學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語學(xué)習(xí)方法>

零基礎(chǔ)如何學(xué)習(xí)英語自學(xué)英語方法

時間: 玉蓮928 分享

  想要好好地自學(xué)英語,有什么方法可以采取的呢?如果沒有基礎(chǔ)的人呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的零基礎(chǔ)自學(xué)英語方法,供大家參閱!

  零基礎(chǔ)自學(xué)英語的11條黃金法則

  1.We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness.

  1.我們學(xué)習(xí)口語目的是為了與別人進(jìn)行交流,所以英語口語中的幾個要素的重要次序應(yīng)為:流利——準(zhǔn)確——恰當(dāng)。(這一點恒星小編個人認(rèn)為重要次序應(yīng)該是準(zhǔn)確排在第一位的。流利反而應(yīng)該是比較高階段的要求)

  2.Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English.

  2.尋找學(xué)伴一起練習(xí)口語。英語角是個不錯的地方,在那我們不但可以練習(xí)口語,還可以交流英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗,開拓視野,提高英語學(xué)習(xí)興趣。

  3.If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves.

  3.如果找不到學(xué)伴或參加英語角的機(jī)會很少,那么也沒有關(guān)系,有很多種方法可以自己練習(xí)口語。比如通過自己對自己將英語來創(chuàng)造英語環(huán)境??梢詫ψ约好枋鏊吹降木拔?,英語口述自己正在做的事情。

  4.This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.

  4.有種方法非常有效且很容易堅持——口譯漢英對照(或英漢對照)的小說或其它讀物。首先我們先讀漢語部分,然后逐句直接口譯成英文,完成一小段后,去看書上的對應(yīng)英文部分并與我們的口譯進(jìn)行比較,我們馬上可以發(fā)現(xiàn)我們口譯的錯誤,缺點和進(jìn)步。

  請注意:開始要選擇較簡單的讀物,且應(yīng)大量做,只做一兩篇效果是不明顯的。開始可能較慢,費時較多,但請堅持,整體上這是一個加速的過程。 高級階段請計時練習(xí),以加快反應(yīng)速度和口語流利度。 作為成人學(xué)英語,記憶力差是個攔路虎,作復(fù)述練習(xí)或背誦課文往往力不從心,或者由于詞匯量太小覺得直接作口譯太難,那么這樣做可以非常有效地解決這個問題:先學(xué)習(xí)英文課文,通篇理解透徹后,再來看漢語譯文,把漢語譯文口譯回英文。 這樣等于既作復(fù)述練習(xí)又作口譯(語)練習(xí),可謂一石二鳥!

  這樣做的好處:

  1)自己就可以練習(xí)口語,想練多久,就練多久。

  2)始終有一位高級教師指出您的不足和錯誤——英文原文。

  3)題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮,比如我們總是喜歡談?wù)撐覀冏约菏煜さ脑掝},所以我們總是在練習(xí)相同的語言,進(jìn)步當(dāng)然就緩慢了。

  4)選擇小說,幽默故事或好的短文閱讀,使我們有足夠的興趣堅持下去。

  5)有一些我們在直接學(xué)習(xí)英語課文時被我們熟視無睹的地道的英語用法會被此法發(fā)掘出來。

  6)對所學(xué)知識和所犯錯誤印象深刻。這等于我們一直在作漢譯英練習(xí),很多英文譯文是我們費盡心思憋出來的,所以印象相當(dāng)深刻。比直接學(xué)習(xí)英文課文印象要深的多。

  7)經(jīng)過大量的練習(xí),你會有這樣的感覺:沒有什么東西你不能翻譯,你的翻譯水平大大加強了,你的口語表達(dá)力大大提高了!

