學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語其它>

“平板支撐”英語怎么說

時間: 楚欣650 分享

  名詞解釋:平板支撐(plank)是一種類似于俯臥撐的肌肉訓(xùn)練方法,在鍛煉時主要呈俯臥姿勢,可以有效的鍛煉腹橫肌,被公認(rèn)為訓(xùn)練核心肌群的有效方法。你知道怎么用英語表達(dá)嗎?

  A cop has smashed the plank world record by sustaining the position for an incredible 4 hours and 26 minutes.

  Chinese policeman Mae Weidong's feat was astonishing as compared to the average person, who can usually expect to last just two to three minutes.

  Weidong, a member of the Beijing SWAT team, beat the previous longest lasting time of 3 hours and 7 minutes set by American George Hood in 2013.

  To top off his achievement, Weidong won Brownie points from his wife by reportedly finishing after 4 hours and 26 minutes to match her birthday: April 26.

  一位警察打破了平板支撐世界紀(jì)錄,他堅持平板支撐姿勢長達(dá)4小時26分鐘,令人難以置信。

  普通人做平板支撐,通常只能堅持2到3分鐘,相比之下,中國警察毛衛(wèi)東的成績可謂驚人。

  毛衛(wèi)東是北京特警的一名警員,他打破了之前由美國人喬治·胡德在2013年創(chuàng)下的3小時7分鐘的最長記錄。

  據(jù)報道,毛衛(wèi)東選擇在4小時26分鐘后圓滿完成他的平板支撐挑戰(zhàn),是為了呼應(yīng)他妻子的生日——4月26日。毛衛(wèi)東也因此獲得了妻子的稱贊。

  【講解】

  文中的plank就是“平板支撐”的意思,也可以稱作front hold或abdominal bridge。這是一種類似于俯臥撐的肌肉訓(xùn)練方法,可以有效地鍛煉腹橫肌。plank的原意為“厚木板、板材”,比如a plank of wood(一塊木板)、plank bed(木板床)。習(xí)慣用語burn the planks解釋為“久坐不起”。

  此外,第一段中的smash解釋為“打碎、打破”,近似于break。smash a world record即相當(dāng)于break a world record,解釋為“打破世界紀(jì)錄”。

231640