“手機(jī)人行道”英語怎么說
“手機(jī)人行道”英語怎么說
名詞解釋:手機(jī)人行道即手機(jī)用戶道。2014年9月12日, 重慶景區(qū)設(shè)"手機(jī)人行道 重慶景區(qū)設(shè)"手機(jī)人行道 (2張) 重慶市區(qū)游客在“手機(jī)人行道”上邊走邊玩手機(jī)。重慶市洋人街景區(qū)內(nèi)劃設(shè)一條專供游玩時查看用手機(jī)的“低頭族”使用的手機(jī)人行道,以減少“低頭族”在景區(qū)旅游時發(fā)生碰撞、摔傷等意外事故。你知道怎么用英語表達(dá)嗎?
The first "mobile phone sidewalk" in China has appeared in the Yangrenjie Scenic Spot in Chongqing.
The sidewalk — 3 meters wide and 50 meters long — has been divided in two with a white line. Mobile phone users are instructed to use one side, with white arrows painted on the ground to show them the direction to walk in while they gaze at their devices.
Mobile phone addiction is rampant in China, as it is elsewhere worldwide. One recent survey by zhaopin.com, a recruitment site, suggested that 80 per cent of the 10, 000 white collar workers it polled admitted "severe addiction" to their phones.
在重慶市的洋人街景區(qū)出現(xiàn)了中國第一條“手機(jī)人行道”。
這條人行道寬3米,長50米,被一條白線分成兩部分。用手機(jī)的人被告示使用其中的一邊——這邊的地上畫有白色箭頭,告訴那些走路時盯著手機(jī)看的人行走的方向。
就跟在世界其它各處一樣,手機(jī)依賴癥在中國十分猖獗。近期一項(xiàng)由招聘網(wǎng)站智聯(lián)招聘進(jìn)行的調(diào)查表明,在其調(diào)查的10000名白領(lǐng)工作者中,有80%的人承認(rèn)自己“嚴(yán)重沉溺”于手機(jī)之中。
【講解】
文中的mobile phone sidewalk就是“手機(jī)人行道”的意思,其中,sidewalk解釋為“人行道”,多用于美式英語中,相當(dāng)于英式英語中的pavement。相關(guān)的詞匯還有:crosswalk(人行橫道)、footbridge(人行天橋)和underpass(地下通道)等。
此外,文中的addiction用作名詞,解釋為“上癮、入迷”,常用于結(jié)構(gòu)addiction to something,如addiction to alcohol(酒癮)等。