  零基礎(chǔ)自學(xué)英語語法方法

  其實,語法是從閱讀學(xué)來的。

  語法書當(dāng)然有用,但它和字典一樣,只是從旁輔助的工具。只看語法書卻從不閱讀,一定會走火入魔,其下場與死背生詞相同。

  我們學(xué)生的作文甚至論文有一個通病,那就是用字太深,但卻很少用得對,于是整篇文章充斥著無數(shù)用生僻詞匯串成的怪異句式。甚至一篇洋洋灑灑數(shù)萬字的論文,往往只有數(shù)十句通順的話,這便是學(xué)習(xí)時只重背誦生詞,忽視語法的產(chǎn)物了。

  其實,學(xué)習(xí)語法與學(xué)習(xí)生詞相似,都要in context地學(xué)。死記硬背單詞沒有用處,因為你不懂單詞的用法,也不清楚其應(yīng)用的場合以及語氣。同樣地,像背誦公式般死記什么名詞關(guān)系從句,什么分詞修飾語,即便詞序和結(jié)構(gòu)都懂了,寫作時真的用得著嗎?用得對嗎?例如許多人寫出的倒裝句,十有八九會出錯。并非結(jié)構(gòu)出錯,而是運用不當(dāng)。

  既然語法規(guī)則不能死記硬背,那么語法該怎么學(xué)?

  從閱讀中領(lǐng)悟語法,再以語法書鞏固領(lǐng)悟而來的知識。

  舉個簡單的例子。冠詞the看似簡單,其實用法深奧多變。一本詳盡的語法書往往會記錄數(shù)十條運用the的規(guī)則,以及無數(shù)的例外情況,而且例外中仍有例外。比如:“根據(jù)冠詞法規(guī)第五條第三小節(jié),這里應(yīng)用the而非a,但由于前面出現(xiàn)了某字,符合了例外情況三,所以這里用the...”??纯窗?,這么多規(guī)則以及例外,如果死記的話,記得住這么多嗎?即便記下了,寫作的時候也未必用得出。

  學(xué)好語法,語感比規(guī)則重要。

  養(yǎng)成閱讀英文的習(xí)慣。仍以the為例。每次讀書時總會遇到the字?jǐn)?shù)十次,而每次都會見到不同的情況,不同的句式。讀的多了,加上多留意詞語之間的關(guān)系,便自然能領(lǐng)悟出the字微妙的用法,寫作時也能夠少犯錯。

  閱讀時遇到困惑,再去翻閱語法書。這時,語法書上的繁雜規(guī)則就正好派上用場了。因為你知道自己要找什么,也知道這些語法規(guī)則怎樣應(yīng)用于實際的句子

  以上即為語法的最佳學(xué)習(xí)方法,望大家學(xué)習(xí)借鑒,少走彎路。

  零基礎(chǔ)自學(xué)英語效率提高的方法

  許多英語學(xué)習(xí)者都有一個同感:當(dāng)學(xué)習(xí)達(dá)到一定程度后,要再上一個層次似乎變得非常困難,常有一種事倍功半的感覺,而且,不同英語水平的人要“更上” 不同的“一層樓”時,都會遇到這個具有共性的問題。究其原因,沒有足夠的閱讀量是根本性的制約因素,因為閱讀量不夠,至少會造成如下幾方面的弊端,從而造成“原地踏步”的境況:

  缺乏語感

  語感就是對語言的一種直覺。一個人講話像不像英語或一篇文章寫得像不像英文,我們能直接覺察到,這就是語感。語感不是天生的,是在學(xué)習(xí)中逐步培養(yǎng)并加強的,閱讀材料上如果沒有一定量的積累,就難以建立起語感,而沒有語感,讀起文章來就很費勁,盡管每個語法都明白,每個單詞都認(rèn)識,但仍然不能從整體上欣賞、把握一篇文章。

  缺乏文化背景

  語言是文化的一部分,具有極深的文化底蘊。沒有語言文化背景,英語學(xué)習(xí)者就不能真正完全讀懂外國文獻(xiàn)(尤其是社會科學(xué)類)、順暢地與外國朋友交流,就是因為不了解英語的習(xí)俗文化、思維文化及歷史文化,存在著詞匯、修飾、習(xí)用語等方面的阻礙。而文化背景的獲取,最理想、最地道的方法還是通過大量閱讀各種文章(著作),通過天長日久的積累,從而消除文化上的隔膜。

