhǎng)了。重申你的理由清楚。

  A:里面加進(jìn)圖片好不好?

  B:肯定好!我想可能的話在每一頁(yè)有一兩張圖片。記住,你應(yīng)該把報(bào)告作得盡可能引人注目。

  A:感謝你給我那些建議。我將立刻著手辦理他們。

  Intermediate

  A: hello. How was the marketing meeting?

  B: hi. It was awful. I think I put forward some great ideas, but none of them were accepted.

  A: I’m surprised to hear that. I thought you had some very good suggestions.

  B: So did I. I ran the ideas by a few people before the meeting and the ideas seemed to have the supports of some people.

  A: So what happened in the meeting?

  B: One or two people didn’t take to my ideas very well. That was to be expected. The worst thing was that the people who said the ideas were good before the meeting didn’t support me during the meeting.

  A: I wonder why not. We could always revise the suggestions, to take into account any objections.

  B: That’s good advice, but I’m not confident that even revised proposals will be accepted.

  A: may I make a suggestion?

  B: sure. I’m open to any reasonable suggestions.

  A: Is there a chance you could contact the client confidentially and see what they think? If they like your ideas, perhaps they could put them forward as their own proposals. You won’t get credit for the ideas, but the client will know they were yours.

  B: I’m not sure that’s a good idea.

  A: Go on. Take a chance. You could just hint at your idea. The client should be smart enough to take a hint.

  A:你好! 銷售會(huì)議開(kāi)得怎樣?

  B:糟糕極了。我認(rèn)為我提出一些極妙的想法,但是他們都不被接受。

  A:我吃驚地聽(tīng)到那。我認(rèn)為你有一些非常好的建議。

  B:我也是。在會(huì)議之前我對(duì)一些人敘說(shuō)我的想法,而且好像有一些人支持這些想法。

  A:那么在會(huì)議上發(fā)生了什么?

  B:一個(gè)或兩個(gè)人,沒(méi)有考慮到我的想法很好。那是預(yù)料之中的事。最糟糕的是會(huì)前說(shuō)這些想法好的人在開(kāi)會(huì)時(shí)并不支持我。

  A:我想知道為什么不。我們總是能修正建議考慮到任何異議。

  B:那是個(gè)好建議,不過(guò)即使修訂建議能否被接受我還是沒(méi)有信心。

  A:我可以提個(gè)建議嗎?

  B:當(dāng)然可以。我歡迎任何合理的建議。

  A:你有機(jī)會(huì)私下接觸客戶看他們會(huì)怎么想嗎?如果他們對(duì)你的想法有興趣,也許會(huì)把你的想法作為他們自己的建議。你不會(huì)把這個(gè)建議歸功于己,可客戶會(huì)知道是你的。

  B:我不能確信那是一個(gè)好主意。

  A:試試吧。抓住機(jī)會(huì)。你可以暗示你的想法??蛻魬?yīng)該是聰明人。

  以上是學(xué)習(xí)啦小編整理所得,歡迎大家閱讀和收藏。

2110593