學生時代如何學習英語
一、瘋狂地擴充單詞。
特別是六星級名詞、動詞、副詞和形容詞。
Many people are sensitive to the odor of onions, and whenever they cut onions, the people's eyes secrete tears.
?。ㄔS多人對洋蔥的氣味很敏感,當他們切洋蔥的時候,就會流眼淚/他們的眼睛就會分泌眼淚)
Since the couple could not reconcile their differences, they decided to get a divorce.
?。ㄓ捎谶@對夫婦之間的分歧無法得到和解,所以他們決定離婚。)
Are you positive he's the man you saw yesterday?
(你能確定他就是你昨天見到的那這人嗎?)
She said she didn't like it, but personally I thought it was very good.
?。ㄋf她不喜歡這個,但我個人認為它非常好。)
The present system is considerably more efficient than the old one.
?。ìF(xiàn)在的方法比舊方法有效的多。)
Movement can be painful when you've hurt your back.
?。ㄈ绻愕谋呈芰藗?,一動就會痛。)
I noticed a sudden movement behind the curtain.
?。ㄎ野l(fā)現(xiàn)幕布后面突然有動靜。)
He'd made a bad mistake, but tried to minimize its seriousness. (= treat it as if it were not serious)
?。ㄋ噶艘粋€很嚴重的錯誤,但他試圖把它的嚴重性說成很小/卻想辦法縮小其嚴重性。)
In most counties, the taxes that people pay are regulated by law. People pay a certain percentage of their income, and they also pay a certain percentage of tax on merchandise they buy.
?。ㄔ诖蠖鄶?shù)國家,人們納稅是由法律所規(guī)定的。人們要交納他們收入的一部分/一定百分比作為所得稅,而且他們還要對所購買的商品交納一定百分比的稅/消費稅。)
He's very old, and his movements are getting slower and slower.
(他年紀很大,動作越來越慢了。)
二、瘋狂擴充成語!
成語是一門語言的精華,是外語學習的“特大”難點!是聽力、閱讀和語法結構考試的“攔路虎”!是一個人英語走向成功的“最終障礙”!
掌握成語是人生真正走上“高級”成功之路的人!
凡是包含成語的句子在瘋狂英語心目中都是高級的、六星級的句子!
1 When my brother went to work in the U.S.A for a year the whole family went to see him off at the airport.
(當我哥哥離家去美國工作一年的時候,我們?nèi)胰ワw機場送行)
2 Now listen to me, darling. I understand your feelings about John’s looks and his personality but he has a good job and you are almost thirty. You can’t turn down his proposal.
?。ㄓH愛的,聽我說,我理解你對約翰的長相和性格有看法,但他的工作不錯,你也快三十了,你不能拒絕他的求婚。)
3 Joe’s wife wouldn’t put up with his smoking in their house, so he had to smoke his cigarettes outside even in winter.
三、瘋狂地提高“快速閱讀理解能力”。
這也就是提高單詞量和各種句型的識別能力!如果你按照我們的方法進行操練,這種“快速閱讀理解能力”是順便獲得的!因為我們主張“句子中心論”和“增加句子量而不是單詞量”,句子是由單詞和句型這兩個因素構成的,所以大量地收集和脫口而出句子,“單詞” 和“各種句型”將同時“深刻”掌握,閱讀能力將獲得大幅度提高。
Commercial banks make most of their income from interest (which is ) earned on loans and investments in stocks and bonds.
(商業(yè)銀行大部分的收來自貸款利息及股票和債券投資所得)
四、中英文自由轉換的口譯能力。
遇到任何文章或教科書,第一個反映就是嘗試是否能將上面的內(nèi)容進行“中英文互譯”!
Many young people enjoy living in New York. There are always exciting things to do. They can go to the theater, to concerts, and to museums anytime. They also have a lot of friends, so they go to parties once or twice a week.
?。ㄔS多年輕人都喜歡住在紐約。那里總有令人激動的事情做。他們可以隨時去劇院,音樂會和博物館。他們也有很多朋友,所以他們每個星期都參加一二次聚會。)