cosplay是什么意思_相關(guān)閱讀帶翻譯
cosplay是什么意思_相關(guān)閱讀帶翻譯
相信大家都會在日常生活中聽到過cosplay這個詞,那么,你知道cosplay是什么意思嗎?下面隨學(xué)習(xí)啦小編一起來了解一下cosplay吧。
cosplay是什么意思
abbr.真人秀;角色扮演(=Costume Play)
COSPLAY是英文Costume Play的簡寫,日文コスプレ。指利用服裝、飾品、道具以及化妝來扮演動漫作品、游戲中的角色。玩COSPLAY的人則一般被稱為COSPLAYER。
cosplay的英語音標(biāo):
英 [kɒspleɪ] 美 [kɒspleɪ]
cosplay的英語例句:
Acting out a character's nature is part of the fun of cosplay.
表現(xiàn)動漫人物的本性是角色扮演的樂趣之一。
Trevor tells his friend Beth he wants to join her at the next cosplay convention.
特雷弗告訴他的朋友貝絲他想在下個角色扮演會場加入她的行列。
Letting animals feed continely brazing grazing area can require cosplayreplantedcostly replanting. 持續(xù)集中地在同一個牧場放牧需要昂貴的重栽.
Acting out a character's nature is part of the fun of cosplay. 表現(xiàn)動漫人物的本性是角色扮演的樂趣之一.
Kaoru Are you asking if I create something that they can hardly cosplay. 你是問我,是否創(chuàng)作過一些讓他們很難扮裝的東西?
From Tokyo to Tacoma , cosplayers strut their stuff at role - playing parties,cosplay shows and anime conventions. 從東京到塔科馬市, 各地的扮演者紛紛在角色扮演派對 、 角色扮演秀以及動漫大會中炫耀自己的裝備.
That s because anime and manga fans literally bring their favorite charactersto life through cosplay. 那是因?yàn)閯勇詴⑺麄兿矚g的角色通過角色扮演的方式帶到真實(shí)的生活中來.
Trevor tells his friend Beth he wants to join her at the next cosplayconvention. 特雷弗告訴他的朋友貝絲他想在下個角色扮演會場加入她的行列.
cosplay相關(guān)英文閱讀帶翻譯篇一
Most young women dream of resembling fictional screen icons such as Wonder Woman and Lara Croft, but one model and gamer has gone out of her way to make this a reality.
大多數(shù)年輕女性都夢想自己可以和虛構(gòu)的熒幕偶像一樣,諸如神奇女俠(Wonder Woman)和勞拉·克勞馥(Lara Croft)。但是有這樣一位模特和玩家卻排除一切困難,將夢想變成了現(xiàn)實(shí)。
Kristen Lanae, 24, from Minneapolis, is the curvaceous woman who beat her low self-esteem by discovering her talent for transforming into any of the world's most iconic female characters.
克里斯汀·拉內(nèi)(Kristen Lanae)現(xiàn)年24歲,來自美國明尼阿波利斯(Minneapolis)。有著迷人身材的克里斯汀發(fā)掘了自己的天賦后,通過扮演世界最出名的女性角色克服了自尊不足的問題。
Using make-up, wigs and detailed costumes, the 24-year-old undergoes a physical change, turning herself into adored fictional characters.
化好妝,戴上假發(fā),穿上精美的服裝,這個24歲女孩搖身一變成為大家所喜愛的虛擬角色。
In the last two years Kristen has dressed up as over 20 different characters and enjoyed photo shoots with some of America's top-photographers.
在過去兩年中,克里斯汀共裝扮過20多個不同的人物,得以與一些美國頂尖攝影師合作拍攝照片。
The photographers that Kristen works with combine the images with incredible backdrops, making her transformations all the more convincing.
和克里斯汀合作的攝影師將圖片配上了極出色的背景,使她的角色看起來更加可信。
Kristen's passion for cosplay has been taken to the next level through these sessions.
克里斯汀對于角色扮演的熱情經(jīng)過這些拍攝活動已經(jīng)進(jìn)入了一個新階段。
Where Kristen had previously found it a daunting experience speaking to new people, cosplay gave her a new way of breaking the ice and striking up conversations with just about anyone.
克里斯汀原本十分畏懼和陌生人說話,但角色扮演給她提供了打破沉默并隨時隨地與人交談的新方法。
She admitted: 'I can say that cosplay has helped me a ton with my confidence.
她承認(rèn)說:“可以說,角色扮演在重振信心上給我的幫助真的太大了。”
'I have always been very quiet and shy, but when I am in costume I come alive. I would say it's because of all the positive reactions I get in costume.
“我原來很安靜害羞,但穿上角色扮演的服裝后我整個人都生動起來了。不得不說,這都得益于服裝帶給我的正能量。”
'At conventions people come up and ask to take pictures of me and tell me they love what I have created.
“在展會現(xiàn)場,很多人湊上來請求和我合影,告訴我他們很喜歡我所扮演的人物形象。”
'It's a really great feeling and has helped boost my self-esteem a lot. Being in costume is also always a great conversation starter.