  不適應(yīng)語言風(fēng)格

  每一種語言都有其獨特的風(fēng)格,例如英語中大量地運用被動句,而漢語則習(xí)慣用主動形式來表達(dá),如果一個學(xué)習(xí)者只從理論層面上認(rèn)識到這一點而沒有大量的閱讀實踐,那么他在閱讀過程中就不適應(yīng)于這種風(fēng)格,總試圖首先用母語思維方式對內(nèi)容進(jìn)行“轉(zhuǎn)換”,這樣的讀書效率顯然是不高的,講出來的英語也是母語式的。

  通過大量的閱讀,就可以克服以上幾方面的障礙,這時,學(xué)習(xí)者就會發(fā)現(xiàn)英語其實就像母語一樣可親可近,并不是想像的那樣高不可攀,在不自覺之時,水平已提高了一個層次。那么,具體怎樣閱讀,讀什么呢?

  1、精泛并舉,范圍要廣。對于比較精彩的文章,要仔細(xì)咀嚼,不但要借助于詞典等工具,對其中的主要詞語、句型、語法進(jìn)行透徹地分析,還要細(xì)細(xì)揣摸文章的組織結(jié)構(gòu)及它的言外之意和弦外之音。這也就要求精讀選擇的分量不要大,重在“精”。所謂“泛”,就是大面積地閱讀,在能理解文章內(nèi)容的前提下,進(jìn)行廣泛涉獵,不必求甚解,只求擴(kuò)大眼界:社會科學(xué)、歷史、地理、藝術(shù)、風(fēng)土人情、科學(xué)技術(shù)等都可作為閱讀范圍。這樣,既培養(yǎng)了語感,又增加了文化背景知識,達(dá)到扎扎實實提高英語水平的目的。

  2、盡可能地讀原著文章(著作)。開始直接讀原著,會有較大難度,可以首先閱讀幾本簡寫的小說或故事、英美文學(xué)名著,這類簡讀本因保持原作的風(fēng)格,文字也多出處在原文,可以增加感性認(rèn)識,培養(yǎng)并增強語感,再逐漸過渡到讀原著,因為原著才是真正的“英語”,通過閱讀它,才進(jìn)入了地道的英語世界,對語匯、語法、句型及文化背景等的理解和掌握才有了生機(jī)。反觀目前國內(nèi)市面上的一些“閱讀訓(xùn)練”材料,更多是漢譯英的文字,一則內(nèi)容熟悉,二則譯文受漢語影響,不利于真正提高閱讀理解能力。

  3、要持之以恒。英語作為一種語言,從掌握到熟練運用需要一個過程,就像一個人不可能通過三五天的好吃猛吃,就長得膀大腰圓一樣,對英語的學(xué)習(xí)也貴在堅持。有人算過,閱讀水平中等的人,讀一般的書,每天讀15分鐘,一年就可以讀到20本書。每個人應(yīng)該根據(jù)自己的情況,每天安排一定的時間(如30分鐘)來閱讀。只有通過“細(xì)水長流”,才能在英語的學(xué)習(xí)中取得質(zhì)的飛躍。當(dāng)有一天你讀國外名著就像讀《西游記》一樣輕松時,那不是你用某個“技巧”取得的,而是你“滴水穿石”的結(jié)果,此時,制約英語水平提高的“瓶頸”才算真正打破。

  

看過零基礎(chǔ)自學(xué)英語方法的人還看了:

1.從零基礎(chǔ)學(xué)英語什么方法最快

2.從零自學(xué)英語的訣竅

3.零基礎(chǔ)成功自學(xué)英語的方法

4.零基礎(chǔ)怎么自學(xué)英語

5.成人零基礎(chǔ)如何學(xué)英語

3124115