“賽跑”英語怎么說
名詞解釋:人們以跑步的方式進(jìn)行比賽,體育運(yùn)動(dòng)不可缺少的運(yùn)動(dòng),田徑運(yùn)動(dòng)比賽之一。你知道怎么用英語表達(dá)嗎?
The first Dazzle Cup Woman's 10-Kilometer Race will take place in Shanghai Century Park on September 21. This event includes two 5-kilometer sections as well as the full 10-kilometer race, with an enrollment fee of 100 yuan per person.
Running has become very popular in China in recent years and more and more women are taking part in. The running race will provide a stage for female runners to present their athletic abilities.
Female runners, who are aged from 16 to 50 years old and meet the physical conditions, can register and apply online from August 18.
首屆“Dazzle杯女子10公里跑”將于9月21日在上海世紀(jì)公園舉行。這個(gè)賽事設(shè)有兩個(gè)5公里項(xiàng)目以及全程10公里的比賽。報(bào)名費(fèi)為每人100元。
近年來,跑步在中國變得非常流行,越來越多的女性加入到了跑步行列中。這次賽跑將會(huì)為女性跑步者提供一個(gè)展示自己運(yùn)動(dòng)能力的舞臺(tái)。
從8月18日起,16至50歲的女性跑步者凡身體狀況符合條件,均可以在網(wǎng)上注冊報(bào)名。
【講解】
文中的running race就是“賽跑”的意思,這是田徑運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目之一。根據(jù)距離長短,賽跑可以分為短跑(dash),中長跑(middle-distance running)和長跑(long-distance running);根據(jù)比賽形式,賽跑又可以分為跨欄跑(hurdle race)、障礙跑(steeplechase)和接力跑(relay race)。
此外,文中的physical用作形容詞,解釋為“身體的”,其對應(yīng)的反義詞為mental或spiritual,解釋為“精神上的”。