“哈士奇”英語怎么說
“哈士奇”英語怎么說
摘要:警方在接警后為防“疑似狼”的動(dòng)物傷害村民,經(jīng)3個(gè)小時(shí)圍捕將其擊斃。當(dāng)天晚間,有村民報(bào)警稱自己家哈士奇丟了。你知道怎么用英語表達(dá)嗎?
A suspected killer wolf caught by police is to be given a DNA test after a man said it was his pet dog, a husky.
The white-coated animal was caught on March 23 at Nanshahe town in Tengzhou, Shandong province, and identified by a local zoo as a 5-year-old she-wolf.
Police believe it was responsible for attacks on seven people, two of whom died.
But a local man surnamed Wang claimed it was his pet dog Lady that he had reared for two years, and who was gentle in nature.
村民稱警方捕獲的“疑似狼”是自己家的寵物狗哈士奇,警方將對(duì)該動(dòng)物進(jìn)行DNA鑒定。
3月23日,山東棗莊滕州南沙河鎮(zhèn)捉到一只白色動(dòng)物,被認(rèn)定為當(dāng)?shù)貏?dòng)物園的一只5歲母狼。
警方稱該母狼襲擊了7個(gè)人,致其中2人死亡。
但是滕州市民王先生堅(jiān)稱這是自己已經(jīng)養(yǎng)了兩年的一只哈士奇,名字叫Lady,性格溫順。
【講解】
文中的“husky”就是“哈士奇”的意思,是一種狗。“husky”在作形容此時(shí)可以指“沙啞的”,如:husky whisper 沙啞的耳語,或者指“魁梧的”,如:husky man 魁梧的男人。文中的“wolf”是指“狼”,我們來看一些和“wolf”相關(guān)的常用語:cry wolf 發(fā)假警報(bào);throw to the wolves 送入虎口,置于險(xiǎn)境;keep the wolf from the door 勉強(qiáng)度日,wolf in sheep's clothing披著羊皮的狼,lone wolf 喜歡獨(dú)來獨(dú)往的人。