上班族的周日應(yīng)該怎么安排
上班族每個(gè)星期都很期待周日的到來(lái),但是周日不僅僅是用來(lái)休息的,它也是讓你更好為下一周的工作做準(zhǔn)備。接下來(lái)小編為大家整理了上班族的周日應(yīng)該怎么安排,希望對(duì)你有幫助哦!
Sundays aren’t just for rest and recuperation. When used wisely, they’re actually the perfect way to start your week with a bang.
周日不僅僅是用來(lái)休息和恢復(fù)的。如果安排得當(dāng),它們實(shí)際能以完美的方式來(lái)開(kāi)始新的一周。
Mondays often feel like a catch-up day from the weekend. There’s usually a full inbox and things that need your immediate attention as soon as you walk into the office. To avoid this productivity-killing situation, I schedule some time for work every Sunday to get my week started with a clean slate.
周一往往感覺(jué)是從周末趕過(guò)來(lái)的。你一走進(jìn)辦公室,就有滿滿一收件箱的郵件和事情需要你立刻處理。要想避免這種效率低下的情況,每周日我都安排一些時(shí)間,讓新的一周重新開(kāi)始。
It’s up to you how long you choose to work on Sunday. But If you’re looking to get more done on Monday and use that momentum to power your week, here are a few thing to accomplish:
周日工作多長(zhǎng)時(shí)間取決于你自己。但如果你想在周一做更多的工作,用那種勢(shì)頭來(lái)讓你的一周充滿動(dòng)力,下面是你要做的幾件事情。
Plan For The Week Ahead
提前為下周做計(jì)劃
Don’t wait until you roll out of bed on Monday to take a look at your calendar. Spend time on Sunday planning for what’s to come the next day and even in the week ahead. This could mean organizing things for a project, doing some research, or even preparing your to-do list for the next day.
不要等到周一從床上爬起來(lái)時(shí)才去看日歷。周日拿出一些時(shí)間為周一甚至下周的事情做一下計(jì)劃。這可以是為一個(gè)項(xiàng)目組織一些內(nèi)容、做一些研究、甚至準(zhǔn)備第二天的待辦事項(xiàng)清單。
Tackle Your Inbox
處理一下收件箱
If you’re like me, you know that managing your post-weekend inbox can take up your entire morning. Save your Monday mornings for more meaningful projects and dive into your inbox on Sunday evenings. Set aside time to sort, read, and answer the emails you’ve received since Friday. You can also draft and send anything that needs taken care of first thing Monday.
如果你和我一樣,你就知道周末過(guò)后檢查收件箱會(huì)占據(jù)你一早晨的時(shí)間。把周一的早晨留給更有意義的項(xiàng)目,在周日晚上查看一下收件箱。留出時(shí)間來(lái)分類(lèi)、閱讀和回復(fù)從周五開(kāi)始收到的電子郵件。你也可以起草和發(fā)送需要在周一第一時(shí)間考慮的內(nèi)容。
Clear Out Your Back Burner
清理次要的事情
Face it, sometimes less important tasks tend to fall to the wayside in the face of a busy week. If there’s anything on your back burner from the week before, use your Sunday work session to finish it. But remember, Sundays shouldn’t be your go-to “catch all” for tasks you’ve previously avoided.
面對(duì)現(xiàn)實(shí)吧,次要的任務(wù)在繁忙的一周中往往會(huì)半途而廢。如果上周你有什么次要的事情,利用周日的時(shí)間來(lái)完成。但是記住,周日也不應(yīng)該把你以前避免要做的所有事情都一把抓。
Knock out Monday’s Smaller Tasks
完成周一的小型任務(wù)
Rather than pushing your “busy work” or less important tasks to Monday afternoon, why not take care of them on Sunday evening? This might mean doing some required reading or completing a few smaller steps in a project. If you’ve got a huge project starting on Monday, taking care of some of the initial steps or legwork can lead to much less stressful morning.
與其把“繁忙的工作”或次要的任務(wù)推到周一下午,為什么不在周日晚上處理一下?這可以是做一些必要的閱讀或完成項(xiàng)目中的幾個(gè)比較小的步驟。如果周一你要開(kāi)始一個(gè)大項(xiàng)目,提前處理一下最開(kāi)始的步驟或跑腿的工作能大大地減輕你周一早晨的壓力。
Prepare For Meetings
為開(kāi)會(huì)做準(zhǔn)備
Nothing puts a damper on a day quite like a lengthy unproductive meeting. If you have some big meetings coming up in the week ahead, use your Sundays to prepare agendas,presentations, talking points, or brief yourself on potential topics. This will not only make the meeting run more smoothly for you, but also for anyone else attending.
沒(méi)有什么比冗長(zhǎng)、效率低下的會(huì)議更讓人掃興的了。如果下周你有很多大型的會(huì)議,利用周日的時(shí)間來(lái)準(zhǔn)備議事日程、報(bào)告、談話要點(diǎn)或介紹自己的潛在話題。這不僅能讓你開(kāi)會(huì)時(shí)更加順利,而且也會(huì)讓別人順心。
Touch Base With Contacts You’ve Neglected
和你以前疏忽的人建立聯(lián)系
Networking is a crucial element of a successful career. Sunday is the perfect day to reach out to the contact you may not have had time to speak with all week. Most people go through their email on Mondays, so they’ll be more likely to get back to you before they get busy for the rest of the week.
網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系對(duì)于成功的事業(yè)而言是關(guān)鍵的要素。周日是聯(lián)系那些你整周都沒(méi)空交流的人的完美時(shí)機(jī)。大部分人都在周一查看電子郵件,所以他們更有可能在開(kāi)始忙碌的一周前給你回復(fù)。
Let Sundays be your secret ingredient to a more productive Monday -- and maybe even the entire week.
讓周日成為你高效周一——也可能是高效一周的秘密武器。