“那種感覺真的很棒,幫助我提升了自信。穿著角色扮演的服裝也總是開啟對話的好話題。”
'As someone who is shy and not good at approaching others, this has been really helpful for me to get a conversation going and make new friends and contacts in the process.'
“作為一個害羞且不擅長和別人打交道的人,角色扮演在使對話不冷場、結(jié)交新朋友上給予了我莫大幫助。”
And it's not just her fellow gamers that have noticed Kristen's confidence, as the 24-year-old is bolstered by her 20,100 followers of Twitter and near 5,000 on Instagram.
注意到自信的克里斯汀的不僅是角色扮演玩家,這個24歲女孩在推特(Twitter)上已獲得了20100名粉絲的支持,在Instagram有近5000名。
In one image, Kristen is seen taking on the character of Jessica Rabbit, a cartoon from 1988 part-animated film, known for her vivacious curves and sex appeal.
在一張照片中,克里斯汀扮演的是兔子杰西卡(Jessica Rabbit)。兔子杰西卡是出自1988年的真人動畫電影的卡通角色,以魔鬼身材和性感而著名。
Kristen wears a red figure-hugging dress with a red wig styled in large, glamorous curls. She sports heavy winged liner and posy-pink lipstick as part of the illusion.
克里斯汀身穿紅色緊身連衣裙,一頭紅色假發(fā)充滿魅惑的大波浪。她那惹人注目的深邃眼線,石竹粉的口紅同樣是這一造型的組成部分。
Another image sees her go in the polar-opposite direction, taking on the ice-blonde character of Daenerys Targaryen from HBO's hit series Game of Thrones.
另一個圖片中她則走向了另一個極端,這次她扮演的是HBO熱門劇集《冰與火之歌》(Game of Thrones)中的金發(fā)冰美人龍母丹妮莉絲·坦格利安(Daenerys Targaryen)。
In the image she wears a blue gown, similar to that of character Daenerys, and even clutches a small toy dragon.
身穿淡藍(lán)色長裙,正如電視劇中坦格利安那件,手中甚至還抱著一只小玩具龍。
Other transformations even see the 24-year-old take on famous film scenes, such as the iconic horror film Scream, comic book flick X-Men and even screen greats such as Jaws.
24歲的克里斯汀還還原過很多其他著名影視場景,比如經(jīng)典恐怖電影《驚聲尖叫》,漫畫電影《X戰(zhàn)警》甚至還有熒幕經(jīng)典如《大白鯊》。
cosplay相關(guān)英文閱讀帶翻譯篇二
A 49-year-old man named Jiang Keqin from Taixing, Jiangsu province runs a tailor shop specializing in cosplay costumes.
江蘇泰興一位名叫蔣克勤的49歲男子經(jīng)營了一家專門制作cosplay服裝的裁縫店。
Jiang has gained an excellent reputation among local cosplayers after years of working in this field.
在這個領(lǐng)域工作多年之后,蔣克勤在當(dāng)?shù)氐慕巧缪菡咧g贏得了很好的聲譽(yù)。
Coming from a family of tailors, Jiang started his Shanghai tailor shop in 1994. Later, he turned to costumes as a specialty when the tailoring business experienced a recession.
蔣克勤出自一個裁縫世家,于1994年在上海開了他的裁縫店。后來當(dāng)裁縫這一行業(yè)走下坡路時,他開始專門做服裝。
He made a name for himself among cosplayers after he created an elaborate pirate costume for a female cosplayer.
在為一個女性角色扮演者制作了一件精美的海盜服之后,他在角色扮演者之間出了名。
Soon, as more cosplayers hired Jiang to make costumes for them, he became the local tailor for cosplay costumes.
很快,隨著更多的角色扮演者雇用蔣克勤為他們做服裝,他就成了當(dāng)?shù)刂谱鹘巧缪莘b的專業(yè)裁縫。
"Tailoring such costumes is not easy," said Jiang, who reads comic books in his spare time to study the latest designs of animation costumes.
蔣克勤表示:“剪裁這樣的服裝不是一件容易的事情。”他在業(yè)余時間看漫畫書,研究動漫服裝的最新設(shè)計。
Indeed, cosplay has become a huge industry, encompassing publications, props, dancing, costumes, art and more, explained Jiang.
蔣克勤解釋成,事實(shí)上,角色扮演現(xiàn)在已經(jīng)成為一個巨大的產(chǎn)業(yè),包括出版物、道具、舞蹈、服裝、藝術(shù)等等。
"I’m only one part of the industrial chain," he added.
“我做的只是產(chǎn)業(yè)鏈的一部分,”他補(bǔ)充說道。
In addition to individual cosplayers, Jiang has also begun tailoring costumes for small-scale game companies.
除了個人角色扮演者,蔣克勤也開始為小型的游戲公司量身打造服裝。
Currently, Jiang earns more than a 10,000 RMB per month ( class="main">